I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 117 total results for your ウセ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウセ see styles |
use ウセ |
(personal name) Ousset |
うぜえ see styles |
uzee うぜえ |
(expression) (1) (colloquialism) (See うざい・1) annoying; noisy; (expression) (2) (See うざい・2) strict |
うぜ鼻 see styles |
uzebana うぜばな |
(place-name) Uzebana |
どうせ see styles |
douse / dose どうせ |
(adverb) (1) anyhow; in any case; at any rate; after all; at all; no matter what; (adverb) (2) at best; at most |
ハウゼ see styles |
hauze ハウゼ |
(personal name) Hause |
オゥセイ see styles |
oゥsei / oゥse オゥセイ |
(personal name) Owsei |
クラウゼ see styles |
kurauze クラウゼ |
(personal name) Krause; Krauze |
タウセン see styles |
tauzen タウゼン |
(personal name) Thowsen |
チャウセ see styles |
chause チャウセ |
(place-name) Kyaukse (Burmah) |
ハウゼン see styles |
hauzen ハウゼン |
(personal name) Hausen |
プラウゼ see styles |
purauze プラウゼ |
(personal name) Prause |
マウゼン see styles |
mauzen マウゼン |
(personal name) Mausen |
ユウゼン see styles |
yuuzen / yuzen ユウゼン |
wrought iron butterflyfish (Chaetodon daedalma) |
リヴセイ see styles |
riiisei / riise リヴセイ |
More info & calligraphy: Livesay |
キュウセン see styles |
kyuusen / kyusen キュウセン |
(kana only) multicolorfin rainbowfish (Parajulis poecilepterus, was Halichoeres poecilopterus) |
クラウセン see styles |
kurausen クラウセン |
More info & calligraphy: Claussen |
グリアウゼ see styles |
guriauze グリアウゼ |
(personal name) Griauzde |
こうせい町 see styles |
kouseichou / kosecho こうせいちょう |
(place-name) Kōseichō |
スコウゼン see styles |
sukouzen / sukozen スコウゼン |
(personal name) Skousen |
ドゥセック see styles |
dodosekku ドゥセック |
(personal name) Dussek |
どうせなら see styles |
dousenara / dosenara どうせなら |
(expression) if it's going to be that way, then ...; if given the choice; if possible; if anything |
とうせん礁 see styles |
tousenbae / tosenbae とうせんばえ |
(place-name) Tousenbae |
ポウトゥセ see styles |
poutotose / pototose ポウトゥセ |
(personal name) Poutuse |
ラウゼー島 see styles |
rauzeetou / rauzeeto ラウゼーとう |
(place-name) Rousay (island) |
ワナウゼク see styles |
wanauzeku ワナウゼク |
(personal name) Wanausek |
南こうせつ see styles |
minamikousetsu / minamikosetsu みなみこうせつ |
(person) Minami Kōsetsu (1949.2-) |
消えうせる see styles |
kieuseru きえうせる |
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; (2) (archaism) to die |
消えうせろ see styles |
kieusero きえうせろ |
(interjection) get lost; get out of my sight; scram; beat it; buzz off; go away |
逃げうせる see styles |
nigeuseru にげうせる |
(v1,vi) to escape; to run away |
ウセッディク see styles |
useddiku ウセッディク |
(personal name) Oussedek |
アインウセラ see styles |
ainusera アインウセラ |
(place-name) Aine Oussera |
エウセビオス see styles |
eusebiosu エウセビオス |
(personal name) Eusebios |
ゲヒハウゼン see styles |
gehihauzen ゲヒハウゼン |
(personal name) Gochhausen |
どうせだから see styles |
dousedakara / dosedakara どうせだから |
(expression) might as well; sure, why not; why not use this occasion to ... |
ドウドウセン see styles |
doudousen / dodosen ドウドウセン |
(place-name) Doudousen |
ハウゼッガー see styles |
hauzeggaa / hauzegga ハウゼッガー |
(personal name) Hausegger |
パウゼワング see styles |
pauzewangu パウゼワング |
(personal name) Pausewang |
フォウセット see styles |
fousetto / fosetto フォウセット |
(personal name) Fawcett |
ヘルハウゼン see styles |
heruhauzen ヘルハウゼン |
(personal name) Herrhausen |
ホウセキハタ see styles |
housekihata / hosekihata ホウセキハタ |
(kana only) brown-spotted grouper (Epinephelus chlorostigma) |
ぼうぜん自失 see styles |
bouzenjishitsu / bozenjishitsu ぼうぜんじしつ |
(n,vs,adj-no) (yoji) stupor; stupefaction; trance; (being) dumbfounded |
マトウセック see styles |
matousekku / matosekku マトウセック |
(personal name) Matussek |
モウセンゴケ see styles |
mousengoke / mosengoke モウセンゴケ |
(kana only) round-leaved sundew (Drosera rotundifolia); common sundew |
ユウセツ沢川 see styles |
yuusetsusawagawa / yusetsusawagawa ユウセツさわがわ |
(place-name) Yūsetsusawagawa |
ヴェルハウゼン see styles |
reruhauzen ヴェルハウゼン |
(personal name) Wellhausen |
カンプハウゼン see styles |
kanpuhauzen カンプハウゼン |
(personal name) Camphausen |
クニプハウゼン see styles |
kunipuhauzen クニプハウゼン |
(personal name) Knyphausen |
クラウゼビッツ see styles |
kurauzebittsu クラウゼビッツ |
(personal name) Clausewitz |
クロンハウゼン see styles |
kuronhauzen クロンハウゼン |
(personal name) Kronhausen |
ゲルンハウゼン see styles |
gerunhauzen ゲルンハウゼン |
(place-name) Gelnhausen |
シャフハウゼン see styles |
shafuhauzen シャフハウゼン |
(place-name) Schaffhausen (Switzerland) |
チョウセンブナ see styles |
chousenbuna / chosenbuna チョウセンブナ |
(kana only) roundtail paradisefish (Macropodus ocellatus) |
ディトレウセン see styles |
ditoreusen ディトレウセン |
(surname) Ditlevsen |
ノウゼンカズラ see styles |
nouzenkazura / nozenkazura ノウゼンカズラ |
Chinese trumpet creeper (Campsis grandiflora) |
ノウゼンハレン see styles |
nouzenharen / nozenharen ノウゼンハレン |
(kana only) nasturtium (species of Indian cress, Tropaeolum majus) |
ノボウゼンスク see styles |
nobouzensuku / nobozensuku ノボウゼンスク |
(place-name) Novouzensk |
ノルトハウゼン see styles |
norutohauzen ノルトハウゼン |
(place-name) Nordhausen |
ハリーハウゼン see styles |
hariihauzen / harihauzen ハリーハウゼン |
(personal name) Harryhausen |
バルクハウゼン see styles |
barukuhauzen バルクハウゼン |
(personal name) Barkhausen |
フウセンウナギ see styles |
fuusenunagi / fusenunagi フウセンウナギ |
(kana only) whiptail gulper (any gulper eel of family Saccopharyngidae) |
フロータウゼン see styles |
furootauzen フロータウゼン |
(personal name) Groothuizen |
マウトハウゼン see styles |
mautohauzen マウトハウゼン |
(place-name) Mauthausen |
ミョウセン屋敷 see styles |
myousenyashiki / myosenyashiki ミョウセンやしき |
(place-name) Myōsenyashiki |
ラインハウゼン see styles |
rainhauzen ラインハウゼン |
(place-name) Rheinhausen |
リュウゼツラン see styles |
ryuuzetsuran / ryuzetsuran リュウゼツラン |
(1) (kana only) agave; maguey; (2) American aloe; century plant (Agave americana) |
ロートハウゼン see styles |
rootohauzen ロートハウゼン |
(personal name) Rothausen |
オーバーハウゼン see styles |
oobaahauzen / oobahauzen オーバーハウゼン |
(place-name) Oberhausen |
クラウゼヴィッツ see styles |
kurauzerittsu クラウゼヴィッツ |
(surname) Clausewitz |
クラウゼンブルク see styles |
kurauzenburuku クラウゼンブルク |
(place-name) Klausenburg |
ザンガーハウゼン see styles |
zangaahauzen / zangahauzen ザンガーハウゼン |
(place-name) Sangerhausen |
シマールガウゼン see styles |
shimaarugauzen / shimarugauzen シマールガウゼン |
(personal name) Shmalgauzen |
シャーフハウゼン see styles |
shaafuhauzen / shafuhauzen シャーフハウゼン |
(personal name) Schaaffhausen |
チゼンガーウゼン see styles |
chizengaauzen / chizengauzen チゼンガーウゼン |
(personal name) Tizengauzen |
チョウセンアザミ see styles |
chousenazami / chosenazami チョウセンアザミ |
(kana only) globe artichoke (Cynara scolymus) |
チョウセンイタチ see styles |
chousenitachi / chosenitachi チョウセンイタチ |
(kana only) Korean yellow weasel (Mustela sibirica coreana) |
チョウセンヤツメ see styles |
chousenyatsume / chosenyatsume チョウセンヤツメ |
Korean lamprey (Lampetra morii) |
チョウセンヨモギ see styles |
chousenyomogi / chosenyomogi チョウセンヨモギ |
(kana only) Chinese mugwort (Artemisia argyi); Argy wormwood; Argy's wormwood |
デュウセルドルフ see styles |
deuuserudorufu / deuserudorufu デュウセルドルフ |
(place-name) Dusseldorf |
ハクストハウゼン see styles |
hakusutohauzen ハクストハウゼン |
(personal name) Haxthausen |
ミュールハウゼン see styles |
myuuruhauzen / myuruhauzen ミュールハウゼン |
(place-name) Muhlhausen; Mulhausen (France) |
ミュンヒハウゼン see styles |
myunhihauzen ミュンヒハウゼン |
(personal name) Munchhausen |
シュトックハウゼン see styles |
shutokkuhauzen シュトックハウゼン |
(personal name) Stockhausen |
ゾンダースハウゼン see styles |
zondaasuhauzen / zondasuhauzen ゾンダースハウゼン |
(place-name) Sondershausen |
チョウセンニンジン see styles |
chousenninjin / chosenninjin チョウセンニンジン |
Asian ginseng (Panax ginseng) |
チョウセンハマグリ see styles |
chousenhamaguri / chosenhamaguri チョウセンハマグリ |
(kana only) Korean hard clam (Meretrix lamarckii) |
ハウゼンシュタイン see styles |
hauzenshutain ハウゼンシュタイン |
(personal name) Hausenstein |
ペータースハウゼン see styles |
peetaasuhauzen / peetasuhauzen ペータースハウゼン |
(place-name) Petershausen |
ベリングスハウゼン see styles |
beringusuhauzen ベリングスハウゼン |
(personal name) Bellingshausen |
ボリショイウゼニ川 see styles |
borishoiuzenigawa ボリショイウゼニがわ |
(place-name) Bol'shoi Uzen (river) |
ミュッケンハウゼン see styles |
myukkenhauzen ミュッケンハウゼン |
(personal name) Muckenhausen |
リッターシャウゼン see styles |
rittaashauzen / rittashauzen リッターシャウゼン |
(personal name) Rittershausen |
レクリングハウゼン see styles |
rekuringuhauzen レクリングハウゼン |
(place-name) Recklinghausen |
Variations: |
kamifuusen / kamifusen かみふうせん |
paper balloon |
アウセンアルスター湖 see styles |
ausenarusutaako / ausenarusutako アウセンアルスターこ |
(place-name) Lake Aussen Alster (Germany) |
エウセビオダシルヴァ see styles |
eusebiodashirua エウセビオダシルヴァ |
(person) Eusebio da Silva |
エッティングハウゼン see styles |
ettinguhauzen エッティングハウゼン |
(personal name) Ettinghausen |
グリンメルスハウゼン see styles |
gurinmerusuhauzen グリンメルスハウゼン |
(personal name) Grimmelshausen |
コウジョウセンガゼル see styles |
koujousengazeru / kojosengazeru コウジョウセンガゼル |
(kana only) goitered gazelle (Gazella subgutturosa); black-tailed gazelle; Persian gazelle |
チョウセンレンギョウ see styles |
chousenrengyou / chosenrengyo チョウセンレンギョウ |
(kana only) Korean golden bells; Forsythia vahl |
ヒルトブルクハウゼン see styles |
hirutoburukuhauzen ヒルトブルクハウゼン |
(place-name) Hildburghausen |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.