There are 65 total results for your ウォン search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ウォン see styles |
on ヴォン |
won (unit of Korean currency) (kor:); (personal name) Von |
ヴォング see styles |
ongu ヴォング |
(personal name) Vong |
ウォンツ see styles |
wontsu ウォンツ |
wants; desires |
ヴォンテ see styles |
onte ヴォンテ |
(personal name) Vonte |
ウォンド see styles |
wondo ウォンド |
wand; (place-name) Wondo |
ゴウォン see styles |
gowon ゴウォン |
(personal name) Gowon |
ジヴォン see styles |
jion ジヴォン |
(personal name) Zevon |
デヴォン see styles |
deon デヴォン |
More info & calligraphy: Devon |
パヴォン see styles |
paon パヴォン |
(personal name) Pavon |
ヴォンゴレ see styles |
ongore ヴォンゴレ |
clam sauce pasta (ita: vongole); vongole (e.g. spaghetti alle vongole) |
ウォンジュ see styles |
wonju ウォンジュ |
(place-name) Wonju |
ウォンスク see styles |
wonsuku ウォンスク |
(personal name) Wonsuk |
ヴォンディ see styles |
ondi ヴォンディ |
(personal name) Vondie |
ウォンテジ see styles |
wonteji ウォンテジ |
(place-name) Wantage |
ウォンボー see styles |
wonboo ウォンボー |
(personal name) Wambaugh |
イヴォンヌ see styles |
ionnu イヴォンヌ |
More info & calligraphy: Yvonne |
エイヴォン see styles |
eion / eon エイヴォン |
(place-name) avon |
エウォンウ see styles |
ewonu エウォンウ |
(personal name) Ewonwu |
カンウォン see styles |
kanwon カンウォン |
(place-name) Kangwon |
ゴウォンダ see styles |
gowonda ゴウォンダ |
(place-name) Gowanda |
スウォンジ see styles |
suwonji スウォンジ |
(place-name) Swansea (UK) |
セルヴォン see styles |
seruon セルヴォン |
(personal name) Selvon |
チェウォン see styles |
chewon チェウォン |
(place-name) Chewon |
トウォンダ see styles |
towonda トウォンダ |
(place-name) Towanda |
ナムウォン see styles |
namuwon ナムウォン |
(place-name) Namwon (Korea) |
ユウオン峰 see styles |
yuuonmine / yuonmine ユウオンみね |
(place-name) Yūonmine |
ウォンサギー see styles |
wonsagii / wonsagi ウォンサギー |
(place-name) Wonthaggi (Australia) |
ウォンテット see styles |
wontetto ウォンテット |
(ik) (noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person |
ウォンバット see styles |
wonbatto ウォンバット |
wombat |
アヴォンリー see styles |
aonrii / aonri アヴォンリー |
(place-name) Avonlea |
クリーヴォン see styles |
kuriion / kurion クリーヴォン |
(personal name) Cleavon |
コウォンタイ see styles |
kowontai コウォンタイ |
(personal name) Kollataj |
ジェヴォンズ see styles |
jeonzu ジェヴォンズ |
(surname) Jevons |
ジャスウォン see styles |
jasuwon ジャスウォン |
(personal name) Jaswon |
チョチウォン see styles |
chochiwon チョチウォン |
(place-name) Chochiwon |
チョルウォン see styles |
choruwon チョルウォン |
(place-name) Cholwon (Korea) |
デヴォンシャ see styles |
deonsha デヴォンシャ |
(place-name) Devonshire |
トゥオンブリ see styles |
totoonburi トゥオンブリ |
(personal name) Twombly |
トナウォンダ see styles |
tonawonda トナウォンダ |
(place-name) Tonawanda |
バーウォン川 see styles |
baawongawa / bawongawa バーウォンがわ |
(place-name) Barwon (river) |
プウォンスク see styles |
puwonsuku プウォンスク |
(place-name) Plonsk (Poland) |
ウォンズワース see styles |
wonzuwaasu / wonzuwasu ウォンズワース |
(place-name) Wandsworth |
クレーガヴォン see styles |
kureegaon クレーガヴォン |
(personal name) Craigavon |
スウォンジー湾 see styles |
suwonjiiwan / suwonjiwan スウォンジーわん |
(place-name) Swansea Bay |
スウォンバーグ see styles |
suwonbaagu / suwonbagu スウォンバーグ |
(personal name) Swanberg |
ソウオンベツ沢 see styles |
souonbetsusawa / soonbetsusawa ソウオンベツさわ |
(place-name) Souonbetsusawa |
トゥオンブリー see styles |
totoonburii / totoonburi トゥオンブリー |
(personal name) Twombly |
ニーズウォンド see styles |
niizuwondo / nizuwondo ニーズウォンド |
(personal name) Niesewand |
ポルトゥオンド see styles |
porutotoondo ポルトゥオンド |
(personal name) Portuondo |
姫ウォンバット see styles |
himewonbatto; himewonbatto ひめウォンバット; ヒメウォンバット |
(kana only) common wombat (Vombatus ursinus) |
ヴォンドラチェク see styles |
ondoracheku ヴォンドラチェク |
(personal name) Wondratschek |
ヒメウォンバット see styles |
himewonbatto ヒメウォンバット |
(kana only) common wombat (Vombatus ursinus) |
Variations: |
wando; wondo ワンド; ウォンド |
wand |
ウォンステッド公園 see styles |
wonsuteddokouen / wonsuteddokoen ウォンステッドこうえん |
(place-name) Wanstead Park |
スウォンプスコット see styles |
suwonpusukotto スウォンプスコット |
(place-name) Swampscott |
ノーストナウォンダ see styles |
noosutonawonda ノーストナウォンダ |
(place-name) North Tonawanda |
北毛鼻ウォンバット see styles |
kitakebanawonbatto; kitakebanawonbatto きたけばなウォンバット; キタケバナウォンバット |
(kana only) northern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus krefftii) |
南毛鼻ウォンバット see styles |
minamikebanawonbatto; minamikebanawonbatto みなみけばなウォンバット; ミナミケバナウォンバット |
(kana only) southern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus latifrons) |
Variations: |
bongore; ongore ボンゴレ; ヴォンゴレ |
clam sauce pasta (ita: vongole); vongole (e.g. spaghetti alle vongole) |
キタケバナウォンバット see styles |
kitakebanawonbatto キタケバナウォンバット |
(kana only) northern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus krefftii) |
ミナミケバナウォンバット see styles |
minamikebanawonbatto ミナミケバナウォンバット |
(kana only) southern hairy-nosed wombat (Lasiorhinus latifrons) |
Variations: |
won(p); uon(p) ウォン(P); ウオン(P) |
won (Korean currency) (kor:) |
Variations: |
wonteddo; wontetto(ik) ウォンテッド; ウォンテット(ik) |
(noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person |
Variations: |
wonbatto; uonbatto(sk) ウォンバット; ウオンバット(sk) |
wombat |
Variations: |
wonteddo; uonteddo(sk); wontetto(sk) ウォンテッド; ウオンテッド(sk); ウォンテット(sk) |
(noun - becomes adjective with の) wanted (esp. someone sought by police, etc.); wanted person |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.