There are 33 total results for your クワイ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
クワイ see styles |
kuwai クワイ |
(kana only) Sagittaria trifolia var. edulis (edible variant of threeleaf arrowhead) |
クワイア see styles |
kuwaia クワイア |
choir |
クワイン see styles |
kuwain クワイン |
(personal name) Quine |
クワイ川 see styles |
kuwaigawa クワイがわ |
(place-name) Kwai River |
アクワイア see styles |
akuwaia アクワイア |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) acquire |
アクワイヤ see styles |
akuwaiya アクワイヤ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) acquire |
ウルグワイ see styles |
uruguwai ウルグワイ |
(place-name) Uruguay |
クログワイ see styles |
kuroguwai クログワイ |
(1) (kana only) Eleocharis kuroguwai (species of spikerush); (2) (kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa) |
シログワイ see styles |
shiroguwai シログワイ |
(kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis) |
スクワイア see styles |
sukuwaia スクワイア |
(personal name) Squier |
スクワイヤ see styles |
sukuwaiya スクワイヤ |
(personal name) Squires |
パラグワイ see styles |
paraguwai パラグワイ |
(place-name) Paraguay |
マクワイア see styles |
maguwaia マグワイア |
(surname) McGwire |
グワイダー川 see styles |
guwaidaagawa / guwaidagawa グワイダーがわ |
(place-name) Gwydir (river) |
エスクワイア see styles |
esukuwaia エスクワイア |
esquire |
スクワイアー see styles |
sukuwaiaa / sukuwaia スクワイアー |
(personal name) Squires |
スクワイヤー see styles |
sukuwaiyaa / sukuwaiya スクワイヤー |
(personal name) Squire |
バルクワイン see styles |
barukuwain バルクワイン |
barreled wine |
オオクログワイ see styles |
ookuroguwai オオクログワイ |
(kana only) Chinese water chestnut (Eleocharis dulcis var. tuberosa) |
ジャミロクワイ see styles |
jamirokuwai ジャミロクワイ |
(group) Jamiroquai (English funk band) |
テックワイヤー see styles |
tekkuwaiyaa / tekkuwaiya テックワイヤー |
{comp} TechWire |
イスクワイマルト see styles |
isukuwaimaruto イスクワイマルト |
(place-name) Esquitmalt |
エスクワイモルト see styles |
esukuwaimoruto エスクワイモルト |
(place-name) Esquimalt (Canada) |
トビーマグワイア see styles |
tobiimaguwaia / tobimaguwaia トビーマグワイア |
(person) Tobey Maguire |
コリガンマグワイア see styles |
koriganmaguwaia コリガンマグワイア |
(surname) Corrigan-Maguire |
コリガン・マグワイア see styles |
korigan maguwaia コリガン・マグワイア |
(surname) Corrigan-Maguire |
スパークリングワイン see styles |
supaakuringuwain / supakuringuwain スパークリングワイン |
sparkling wine |
Variations: |
akuwaia; akuwaiya アクワイア; アクワイヤ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) acquire |
Variations: |
barukuwain; baruku wain バルクワイン; バルク・ワイン |
barreled wine |
フレデリックワイヤァホイザー see styles |
furederikkuwaiyaァhoizaa / furederikkuwaiyaァhoiza フレデリックワイヤァホイザー |
(person) Frederick Weyerhaeuser |
Variations: |
kukkinguwain; kukkingu wain クッキングワイン; クッキング・ワイン |
(See 料理用ワイン) cooking wine |
Variations: |
kuwaia(p); kuwaiya; kowaia(ik); kowaiya(ik) クワイア(P); クワイヤ; コワイア(ik); コワイヤ(ik) |
choir |
Variations: |
supaakuringuwain; supaakuringu wain / supakuringuwain; supakuringu wain スパークリングワイン; スパークリング・ワイン |
sparkling wine |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.