Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55 total results for your ガ島 search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ガ島

see styles
 gashima
    がしま
(place-name) Guadalcanal

カガ島

see styles
 kagashima
    カガしま
(place-name) Kagashima

ブカ島

see styles
 bukatou / bukato
    ブカとう
(place-name) Buka (island)

ベガ島

see styles
 begatou / begato
    ベガとう
(place-name) Vega (island)

上カ島

see styles
 kamigashima
    かみがしま
(surname) Kamigashima

堂ガ島

see styles
 dougashima / dogashima
    どうがしま
(place-name) Dōgashima

宮が島

see styles
 miyagashima
    みやがしま
(personal name) Miyagashima

尾ガ島

see styles
 ogashima
    おがしま
(personal name) Ogashima

梅ガ島

see styles
 umegashima
    うめがしま
(place-name) Umegashima

種が島

see styles
 tanegashima
    たねがしま
(archaism) matchlock; arquebus; harquebus

竜が島

see styles
 ryuugashima / ryugashima
    りゅうがしま
(place-name) Ryūgashima

竹が島

see styles
 takegashima
    たけがしま
(personal name) Takegashima

蓬が島

see styles
 yomogigashima
    よもぎがしま
(1) (archaism) (See 蓬莱・1) Mount Penglai; (2) (archaism) Japan

虻ガ島

see styles
 abugashima
    あぶがしま
(place-name) Abugashima

鬼が島

see styles
 onigashima
    おにがしま
mythological island of demons

鶴が島

see styles
 tsurugashima
    つるがしま
(place-name) Tsurugashima

黒ヵ島

see styles
 kurogashima
    くろがしま
(personal name) Kurogashima

アカガ島

see styles
 akagajima
    アカガじま
(place-name) Akagajima

アタカ島

see styles
 atakajima
    アタカじま
(place-name) Atakajima

アトカ島

see styles
 atokatou / atokato
    アトカとう
(place-name) Atka (island)

イタカ島

see styles
 itakatou / itakato
    イタカとう
(place-name) Ithaka (island)

ウツガ島

see styles
 utsugajima
    ウツガじま
(place-name) Utsugajima

キスカ島

see styles
 kisukatou / kisukato
    キスカとう
(place-name) Kiska (island)

クマカ島

see styles
 kumakajima
    クマカじま
(place-name) Kumakajima

タボガ島

see styles
 tabogatou / tabogato
    タボガとう
(place-name) Isla Taboga

ヌトカ島

see styles
 nutokatou / nutokato
    ヌトカとう
(place-name) Nootka (island)

ハタカ島

see styles
 hadakajima
    ハダカじま
(place-name) Hadakajima

バンカ島

see styles
 bankatou / bankato
    バンカとう
(place-name) Bangka (island)

佐渡が島

see styles
 sadogashima
    さどがしま
(place-name) Sado Island (Niigata); Sadogashima

大ジガ島

see styles
 oojigashima
    おおジガしま
(place-name) Oojigashima

女護が島

see styles
 nyogogashima
    にょごがしま
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location

小ジガ島

see styles
 kojigashima
    こジガしま
(place-name) Kojigashima

アブルカ島

see styles
 aburukatou / aburukato
    アブルカとう
(place-name) Ostrov Abruka (island)

ウスチカ島

see styles
 usuchikatou / usuchikato
    ウスチカとう
(place-name) Isola d'Ustica

オデンガ島

see styles
 odengatou / odengato
    オデンガとう
(place-name) Odengatō

コルシカ島

see styles
 korushikatou / korushikato
    コルシカとう
(place-name) Corsica Island

ドミニカ島

see styles
 dominikatou / dominikato
    ドミニカとう
(place-name) Dominica

トルツガ島

see styles
 torutsugatou / torutsugato
    トルツガとう
(place-name) Tortuga (island)

プカプカ島

see styles
 pukapukatou / pukapukato
    プカプカとう
(place-name) Pukapuka (island)

マヨルカ島

see styles
 mayorukatou / mayorukato
    マヨルカとう
(place-name) Majorca (island); Mallorca

ミノルカ島

see styles
 minorukatou / minorukato
    ミノルカとう
(place-name) Minorca (island)

メノルカ島

see styles
 menorukatou / menorukato
    メノルカとう
(place-name) Isla de Menorca

白カスカ島

see styles
 shirokasukajima
    しろカスカじま
(place-name) Shirokasukajima

黒カスカ島

see styles
 kurokasukajima
    くろカスカじま
(place-name) Kurokasukajima

ウナラスカ島

see styles
 unarasukatou / unarasukato
    ウナラスカとう
(place-name) Unalaska (island)

エロマンガ島

see styles
 eromangatou / eromangato
    エロマンガとう
(place-name) Eromanga (island)

ブスワンガ島

see styles
 busuwangatou / busuwangato
    ブスワンガとう
(place-name) Busuanga (island)

ベルレンガ島

see styles
 berurengatou / berurengato
    ベルレンガとう
(place-name) Berlenga (island)

マジョルカ島

see styles
 majorukatou / majorukato
    マジョルカとう
(place-name) Majorca (island); Mallorca

マリョルカ島

see styles
 maryorukatou / maryorukato
    マリョルカとう
(place-name) Majorca (island); Mallorca; Isla de Mallorca

ラロトンガ島

see styles
 rarotongatou / rarotongato
    ラロトンガとう
(place-name) Rarotonga (island)

Variations:
種子島
種が島

 tanegashima
    たねがしま
(archaism) (See 火縄銃) matchlock; arquebus; harquebus

Variations:
鬼ヶ島
鬼が島
鬼ケ島

 onigashima
    おにがしま
Onigashima; island of ogres (in Japanese folklore)

Variations:
鬼ヶ島
鬼ケ島
鬼が島

 onigashima
    おにがしま
mythological island of demons

Variations:
女護が島
女護島(io)

 nyogogashima
    にょごがしま
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location
This page contains 55 results for "ガ島" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary