There are 60 total results for your れもん search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
れもん see styles |
remon レモン |
(male given name) Lemmon; Raimond; (female given name) Remon |
レモント see styles |
remonto レモント |
(place-name) Lemont |
レモン水 see styles |
remonsui レモンすい |
(1) lemon water; (2) (See レモネード) lemonade |
レモン汁 see styles |
remonjiru レモンじる |
lemon juice (ingredient) |
レモン油 see styles |
remonyu レモンゆ |
lemon oil |
レモン色 see styles |
remoniro レモンいろ |
(noun - becomes adjective with の) lemon (colour) |
クレモン see styles |
kuremon クレモン |
(personal name) Clement |
ドレモン see styles |
doremon ドレモン |
(place-name) Delemont |
ピレモン see styles |
piremon ピレモン |
(personal name) Philemon |
フレモン see styles |
buremon ブレモン |
(personal name) Bremond |
レモンザメ see styles |
remonzame レモンザメ |
(kana only) sicklefin lemon shark (Negaprion acutidens); sharptooth lemon shark |
クレモンズ see styles |
kuremonzu クレモンズ |
(personal name) Clemons |
フィレモン see styles |
firemon フィレモン |
More info & calligraphy: Filemon |
フレモント see styles |
furemonto フレモント |
(place-name) Fremont |
レモングラス see styles |
remongurasu レモングラス |
lemongrass (Cymbopogon citratus); lemon grass |
レモンザメ属 see styles |
remonzamezoku レモンザメぞく |
Negaprion (genus of requiem sharks) |
レモンソール see styles |
remonsooru レモンソール |
lemon sole (Microstomus kitt) |
レモンティー see styles |
remontii / remonti レモンティー |
lemon tea |
レモンバーム see styles |
remonbaamu / remonbamu レモンバーム |
lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm |
レモンバター see styles |
remonbataa / remonbata レモンバター |
lemon butter |
レモンピール see styles |
remonpiiru / remonpiru レモンピール |
lemon peel |
エグレモント see styles |
eguremonto エグレモント |
(personal name) Egremont |
ヒラミレモン see styles |
hiramiremon ヒラミレモン |
(See シークワーシャー) Hirami lemon (Citrus depressa) |
ホウドレモン see styles |
houdoremon / hodoremon ホウドレモン |
(personal name) Houdremont |
レモン・ソール |
remon sooru レモン・ソール |
lemon sole (Microstomus kitt) |
レモン・ティー |
remon tii / remon ti レモン・ティー |
lemon tea |
レモン・バーム |
remon baamu / remon bamu レモン・バーム |
lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm |
レモン・バター |
remon bataa / remon bata レモン・バター |
lemon butter |
レモン・ピール |
remon piiru / remon piru レモン・ピール |
lemon peel |
レモンイエロー see styles |
remonieroo レモンイエロー |
lemon yellow |
レモンジュース see styles |
remonjuusu / remonjusu レモンジュース |
lemon juice |
ジャックレモン see styles |
jakkuremon ジャックレモン |
(person) Jack Lemmon |
ニシレモンザメ see styles |
nishiremonzame ニシレモンザメ |
lemon shark (Negaprion brevirostris, species of requiem shark) |
メイヤーレモン see styles |
meiyaaremon / meyaremon メイヤーレモン |
Meyer lemon (Citrus x meyeri) |
レモン・イエロー |
remon ieroo レモン・イエロー |
lemon yellow |
レモン・ジュース |
remon juusu / remon jusu レモン・ジュース |
lemon juice |
レモンスカッシュ see styles |
remonsukasshu レモンスカッシュ |
lemon squash |
メイヤー・レモン |
meiyaa remon / meya remon メイヤー・レモン |
Meyer lemon (Citrus x meyeri) |
レモン・スカッシュ |
remon sukasshu レモン・スカッシュ |
lemon squash |
フィレモンへの手紙 see styles |
firemonhenotegami フィレモンへのてがみ |
Epistle to Philemon (book of the Bible) |
カザレモンフェラート see styles |
kazaremonferaato / kazaremonferato カザレモンフェラート |
(place-name) Casale Monferrato (Italy) |
レモンチョウチョウウオ see styles |
remonchouchouuo / remonchochouo レモンチョウチョウウオ |
dotted butterflyfish (Chaetodon semeion); decorated butterflyfish; golden butterflyfish |
Variations: |
remoniro レモンいろ |
(noun - becomes adjective with の) lemon (colour) |
Variations: |
remonsawaa; remon sawaa / remonsawa; remon sawa レモンサワー; レモン・サワー |
lemon sour (cocktail) |
Variations: |
remonsooru; remon sooru レモンソール; レモン・ソール |
lemon sole (Microstomus kitt) |
Variations: |
remontii; remon tii / remonti; remon ti レモンティー; レモン・ティー |
lemon tea |
Variations: |
remonbaamu; remon baamu / remonbamu; remon bamu レモンバーム; レモン・バーム |
(See 西洋山薄荷・せいようやまはっか) lemon balm (Melissa officinalis); sweet balm |
Variations: |
remonbajiru; remon bajiru レモンバジル; レモン・バジル |
lemon basil (Ocimum x africanum) |
Variations: |
remonbataa; remon bataa / remonbata; remon bata レモンバター; レモン・バター |
lemon butter |
Variations: |
remonpiiru; remon piiru / remonpiru; remon piru レモンピール; レモン・ピール |
lemon peel |
Variations: |
remonshu レモンしゅ |
lemon liqueur; limoncello |
Variations: |
remonieroo; remon ieroo レモンイエロー; レモン・イエロー |
(noun - becomes adjective with の) lemon yellow |
Variations: |
remonjuusu; remon juusu / remonjusu; remon jusu レモンジュース; レモン・ジュース |
lemon juice |
ジョージュジャンレモンポンピドー see styles |
joojujanremonponpidoo ジョージュジャンレモンポンピドー |
(person) Georges Jean Raymond Pompidou |
Variations: |
meiyaaremon; meiyaa remon / meyaremon; meya remon メイヤーレモン; メイヤー・レモン |
Meyer lemon (Citrus x meyeri) |
Variations: |
remonsukasshu; remon sukasshu レモンスカッシュ; レモン・スカッシュ |
lemon squash |
Variations: |
rimoncherro; remoncherro(ik); remonchero(sk); rimonchero(sk) リモンチェッロ; レモンチェッロ(ik); レモンチェロ(sk); リモンチェロ(sk) |
limoncello (lemon liqueur) (ita:) |
Variations: |
kirawaremono きらわれもの |
hated person; disliked person; person shunned by others; anathema |
Variations: |
wasuremono わすれもの |
(1) lost article; thing left behind; (2) leaving something behind; forgetting something |
Variations: |
wasuremono(p); wasuremon わすれもの(P); わすれもん |
(1) lost article; thing left behind; (2) leaving something behind; forgetting something |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.