There are 44 total results for your キティ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
キティ see styles |
gidi ギディ |
More info & calligraphy: Kitty |
キディー see styles |
kidii / kidi キディー |
kiddie; kiddy |
きてぃあ see styles |
kiteぃa きてぃあ |
(female given name) Kitia |
キテイン see styles |
kitein / kiten キテイン |
(personal name) Kitaen |
キティマト see styles |
kitimato キティマト |
(place-name) Kitimat (Canada) |
ギティンズ see styles |
gidinzu ギディンズ |
(personal name) Giddins |
生きていく see styles |
ikiteiku / ikiteku いきていく |
(exp,v5k-s) to subsist; to keep on living |
キティちゃん see styles |
kitichan キティちゃん |
(product) Hello Kitty (Sanrio product line); (product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
キティホーク see styles |
kitihooku キティホーク |
(place-name) Kitty Hawk |
ギティングズ see styles |
gidinguzu ギディングズ |
(personal name) Giddings |
イギディ砂漠 see styles |
igidisabaku イギディさばく |
(place-name) Erg Iguidi (desert) |
ツキディデス see styles |
tsukididesu ツキディデス |
(personal name) Thucydides |
パキティティ see styles |
pakititi パキティティ |
(surname) Paki-Titi |
ハローキティ see styles |
harookiti ハローキティ |
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
ブキティンギ see styles |
bukitingi ブキティンギ |
(place-name) Bukittinggi (Indonesia) |
ホキティーカ see styles |
hokitiika / hokitika ホキティーカ |
(place-name) Hokitika (New Zealand) |
キティホワイト see styles |
kitihowaito キティホワイト |
(product) Kitty White (usually "Hello Kitty") (Sanrio product line); (product name) Kitty White (usually "Hello Kitty") (Sanrio product line) |
キティ豚鼻蝙蝠 see styles |
kitibutabanakoumori; kitibutabanakoumori / kitibutabanakomori; kitibutabanakomori キティぶたばなこうもり; キティブタバナコウモリ |
(kana only) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat |
アドーエキティ see styles |
adooekiti アドーエキティ |
(place-name) Ado-Ekiti (Nigeria) |
イケレエキティ see styles |
ikereekiti イケレエキティ |
(place-name) Ikerre-Ekiti (Nigeria) |
トゥキディデス see styles |
totokididesu トゥキディデス |
(personal name) Thoukydides |
ハロー・キティ see styles |
haroo kiti ハロー・キティ |
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
ハローキティー see styles |
harookitii / harookiti ハローキティー |
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
パンケーキデイ see styles |
pankeekidei / pankeekide パンケーキデイ |
Shrove Tuesday; pancake day |
ベスキディ山脈 see styles |
besukidisanmyaku ベスキディさんみゃく |
(place-name) Beskids (mountain range) |
生きている化石 see styles |
ikiteirukaseki / ikiterukaseki いきているかせき |
(exp,n) living fossil |
生きている源八 see styles |
ikiteirugenpachi / ikiterugenpachi いきているげんぱち |
(personal name) Ikiteirugenpachi |
キティ・ホワイト see styles |
kiti howaito キティ・ホワイト |
(product) Kitty White (usually "Hello Kitty") (Sanrio product line); (product name) Kitty White (usually "Hello Kitty") (Sanrio product line) |
Variations: |
kidii; kidi / kidi; kidi キディー; キディ |
kiddie; kiddy |
カルキディキ半島 see styles |
karukidikihantou / karukidikihanto カルキディキはんとう |
(place-name) Khalkidiki Peninsula |
ハロー・キティー see styles |
haroo kitii / haroo kiti ハロー・キティー |
(product name) Hello Kitty (Sanrio product line) |
ランギティケイ川 see styles |
rangitikeigawa / rangitikegawa ランギティケイがわ |
(place-name) Rangitikei (river) |
生きていかれない see styles |
ikiteikarenai / ikitekarenai いきていかれない |
(expression) can't survive (without ...) |
ジェキティニョニャ川 see styles |
jekitinyonyagawa ジェキティニョニャがわ |
(place-name) Jequitinhonha (river) |
キティブタバナコウモリ see styles |
kitibutabanakoumori / kitibutabanakomori キティブタバナコウモリ |
(kana only) Kitti's hog-nosed bat (Craseonycteris thonglongyai); bumblebee bat; Old World hog-nosed bat |
アンティキティラ島の機械 see styles |
antikitiratounokikai / antikitiratonokikai アンティキティラとうのきかい |
(exp,n) {archeol} Antikythera mechanism (ancient Greek analog computer used to make astronomical predictions) |
Variations: |
sukitai; sukitia(sk) スキタイ; スキティア(sk) |
(1) (hist) Scythia; (2) (See スキタイ人) Scythian people; Scythian |
Variations: |
pankeekidei; pankeeki dei / pankeekide; pankeeki de パンケーキデイ; パンケーキ・デイ |
Pancake Day; Shrove Tuesday |
Variations: |
agiyorugitiko; agiォrugitiko アギヨルギティコ; アギォルギティコ |
Agiorgitiko (wine grape variety) (gre:) |
Variations: |
ningengadekiteiru / ningengadekiteru にんげんができている |
(exp,v1) (idiom) to be mature and kind; to be well-balanced; to be a good person |
Variations: |
ikiteikarenai / ikitekarenai いきていかれない |
(expression) can't survive (without ...) |
Variations: |
ikiteiku(生kiteiku, 生kite行ku); ikiteyuku(生kite行ku, 生kiteyuku) / ikiteku(生kiteku, 生kite行ku); ikiteyuku(生kite行ku, 生kiteyuku) いきていく(生きていく, 生きて行く); いきてゆく(生きて行く, 生きてゆく) |
(exp,v5k-s) to subsist; to keep on living |
Variations: |
sukuriputokidi; sukuriputo kidi; sukuriputokidii(sk) / sukuriputokidi; sukuriputo kidi; sukuriputokidi(sk) スクリプトキディ; スクリプト・キディ; スクリプトキディー(sk) |
script kiddie |
Variations: |
harookiti; harookitii; haroo kiti; haroo kitii / harookiti; harookiti; haroo kiti; haroo kiti ハローキティ; ハローキティー; ハロー・キティ; ハロー・キティー |
(product) Hello Kitty (Sanrio product line) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.