There are 55 total results for your ガ島 search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ガ島 see styles |
gashima がしま |
(place-name) Guadalcanal |
カガ島 see styles |
kagashima カガしま |
(place-name) Kagashima |
ブカ島 see styles |
bukatou / bukato ブカとう |
(place-name) Buka (island) |
ベガ島 see styles |
begatou / begato ベガとう |
(place-name) Vega (island) |
上カ島 see styles |
kamigashima かみがしま |
(surname) Kamigashima |
堂ガ島 see styles |
dougashima / dogashima どうがしま |
(place-name) Dōgashima |
宮が島 see styles |
miyagashima みやがしま |
(personal name) Miyagashima |
尾ガ島 see styles |
ogashima おがしま |
(personal name) Ogashima |
梅ガ島 see styles |
umegashima うめがしま |
(place-name) Umegashima |
種が島 see styles |
tanegashima たねがしま |
(archaism) matchlock; arquebus; harquebus |
竜が島 see styles |
ryuugashima / ryugashima りゅうがしま |
(place-name) Ryūgashima |
竹が島 see styles |
takegashima たけがしま |
(personal name) Takegashima |
蓬が島 see styles |
yomogigashima よもぎがしま |
(1) (archaism) (See 蓬莱・1) Mount Penglai; (2) (archaism) Japan |
虻ガ島 see styles |
abugashima あぶがしま |
(place-name) Abugashima |
鬼が島 see styles |
onigashima おにがしま |
mythological island of demons |
鶴が島 see styles |
tsurugashima つるがしま |
(place-name) Tsurugashima |
黒ヵ島 see styles |
kurogashima くろがしま |
(personal name) Kurogashima |
アカガ島 see styles |
akagajima アカガじま |
(place-name) Akagajima |
アタカ島 see styles |
atakajima アタカじま |
(place-name) Atakajima |
アトカ島 see styles |
atokatou / atokato アトカとう |
(place-name) Atka (island) |
イタカ島 see styles |
itakatou / itakato イタカとう |
(place-name) Ithaka (island) |
ウツガ島 see styles |
utsugajima ウツガじま |
(place-name) Utsugajima |
キスカ島 see styles |
kisukatou / kisukato キスカとう |
(place-name) Kiska (island) |
クマカ島 see styles |
kumakajima クマカじま |
(place-name) Kumakajima |
タボガ島 see styles |
tabogatou / tabogato タボガとう |
(place-name) Isla Taboga |
ヌトカ島 see styles |
nutokatou / nutokato ヌトカとう |
(place-name) Nootka (island) |
ハタカ島 see styles |
hadakajima ハダカじま |
(place-name) Hadakajima |
バンカ島 see styles |
bankatou / bankato バンカとう |
(place-name) Bangka (island) |
佐渡が島 see styles |
sadogashima さどがしま |
(place-name) Sado Island (Niigata); Sadogashima |
大ジガ島 see styles |
oojigashima おおジガしま |
(place-name) Oojigashima |
女護が島 see styles |
nyogogashima にょごがしま |
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location |
小ジガ島 see styles |
kojigashima こジガしま |
(place-name) Kojigashima |
アブルカ島 see styles |
aburukatou / aburukato アブルカとう |
(place-name) Ostrov Abruka (island) |
ウスチカ島 see styles |
usuchikatou / usuchikato ウスチカとう |
(place-name) Isola d'Ustica |
オデンガ島 see styles |
odengatou / odengato オデンガとう |
(place-name) Odengatō |
コルシカ島 see styles |
korushikatou / korushikato コルシカとう |
(place-name) Corsica Island |
ドミニカ島 see styles |
dominikatou / dominikato ドミニカとう |
(place-name) Dominica |
トルツガ島 see styles |
torutsugatou / torutsugato トルツガとう |
(place-name) Tortuga (island) |
プカプカ島 see styles |
pukapukatou / pukapukato プカプカとう |
(place-name) Pukapuka (island) |
マヨルカ島 see styles |
mayorukatou / mayorukato マヨルカとう |
(place-name) Majorca (island); Mallorca |
ミノルカ島 see styles |
minorukatou / minorukato ミノルカとう |
(place-name) Minorca (island) |
メノルカ島 see styles |
menorukatou / menorukato メノルカとう |
(place-name) Isla de Menorca |
白カスカ島 see styles |
shirokasukajima しろカスカじま |
(place-name) Shirokasukajima |
黒カスカ島 see styles |
kurokasukajima くろカスカじま |
(place-name) Kurokasukajima |
ウナラスカ島 see styles |
unarasukatou / unarasukato ウナラスカとう |
(place-name) Unalaska (island) |
エロマンガ島 see styles |
eromangatou / eromangato エロマンガとう |
(place-name) Eromanga (island) |
ブスワンガ島 see styles |
busuwangatou / busuwangato ブスワンガとう |
(place-name) Busuanga (island) |
ベルレンガ島 see styles |
berurengatou / berurengato ベルレンガとう |
(place-name) Berlenga (island) |
マジョルカ島 see styles |
majorukatou / majorukato マジョルカとう |
(place-name) Majorca (island); Mallorca |
マリョルカ島 see styles |
maryorukatou / maryorukato マリョルカとう |
(place-name) Majorca (island); Mallorca; Isla de Mallorca |
ラロトンガ島 see styles |
rarotongatou / rarotongato ラロトンガとう |
(place-name) Rarotonga (island) |
Variations: |
tanegashima たねがしま |
(archaism) (See 火縄銃) matchlock; arquebus; harquebus |
Variations: |
onigashima おにがしま |
Onigashima; island of ogres (in Japanese folklore) |
Variations: |
onigashima おにがしま |
mythological island of demons |
Variations: |
nyogogashima にょごがしま |
(1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.