There are 191 total results for your りき search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
りき see styles |
riki リキ |
(female given name) Riki |
リキエ see styles |
rikie リキエ |
(personal name) Riquier |
リギオ see styles |
rigio リギオ |
(given name) Rigio |
リキコ see styles |
rikiko リキコ |
(female given name) Rikiko |
リギン see styles |
rigin リギン |
(1) rigging (a ship, aircraft, etc.); (2) rigging; gear; tackle |
リキ代 see styles |
rikiyo リキよ |
(female given name) Rikiyo |
りき子 see styles |
rikiko リキこ |
(female given name) Rikiko |
リギ山 see styles |
rigisan リギさん |
(place-name) Rigi (mountain) |
ありき see styles |
arigi アリギ |
(suf,adj-no) based on; originating from; (personal name) Arrighi |
シリギ see styles |
shirigi シリギ |
(personal name) Sirigi |
マリキ see styles |
mariki マリキ |
(surname) Maliki; al-Maliki |
有りき see styles |
ariki ありき |
(suf,adj-no) (kana only) based on; originating from |
リキーニ see styles |
rikiini / rikini リキーニ |
(personal name) Richini |
リキエル see styles |
rikieru リキエル |
(personal name) Rykiel |
リキセン see styles |
rikisen リキセン |
(personal name) Rixen |
リキッド see styles |
rikiddo リキッド |
(1) (See 液体) liquid; (2) (abbreviation) (See ヘアリキッド) liquid hair product |
リキメル see styles |
rikimeru リキメル |
(personal name) Ricimer |
リギング see styles |
rigingu リギング |
(1) rigging (a ship, aircraft, etc.); (2) rigging; gear; tackle; (3) rigging; in animation, a hierarchy of virtual skeletal bones |
リギンズ see styles |
riginzu リギンズ |
More info & calligraphy: Liggins |
アリキア see styles |
arikia アリキア |
(place-name) Aricia |
キリキア see styles |
kirikia キリキア |
(place-name) Cilicia; Kilikia |
きりきり see styles |
kirikiri きりきり |
(adverb) (1) (onomatopoeic or mimetic word) chafing; grinding (e.g. teeth); (2) (onomatopoeic or mimetic word) binding tightly; pulling tight (e.g. a bow); (3) (onomatopoeic or mimetic word) rotating quickly; (4) (onomatopoeic or mimetic word) hurting sharply; (5) (onomatopoeic or mimetic word) briskly; quickly; promptly; at once; right away |
ちぎりぎ see styles |
chigirigi ちぎりぎ |
{MA} weight-chain-pole weapon |
チリキ山 see styles |
chirikisan チリキさん |
(place-name) Volcan de Chiriqui (mountain) |
チリキ湾 see styles |
chirikiwan チリキわん |
(place-name) Golfo de Chiriqui |
トベリキ see styles |
toberiki トベリキ |
(place-name) Toberiki |
パトリキ see styles |
patoriki パトリキ |
(hist) (See プレブス) patricians (ancient Roman nobility) (lat: patricii) |
ハリギリ see styles |
harigiri ハリギリ |
(kana only) castor aralia (Kalopanax septemlobus); prickly castor oil tree |
ビリギス see styles |
birigisu ビリギス |
(personal name) Willigis |
フリギア see styles |
furigia フリギア |
(place-name) Phrygia |
ブリキ缶 see styles |
burikikan ブリキかん |
(See ブリキ) tin can |
マリキタ see styles |
marikita マリキタ |
(place-name) Mariquita |
マリキン see styles |
marikin マリキン |
(personal name) Mullikin |
ヨリキ岬 see styles |
yorikimisaki ヨリキみさき |
(place-name) Yorikimisaki |
乗りきる see styles |
norikiru のりきる |
(transitive verb) (1) to weather (a storm, rough seas); to ride across; to sail across; (2) to get through (adversity); to weather; to get over; to tide over; to overcome; (v5r,vi) (3) to load completely (e.g. books on a shelf, people or luggage in a car) |
入りきる see styles |
hairikiru はいりきる |
(transitive verb) to fit in |
太りぎみ see styles |
futorigimi ふとりぎみ |
(can be adjective with の) plump; rather overweight |
守りきる see styles |
mamorikiru まもりきる |
(transitive verb) to hold on to something (secret, lead in a race, etc.) |
成りきる see styles |
narikiru なりきる |
(v5r,vi) to turn completely into; to become completely |
独りきり see styles |
hitorikiri ひとりきり |
(n,adv) all on one's own |
登りきる see styles |
noborikiru のぼりきる |
(transitive verb) to scale (mountain, flight of stairs, etc.) |
若井りき see styles |
wakairiki わかいりき |
(person) Wakai Riki (1960.6.4-) |
リキニウス see styles |
rikiniusu リキニウス |
(personal name) Licinius |
リキュール see styles |
rikyuuru / rikyuru リキュール |
liqueur (fre:) |
リギョール see styles |
rigyooru リギョール |
(personal name) Ligneul |
アバカリキ see styles |
abakariki アバカリキ |
(place-name) Abakaliki (Nigeria) |
アリキッパ see styles |
arikippa アリキッパ |
(place-name) Aliquippa |
アリキノ沢 see styles |
arikinosawa アリキノさわ |
(place-name) Arikinosawa |
ヴィリギス see styles |
ririgisu ヴィリギス |
(personal name) Willigis |
ウェリキー see styles |
werikii / weriki ウェリキー |
(personal name) Veliki |
エリキシル see styles |
erikishiru エリキシル |
elixir |
オリキャラ see styles |
orikyara オリキャラ |
(slang) (abbreviation) (See オリジナルキャラクター) original character (as opposed to one from an existing work) |
かかりき峠 see styles |
kakarikitouge / kakarikitoge かかりきとうげ |
(place-name) Kakarikitōge |
カリギュラ see styles |
karigyura カリギュラ |
(person) Caligula |
キリキア峠 see styles |
kirikiatouge / kirikiatoge キリキアとうげ |
(place-name) Cilician Gates |
キリギリス see styles |
kirigirisu キリギリス |
(1) (kana only) Japanese katydid (Gampsocleis buergeri); (2) katydid; bush-cricket (Tettigoniidae); long-horned grasshopper; (3) (archaism) cricket |
クリキノ沢 see styles |
kurikinosawa クリキノさわ |
(place-name) Kurikinosawa |
ゴーリキー see styles |
goorikii / gooriki ゴーリキー |
(place-name) Gor'kii (Russia) (former name of Nizhny Novgorod); Gorky; Gorkii |
シャリキ川 see styles |
sharikigawa シャリキがわ |
(place-name) Sharikigawa |
ズボリキン see styles |
zuborikin ズボリキン |
(personal name) Zworykin |
セムリキ川 see styles |
semurikigawa セムリキがわ |
(place-name) Semliki (river) |
ドリキャス see styles |
dorikyasu ドリキャス |
(product) Dreamcast (game console) (abbreviation); (product name) Dreamcast (game console) (abbreviation) |
パリキール see styles |
parikiiru / parikiru パリキール |
Palikir (Micronesia); (personal name) Palikir |
パリキアン see styles |
parikian パリキアン |
(personal name) Parikian |
バリキャリ see styles |
barikyari バリキャリ |
(colloquialism) (from バリバリ and キャリアウーマン) career woman |
ヒネリギ沢 see styles |
hinerigizawa ヒネリギざわ |
(place-name) Hinerigizawa |
ビラリキー see styles |
birarikii / birariki ビラリキー |
(place-name) Billericay |
ブリギッテ see styles |
burigitte ブリギッテ |
More info & calligraphy: Brigitte |
ブリキング see styles |
burikingu ブリキング |
{comp} blinking |
ペリキータ see styles |
perikiita / perikita ペリキータ |
(See カステラン) Periquita (wine grape variety) (por:) |
マリキヤル see styles |
marikiyaru マリキヤル |
(personal name) Malikyar |
在りきたり see styles |
arikitari ありきたり |
(adj-no,adj-na,n) (kana only) common; ordinary; conventional; customary |
掛かりきり see styles |
kakarikiri かかりきり |
(kana only) being devoted; spending all one's time and energy on |
這入りきる see styles |
hairikiru はいりきる |
(transitive verb) to fit in |
エシェリキア see styles |
esherikia エシェリキア |
escherichia coli |
エフリキアン see styles |
efurikian エフリキアン |
(personal name) Ephrikian |
エリキシル剤 see styles |
erikishiruzai エリキシルざい |
elixir |
エンリキヨ湖 see styles |
enrikiyoko エンリキヨこ |
(place-name) Enriquillo (lake) |
カリキュラム see styles |
karikyuramu カリキュラム |
curriculum |
ぎりぎりまで see styles |
girigirimade ぎりぎりまで |
(expression) until something reaches the very limit; until the very last minute; up to the breaking point |
きりきり舞い see styles |
kirikirimai きりきりまい |
(n,vs,vi) (1) whirling; going round and round; rushing a person off his feet; (n,vs,vi) (2) panicking; rushing around in a fluster; working in a panic |
ストリキニン see styles |
sutorikinin ストリキニン |
strychnine |
フェリキタス see styles |
ferikitasu フェリキタス |
(personal name) Felicitas |
フリギア旋法 see styles |
furigiasenpou / furigiasenpo フリギアせんぽう |
{music} Phrygian mode |
ヘアリキッド see styles |
hearikiddo ヘアリキッド |
hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid) |
ミリキュリー see styles |
mirikyurii / mirikyuri ミリキュリー |
millicurie |
割りきれない see styles |
warikirenai わりきれない |
(adjective) indivisible; unconvincing; incomprehensible; unaccounted for |
決まりきった see styles |
kimarikitta きまりきった |
(can act as adjective) fixed; obvious; commonplace |
ウィンデリキア see styles |
inderikia ウィンデリキア |
(place-name) Vindelicia |
ウリキオナイ川 see styles |
urikionaigawa ウリキオナイがわ |
(place-name) Urikionaigawa |
ギリギリアウト see styles |
girigiriauto ギリギリアウト |
(expression) (colloquialism) too late (by a short time); just failed (by a small margin) |
ぎりぎりセーフ see styles |
girigiriseefu ぎりぎりセーフ |
(expression) just safe (e.g. just avoiding being late, failing an exam, etc.); just (barely) OK |
ズウォーリキン see styles |
zuwoorikin ズウォーリキン |
(personal name) Zworykin |
ストリキニーネ see styles |
sutorikiniine / sutorikinine ストリキニーネ |
strychnine |
ソニアリキエル see styles |
soniarikieru ソニアリキエル |
(person) Sonia Rykiel |
デリキョンマ崎 see styles |
derikyonmazaki デリキョンマざき |
(place-name) Derikyonmazaki |
ファブリキウス see styles |
faburikiusu ファブリキウス |
(surname) Fabricius ab Aquapendente |
ブリキナファソ see styles |
burikinafaso ブリキナファソ |
(place-name) Burkina Faso |
ヘア・リキッド |
hea rikiddo ヘア・リキッド |
hair styling liquid (for men) (wasei: hair liquid) |
ヤドリギツグミ see styles |
yadorigitsugumi ヤドリギツグミ |
(kana only) mistle thrush (Turdus viscivorus); missel thrush; stormcock |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.