I'm heading to China to do some art business. Orders for in-stock items will shipped after I return on Oct 17th. No delay for custom calligraphy.
Use coupon code VACATION for 10% off if you're willing to order now and wait a little for delivery.
There are 33 total results for your やっこ search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
やっこ see styles |
yatsuko ヤツコ |
(personal name) Yatsko |
アデヤッコ see styles |
adeyakko アデヤッコ |
yellowface angelfish (Pomacanthus xanthometopon); blueface angelfish |
ひゃっこい see styles |
hyakkoi ひゃっこい |
(adjective) (colloquialism) (See 冷たい・1) cold; icy; chilly; freezing |
キホシヤッコ see styles |
kihoshiyakko キホシヤッコ |
(See フレンチエンゼルフィッシュ) French angelfish (Pomacanthus paru) |
シテンヤッコ see styles |
shitenyakko シテンヤッコ |
threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus) |
セダカヤッコ see styles |
sedakayakko セダカヤッコ |
yellowbar angelfish (Pomacanthus maculosus); yellowband angelfish; yellowblotch angelfish |
ネズミヤッコ see styles |
nezumiyakko ネズミヤッコ |
Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus) |
ワヌケヤッコ see styles |
wanukeyakko ワヌケヤッコ |
(kana only) bluering angelfish (Pomacanthus annularis) |
イナズマヤッコ see styles |
inazumayakko イナズマヤッコ |
(See マジェスティックエンジェル) majestic angelfish (Pomacanthus navarchus); bluegirdled angelfish |
サザナミヤッコ see styles |
sazanamiyakko サザナミヤッコ |
semicircle angelfish (Pomacanthus semicirculatus); Koran angelfish |
シテンヤッコ属 see styles |
shitenyakkozoku シテンヤッコぞく |
Apolemichthys (genus of marine angelfishes) |
チリメンヤッコ see styles |
chirimenyakko チリメンヤッコ |
vermiculated angelfish (Chaetodontoplus mesoleucus) |
フエヤッコダイ see styles |
fueyakkodai フエヤッコダイ |
(kana only) longnose butterfly fish (Forcipiger flavissimus, species of butterflyfish from the Indo-Pacific); forcepsfish |
ホシゾラヤッコ see styles |
hoshizorayakko ホシゾラヤッコ |
bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus) |
ロクセンヤッコ see styles |
rokusenyakko ロクセンヤッコ |
sixbar angelfish (Pomacanthus sexstriatus); sixband angelfish |
ヤッコソウ発生地 see styles |
yakkosouhasshouchi / yakkosohasshochi ヤッコソウはっしょうち |
(place-name) Yakkosouhasshouchi |
サザナミヤッコ属 see styles |
sazanamiyakkozoku サザナミヤッコぞく |
Pomacanthus (genus of marine angelfish) |
フエヤッコダイ属 see styles |
fueyakkodaizoku フエヤッコダイぞく |
Forcipiger (genus of tropical bannerfish) |
オオフエヤッコダイ see styles |
oofueyakkodai オオフエヤッコダイ |
longnose butterflyfish (Forcipiger longirostris) |
Variations: |
yakkodoufu / yakkodofu やっこどうふ |
cubed tofu (often served cold) |
Variations: |
hiyakkoi ひやっこい |
(adjective) cold (to the touch); chilly |
内海のヤッコソウ発生地 see styles |
uchiuminoyakkosouhasseichi / uchiuminoyakkosohassechi うちうみのヤッコソウはっせいち |
(place-name) Uchiuminoyakkosouhasseichi |
Variations: |
yakkodako やっこだこ |
kite shaped like an Edo-period footman |
濡れTシャツコンテスト see styles |
nuretiishatsukontesuto / nuretishatsukontesuto ぬれティーシャツコンテスト |
wet T-shirt contest |
Variations: |
machiyakko まちやっこ |
(hist) (See 旗本奴) machi-yakko; vigilantes who wore flamboyant clothing and formed gangs to fight against hatamoto-yakko (Edo period) |
鈴ヶ峰のヤッコソウ発生地 see styles |
suzugaminenoyakkosouhasseichi / suzugaminenoyakkosohassechi すずがみねのヤッコソウはっせいち |
(place-name) Suzugaminenoyakkosouhasseichi |
Variations: |
yayakoshii(p); yayakkoshii / yayakoshi(p); yayakkoshi ややこしい(P); ややっこしい |
(adjective) complicated; complex; intricate; confusing; difficult; troublesome |
Variations: |
hiyayakko ひややっこ |
cold tofu |
Variations: |
gureeenjerufisshu; nezumiyakko; guree enjerufisshu グレーエンジェルフィッシュ; ネズミヤッコ; グレー・エンジェルフィッシュ |
Gray angelfish (Pomacanthus arcuatus) |
Variations: |
shitenyakko; suriisupottoenjerufisshu; surii supotto enjerufisshu / shitenyakko; surisupottoenjerufisshu; suri supotto enjerufisshu シテンヤッコ; スリースポットエンジェルフィッシュ; スリー・スポット・エンジェルフィッシュ |
threespot angelfish (Apolemichthys trimaculatus) |
Variations: |
jakkuoorantan; jakkuorantan; jakkorantan; jakku oo rantan; jakku o rantan; jakku o rantaan(sk) / jakkuoorantan; jakkuorantan; jakkorantan; jakku oo rantan; jakku o rantan; jakku o rantan(sk) ジャックオーランタン; ジャックオランタン; ジャッコランタン; ジャック・オー・ランタン; ジャック・オ・ランタン; ジャック・オ・ランターン(sk) |
jack-o'-lantern; jack o'lantern |
Variations: |
buruusupottidoenjerufisshu; hoshizorayakko / burusupottidoenjerufisshu; hoshizorayakko ブルースポッティドエンジェルフィッシュ; ホシゾラヤッコ |
bluespotted angelfish (Chaetodontoplus caeruleopunctatus) |
Variations: |
hiyayakko ひややっこ |
{food} cold tofu (served with condiments) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.