There are 166 total results for your ケシ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ケシ see styles |
keshi ケシ |
More info & calligraphy: Kacey |
けしの see styles |
keshino けしの |
(female given name) Keshino |
けしを see styles |
keshio けしを |
(given name) Keshio; Keshiwo |
けし粒 see styles |
keshitsubu けしつぶ |
(1) poppy seed; (can act as adjective) (2) pinhead-like; small as ants |
けじめ see styles |
kejime けじめ |
distinction (e.g. between right and wrong, public and private, etc.) |
ケシア see styles |
keshia ケシア |
More info & calligraphy: Kesia |
ケシャ see styles |
kesha ケシャ |
(personal name) Kesha |
ケシ科 see styles |
keshika ケシか |
Papaveraceae (poppy family) |
ゲシュ see styles |
geshu ゲシュ |
(personal name) Guesch |
ゲシン see styles |
geshin ゲシン |
(personal name) Gethin |
しげじ see styles |
shigeji しげじ |
(female given name) Shigeji |
たけし see styles |
takeji タケジ |
(given name) Takeji |
チゲジ see styles |
chigeji チゲジ |
(place-name) Chigeji |
ナゲシ see styles |
nageshi ナゲシ |
(place-name) Nageshi |
ノゲシ see styles |
nogeshi ノゲシ |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
確けし see styles |
tashikeshi たしけし |
(adj-ku) (archaism) certain; sure; definite |
負けじ see styles |
makeji まけじ |
(adverb taking the "to" particle) indomitably; undauntedly |
げじべえ see styles |
gejibee げじべえ |
(myth) Yakushima forest yōkai which haunts loggers; (myth) Yakushima forest yōkai which haunts loggers |
ケシャン see styles |
keshan ケシャン |
(place-name) Kesan |
ゲシュル see styles |
geshuru ゲシュル |
(place-name) Geshur |
ゲジゲジ see styles |
gejigeji ゲジゲジ |
(1) (kana only) house centipede (Scutigeromorpha spp.); (2) (kana only) contemptible person; skunk; wretch; louse |
ゲジョ山 see styles |
gejoyama ゲジョやま |
(place-name) Gejoyama |
からけし see styles |
karakeshi からけし |
(osb:) (See 消し炭・1,木炭) charcoal |
たけし城 see styles |
takeshijou / takeshijo たけしじょう |
(work) Takeshi's Castle (Japanese game show, 1986-1989); (wk) Takeshi's Castle (Japanese game show, 1986-1989) |
だけしか see styles |
dakeshika だけしか |
(expression) (emphatic form of しか; used with neg. verb) (See だけ・1,しか) nothing but; except; no more than |
ひなげし see styles |
hinageshi ひなげし |
(female given name) Hinageshi |
イケジャ see styles |
ikeja イケジャ |
(place-name) Ikeja (Nigeria) |
クケジ山 see styles |
kukejiyama クケジやま |
(place-name) Kukejiyama |
シルケジ see styles |
shirukeji シルケジ |
(place-name) Sirkeci |
スゲシロ see styles |
sugeshiro スゲシロ |
(place-name) Sugeshiro |
セゲジャ see styles |
segeja セゲジャ |
(place-name) Segezha (Russia) |
タケシタ see styles |
takeshita タケシタ |
(personal name) Takeshita |
ベケシー see styles |
bekeshii / bekeshi ベケシー |
(surname) Bekesy |
ベーケシ see styles |
beekeshi ベーケシ |
(place-name) Bekes |
ホシケシ see styles |
hoshikeshi ホシケシ |
(personal name) Khoshkesh |
ミケシュ see styles |
mikeshu ミケシュ |
(personal name) Mikes |
ムケシュ see styles |
mukeshu ムケシュ |
(male given name) Mukesh (Indian name) |
モエケシ see styles |
moekeshi モエケシ |
(place-name) Moekeshi |
ヤケシュ see styles |
yakeshu ヤケシュ |
(personal name) Jakes |
リケジョ see styles |
rikejo リケジョ |
(abbreviation) (colloquialism) (kana only) women in the sciences; female scientists |
ルケシュ see styles |
rukeshu ルケシュ |
(personal name) Lukes |
負けじと see styles |
makejito まけじと |
(adverb) (See じ・2) indomitably; undauntedly; resolutely; determinedly |
負けじ心 see styles |
makejigokoro まけじごころ |
indomitable spirit |
負けじ魂 see styles |
makejidamashii / makejidamashi まけじだましい |
More info & calligraphy: Indomitable Spirit |
ケシシャン see styles |
keshishan ケシシャン |
(personal name) Keshishian |
ケシュシュ see styles |
keshushu ケシュシュ |
(personal name) Kechiouche |
ケジマロク see styles |
kejimaroku ケジマロク |
(place-name) Kezmarok |
ゲシュタポ see styles |
geshutapo ゲシュタポ |
(hist) Gestapo (ger:); (o) Gestapo (abbreviation); Geheime Staatspolizei |
アザミゲシ see styles |
azamigeshi アザミゲシ |
(kana only) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana) |
イワケシ山 see styles |
iwakeshiyama イワケシやま |
(place-name) Iwakeshiyama |
オニノゲシ see styles |
oninogeshi オニノゲシ |
(kana only) prickly sow-thistle (Sonchus asper); sharp-fringed sow thistle; spiny sow thistle; spiny-leaved sow thistle |
キノノゲシ see styles |
kinonogeshi キノノゲシ |
Indian lettuce (Lactuca indica) |
シェケシー see styles |
shekeshii / shekeshi シェケシー |
(personal name) Szekessy |
ストケシア see styles |
sutokeshia ストケシア |
(personal name) Stokes' aster |
バルケシル see styles |
barukeshiru バルケシル |
(place-name) Balikesir (Turkey) |
ビアンケシ see styles |
biankeshi ビアンケシ |
(personal name) Bianchessi |
ポロケシ川 see styles |
porokeshi ポロケシ |
(place-name) Porokeshi |
マラケシュ see styles |
marakeshu マラケシュ |
(place-name) Marrakech |
リシーケシ see styles |
rishiikeshi / rishikeshi リシーケシ |
(place-name) Rishikesh |
上条たけし see styles |
kamijoutakeshi / kamijotakeshi かみじょうたけし |
(person) Kamijō Takeshi (1929.10.30-1986.11.2) |
伊東たけし see styles |
itoutakeshi / itotakeshi いとうたけし |
(person) Itou Takeshi (1954.3.15-) |
前川たけし see styles |
maekawatakeshi まえかわたけし |
(person) Maekawa Takeshi (1960.7.29-) |
北山たけし see styles |
kitayamatakeshi きたやまたけし |
(person) Kitayama Takeshi (1974.2.25-) |
寺内タケシ see styles |
terauchitakeshi てらうちタケシ |
(person) Terauchi Takeshi (1939.1-) |
揚げじゃが see styles |
agejaga あげじゃが |
fried potato (incl. French fries, chips, croquettes, etc.) |
桑原たけし see styles |
kuwabaratakeshi くわばらたけし |
(person) Kuwabara Takeshi (1936.12.15-) |
葉山たけし see styles |
hayamatakeshi はやまたけし |
(person) Hayama Takeshi (1956.6.16-) |
ケシマップ川 see styles |
keshimappugawa ケシマップがわ |
(place-name) Keshimappugawa |
ケショウフグ see styles |
keshoufugu / keshofugu ケショウフグ |
(kana only) map puffer (Arothron mappa) |
ゲシュタルト see styles |
geshutaruto ゲシュタルト |
gestalt (ger:) |
ゲシュターポ see styles |
geshutaapo / geshutapo ゲシュターポ |
(personal name) Gestapo |
ゲシュビンド see styles |
geshubindo ゲシュビンド |
(personal name) Geschwind |
ゲジゲジシダ see styles |
gejigejishida ゲジゲジシダ |
(kana only) Japanese beech fern (Thelypteris decursive-pinnata) |
アゲシラオス see styles |
ageshiraosu アゲシラオス |
(personal name) Agesilaus |
アッケシソウ see styles |
akeshisou / akeshiso アッケシソウ |
(kana only) common glasswort (Salicornia europaea) |
イワケシ牧場 see styles |
iwakeshibokujou / iwakeshibokujo イワケシぼくじょう |
(place-name) Iwakeshibokujō |
コタンケシ川 see styles |
kotankeshigawa コタンケシがわ |
(place-name) Kotankeshigawa |
スケジューラ see styles |
sukejuura / sukejura スケジューラ |
scheduler |
スケジュール see styles |
sukejuuru / sukejuru スケジュール |
schedule; program; calendar |
テュルケシュ see styles |
teurukeshu テュルケシュ |
(personal name) Turkes |
トマンケシ川 see styles |
tomankeshigawa トマンケシがわ |
(place-name) Tomankeshigawa |
ハタケシメジ see styles |
hatakeshimeji ハタケシメジ |
(kana only) clustered domecap (Lyophyllum decastes); fried chicken mushroom |
ハルノノゲシ see styles |
harunonogeshi ハルノノゲシ |
(kana only) sow thistle (Sonchus oleraceus); milk thistle |
ハンゲショウ see styles |
hangeshou / hangesho ハンゲショウ |
(1) Chinese lizard's tail (Saururus chinensis); (2) 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day |
ビートたけし see styles |
biitotakeshi / bitotakeshi ビートたけし |
(person) "Beat" Takeshi (nickname for Kitano Takeshi) |
ブロックゲジ see styles |
burokkugeji ブロックゲジ |
block gauge |
ルケショバー see styles |
rukeshobaa / rukeshoba ルケショバー |
(personal name) Lukesova |
上賀茂ケシ山 see styles |
kamigamokeshiyama かみがもケシやま |
(place-name) Kamigamokeshiyama |
けじめを付ける see styles |
kejimeotsukeru けじめをつける |
(exp,v1) (1) (kana only) to draw the line (between two situations); to make a clear distinction; (2) (kana only) to take clear responsibility for (mistakes, etc.) |
ケシュトマンド see styles |
keshutomando ケシュトマンド |
(personal name) Keshtmand |
ケショウヤナギ see styles |
keshouyanagi / keshoyanagi ケショウヤナギ |
(kana only) chosenia (Chosenia arbutifolia) (species of willow, also Salix arbutifolia) |
ケショマップ川 see styles |
keshomappugawa ケショマップがわ |
(place-name) Keshomappugawa |
いけしゃあしゃ see styles |
ikeshaasha / ikeshasha いけしゃあしゃ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) shamelessly; brazenly |
スケジューラー see styles |
sukejuuraa / sukejura スケジューラー |
scheduler |
スケジュール帳 see styles |
sukejuuruchou / sukejurucho スケジュールちょう |
diary; planner; datebook; appointment book |
チューケジアン see styles |
chuukejian / chukejian チューケジアン |
(personal name) Chookasian |
パンケシュル川 see styles |
pankeshurugawa パンケシュルがわ |
(place-name) Pankeshurugawa |
ブロック・ゲジ see styles |
burokku geji ブロック・ゲジ |
block gauge |
ペンケシップ川 see styles |
penkeshippukawa ペンケシップかわ |
(place-name) Penkeshippukawa |
ペンケシュル川 see styles |
penkeshurugawa ペンケシュルがわ |
(place-name) Penkeshurugawa |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.