There are 1185 total results for your よう search. I have created 12 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
よう see styles |
you / yo よう |
(auxiliary verb) (1) (on non-五段 stem, e.g. 食べる→食べよう; indicates intention) (I) will; (I) shall; (auxiliary verb) (2) (on non-五段 stem; indicates suggestion or invitation) let's; (auxiliary verb) (3) (on non-五段 stem; indicates speculation) (I) wonder (if); might it be (that); maybe; perhaps; perchance; (personal name) Yaw |
ようか see styles |
youka / yoka ようか |
(female given name) Yōka |
ようけ see styles |
youke / yoke ようけ |
(adverb) (colloquialism) (ksb:) (See たくさん・1) plenty; many; a lot |
ようこ see styles |
youko / yoko ヨウコ |
(female given name) Yōko |
ようし see styles |
youshi / yoshi ようし |
(interjection) alright; all right; right on; looking good; OK; okay |
ヨウ化 see styles |
youka / yoka ヨウか |
(noun/participle) iodization; iodisation |
よう子 see styles |
youko / yoko ヨウこ |
(female given name) Yōko |
よう素 see styles |
youso / yoso ようそ |
iodine (I) |
カヨウ see styles |
kayou / kayo カヨウ |
(place-name) Kayou |
きょう see styles |
kyou / kyo きょう |
(female given name) Kyō |
しょう see styles |
jou / jo ジョウ |
(personal name) Jo |
ちょう see styles |
chou / cho ちょう |
(adverb) (ksb:) (equiv. of ちょっと) just a minute; short time; just a little; (personal name) Chōe |
ひょう see styles |
hyou / hyo ひょう |
(kana only) Joseph's-coat (Amaranthus tricolor); tampala; (female given name) Hyō |
ふよう see styles |
fuyou / fuyo ふよう |
(female given name) Fuyou |
りょう see styles |
ryou / ryo リョウ |
(female given name) Ryō |
執よう see styles |
shitsuyou / shitsuyo しつよう |
(adjectival noun) persistent; obstinate; tenacious; relentless; insistent; importunate; persevering; stubborn |
志ょう see styles |
shiyou / shiyo しよう |
(personal name) Shiyou |
ヨウェリ see styles |
yoweri ヨウェリ |
(personal name) Yoweri |
ようこそ see styles |
youkoso / yokoso ようこそ |
(interjection) welcome |
ヨウサイ see styles |
yousai / yosai ヨウサイ |
(kana only) water spinach (Ipomoea aquatica); river spinach; swamp morning glory; water convolvulus; Chinese spinach; Chinese Watercress; Chinese convolvulus; swamp cabbage; kangkong; (kana only) swamp morning glory (Ipomoea aquatica); water spinach; kangkong |
ようさん see styles |
yousan / yosan ようさん |
(adv,adj-no) (ksb:) (See 沢山・1) many; a lot; much |
ヨウザ峰 see styles |
youzamine / yozamine ヨウザみね |
(place-name) Yōzamine |
ようつべ see styles |
youtsube / yotsube ようつべ |
(net-sl) (See ユーチューブ) YouTube |
ヨウナシ see styles |
younashi / yonashi ヨウナシ |
European pear (Pyrus communis) |
ようよう see styles |
youyou / yoyo ようよう |
(interjection) hullo there!; way to go!; bravo! |
ヨウ化物 see styles |
youkabutsu / yokabutsu ヨウかぶつ |
iodide |
ヨウ化銀 see styles |
youkagin / yokagin ヨウかぎん |
silver iodide |
ヨウ素価 see styles |
yousoka / yosoka ヨウそか |
iodine value; iodine number |
ヨウ素酸 see styles |
yousosan / yososan ヨウそさん |
(chem) iodic acid |
アヨウ岳 see styles |
ayoudake / ayodake アヨウだけ |
(place-name) Ayoudake |
アヨウ崎 see styles |
ayouzaki / ayozaki アヨウざき |
(place-name) Ayouzaki |
イチョウ see styles |
ichou / icho イチョウ |
(kana only) ginkgo (Ginkgo biloba); gingko; maidenhair tree |
いようが see styles |
iyouga / iyoga いようが |
(expression) (from いるようが) (See ようが) (following te-form verb) regardless of; whether (or not) |
うようよ see styles |
uyouyo / uyoyo うようよ |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) in swarms; crawling with |
オギョウ see styles |
ogyou / ogyo オギョウ |
(kana only) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine) |
おひょう see styles |
ohyou / ohyo おひょう |
Manchurian elm (Ulmus laciniata) (ain:) |
ガチョウ see styles |
gachou / gacho ガチョウ |
(kana only) goose |
キキョウ see styles |
kikyou / kikyo キキョウ |
(female given name) Kikyō |
キチョウ see styles |
kichou / kicho キチョウ |
(1) (kana only) large grass yellow (species of butterfly, Eurema hecabe); common grass yellow; (2) yellow butterfly |
きょうこ see styles |
kyouko / kyoko きょうこ |
(female given name) Kyōko |
ぎょうじ see styles |
gyouji / gyoji ぎょうじ |
(female given name) Gyouji |
きょう体 see styles |
kyoutai / kyotai きょうたい |
(computer terminology) cabinet; case; housing; component; unit; chassis; main frame |
きょう子 see styles |
kyouko / kyoko キョウこ |
(female given name) Kyōko |
きょう正 see styles |
kyousei / kyose きょうせい |
(n,vs,adj-no) correction (of fault, defect, flaw, etc.); remedy; rectification; redress; reform |
きょう湖 see styles |
kyouko / kyoko きょうこ |
(female given name) Kyōko |
きょう美 see styles |
kyoumi / kyomi きょうみ |
(female given name) Kyōmi |
ゴギョウ see styles |
gogyou / gogyo ゴギョウ |
(kana only) Jersey cudweed (species of cottonweed, Gnaphalium affine) |
コショウ see styles |
koshou / kosho コショウ |
(noun - becomes adjective with の) (kana only) pepper |
こちょう see styles |
kochou / kocho こちょう |
(given name) Kochō |
シチョウ see styles |
shichou / shicho シチョウ |
(kana only) ladder (in go) |
ジョヴィ see styles |
jori ジョヴィ |
More info & calligraphy: Jovy |
ショウガ see styles |
shouga / shoga ショウガ |
(kana only) ginger (Zingiber officinale) |
しょうこ see styles |
shouko / shoko しょうこ |
(female given name) Shouko |
ショウジ see styles |
shouji / shoji ショウジ |
(given name) Shouji |
しょうち see styles |
shouchi / shochi しょうち |
(given name) Shouchi |
ショウブ see styles |
shoubu / shobu ショウブ |
(1) sweet flag (Acorus calamus); calamus; (2) (colloquialism) Japanese iris (Iris ensata var. ensata) |
じょう嚢 see styles |
jounou / jono じょうのう |
(kana only) citrus fruit segment |
しょう太 see styles |
shouta / shota しょうた |
(personal name) Shouta |
しょう子 see styles |
shouko / shoko しょうこ |
(female given name) Shouko |
ショウ州 see styles |
shoushuu / shoshu ショウしゅう |
(place-name) Zhangzhou (China); Changchow |
しょう平 see styles |
shouhei / shohe しょうへい |
(personal name) Shouhei |
ジョウ沢 see styles |
jouzawa / jozawa ジョウざわ |
(place-name) Jōzawa |
しょう油 see styles |
shouyuu / shoyu しょうゆう shouyu / shoyu しょうゆ |
soy sauce; shoyu |
しょう治 see styles |
shouji / shoji しょうじ |
(personal name) Shouji |
しょう液 see styles |
shoueki / shoeki しょうえき |
juice; sap; blood serum |
ダチョウ see styles |
dachou / dacho ダチョウ |
(kana only) ostrich (Struthio camelus) |
チョウイ see styles |
choui / choi チョウイ |
(personal name) Choi |
ちょうこ see styles |
chouko / choko ちょうこ |
(female given name) Chōko |
チョウシ see styles |
choushi / choshi チョウシ |
(place-name) Chōshi |
ちょう子 see styles |
chouko / choko ちょうこ |
(female given name) Chōko |
ちょう度 see styles |
choudo / chodo ちょうど |
consistency |
ちょう然 see styles |
chounen / chonen ちょうねん |
(person) Chōnen (Tōdaiji monk) (938-1016) |
チョウ目 see styles |
choumoku / chomoku チョウもく |
Lepidoptera |
ちょう笑 see styles |
choushou / chosho ちょうしょう |
(noun/participle) scorn; sneer |
でしょう see styles |
deshou / desho でしょう |
(expression) (1) (polite language) seems; I think; I guess; I wonder; I hope; (2) don't you agree?; I thought you'd say that! |
ドジョウ see styles |
dojou / dojo ドジョウ |
(1) (kana only) loach (any fish of family Cobitidae); (2) weather loach (Misgurnus anguillicaudatus) |
バショウ see styles |
bashou / basho バショウ |
(kana only) Japanese fiber banana (Musa basjoo) |
ひょう変 see styles |
hyouhen / hyohen ひょうへん |
(noun/participle) sudden change; complete change |
ヒョウ属 see styles |
hyouzoku / hyozoku ヒョウぞく |
Panthera (genus comprising the tiger, lion, jaguar, leopard and snow leopard) |
ひょう柄 see styles |
hyougara / hyogara ひょうがら |
leopard print (design) |
ひょう疽 see styles |
hyouso / hyoso ひょうそ |
whitlow |
ひょう窃 see styles |
hyousetsu / hyosetsu ひょうせつ |
(n,vs,adj-no) plagiarism; piracy |
ましょう see styles |
mashou / masho ましょう |
(expression) (1) (polite language) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (used to express a conjecture) probably |
ミョウ瀬 see styles |
myoude / myode ミョウで |
(place-name) Myōde |
ヤヨウ川 see styles |
yayougawa / yayogawa ヤヨウがわ |
(place-name) Yayougawa |
りちょう see styles |
richou / richo りちょう |
(female given name) Richō |
りょうこ see styles |
ryouko / ryoko りょうこ |
(female given name) Ryōko |
リョウヂ see styles |
ryouji / ryoji リョウヂ |
(given name) Ryōji |
リョウブ see styles |
ryoubu / ryobu リョウブ |
Japanese clethra; tree clethra; clethra barbinervis |
リョウ一 see styles |
ryouichi / ryoichi リョウいち |
(male given name) Ryōichi |
りょう太 see styles |
ryouta / ryota りょうた |
(personal name) Ryōta |
りょう子 see styles |
ryouko / ryoko リョウこ |
(female given name) Ryōko |
レイヨウ see styles |
reiyou / reyo レイヨウ |
(kana only) antelope |
何じょう see styles |
nanjou / nanjo なんじょう |
(adverb) (1) what street? (esp. in Kyoto and Sapporo); (2) what article? (in a law); (3) (archaism) how can?; cannot possibly; there is no way |
使いよう see styles |
tsukaiyou / tsukaiyo つかいよう |
how to use |
入りよう see styles |
iriyou / iriyo いりよう |
(adj-na,adj-no,n) (1) need; demand; necessity; (2) costs; expenses |
同じよう see styles |
onajiyou / onajiyo おなじよう |
(adjectival noun) similar |
嘘のよう see styles |
usonoyou / usonoyo うそのよう |
(exp,adj-na) hard to believe; fabulous; unbelievable; incredible |
囲にょう see styles |
inyou / inyo いにょう |
(noun/participle) surrounding; enclosure |
寂りょう see styles |
sekiryou / sekiryo せきりょう |
(n,adj-t,adv-to) loneliness; desolateness |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.