Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 56 total results for your もこ search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

もこ

see styles
 moko
    モコ
rock cavy (Kerodon rupestris); mocó; moco; (female given name) Moko

モコア

see styles
 mokoa
    モコア
(place-name) Mocoa

モコカ

see styles
 mokoka
    モコカ
(place-name) Mococa

モゴク

see styles
 mogoku
    モゴク
(place-name) Mogok (Burmah)

もこみ

see styles
 mokomi
    もこみ
(female given name) Mokomi

おもこ

see styles
 omoko
    おもこ
(female given name) Omoko

ともこ

see styles
 tomoko
    トモコ
(given name) Tomoko

ももこ

see styles
 momoko
    モモコ
(female given name) Momoko

もこと山

see styles
 mokotoyama
    もことやま
(place-name) Mokotoyama

もこみち

see styles
 mokomichi
    もこみち
(given name) Mokomichi

もこもこ

see styles
 mokomoko
    もこもこ
(can act as adjective) lumpy; fluffy

モゴル川

see styles
 mogorugawa
    モゴルがわ
(place-name) Mogol (river)

サモコフ

see styles
 samokofu
    サモコフ
(place-name) Samokov

しもご沢

see styles
 shimogozawa
    しもござわ
(place-name) Shimogozawa

リモコン

see styles
 rimokon
    リモコン
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See リモートコントロール) remote control

ロコモコ

see styles
 rokomoko
    ロコモコ
{food} loco moco (Hawaiian rice dish)

種ともこ

see styles
 tanetomoko
    たねともこ
(person) Tane Tomoko (1961.11-)

松本ともこ

see styles
 matsumototomoko
    まつもとともこ
(person) Matsumoto Tomoko (1968.7.21-)

海原ともこ

see styles
 unabaratomoko
    うなばらともこ
(person) Unabara Tomoko (1971.12.27-)

渡辺ともこ

see styles
 watanabetomoko
    わたなべともこ
(person) Watanabe Tomoko (1944.11.16-)

藤村ともこ

see styles
 fujimuratomoko
    ふじむらともこ
(person) Fujimura Tomoko (1977.3.16-)

モゴヨン山脈

see styles
 mogoyonsanmyaku
    モゴヨンさんみゃく
(place-name) Mogollon Mountains

モゴヨン高原

see styles
 mogoyonkougen / mogoyonkogen
    モゴヨンこうげん
(place-name) Mogollon Plateau

アラモゴード

see styles
 aramogoodo
    アラモゴード
(place-name) Alamogordo

グランモゴル

see styles
 guranmogoru
    グランモゴル
(place-name) Grao Mogol

コルモゴロフ

see styles
 korumogorofu
    コルモゴロフ
Kolmogorov; (personal name) Kolmogorov

それもこれも

see styles
 soremokoremo
    それもこれも
(expression) all; everything

どうもこうも

see styles
 doumokoumo / domokomo
    どうもこうも
(expression) this and that; this or that; one thing after another

どこもここも

see styles
 dokomokokomo
    どこもここも
(expression) (See どこもかしこも) all over; all over the place; everywhere

学習リモコン

see styles
 gakushuurimokon / gakushurimokon
    がくしゅうリモコン
universal remote

悲喜こもごも

see styles
 hikikomogomo
    ひきこもごも
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart

速水もこみち

see styles
 hayamimokomichi
    はやみもこみち
(person) Hayami Mokomichi (1984.8.10-)

ゴリャモコナレ

see styles
 goryamokonare
    ゴリャモコナレ
(place-name) Golyamo Konare

つくもゴルフ場

see styles
 tsukumogorufujou / tsukumogorufujo
    つくもゴルフじょう
(place-name) Tsukumo Golf Links

マロモコトロ山

see styles
 maromokotorosan
    マロモコトロさん
(place-name) Maromokotro (mountain)

スモゴレンスキー

see styles
 sumogorensukii / sumogorensuki
    スモゴレンスキー
(personal name) Smogolenski

どうにもこうにも

see styles
 dounimokounimo / donimokonimo
    どうにもこうにも
(exp,adv) (See 如何にも・どうにも) (not) in any way; in no way

どうもこうもない

see styles
 doumokoumonai / domokomonai
    どうもこうもない
(expression) (1) (usu. in response to a どう question) (See どうもこうも) terrible; awful; I don't even want to talk about it; (expression) (2) without reason; inevitable; that's just how it is

如何にもこうにも

see styles
 dounimokounimo / donimokonimo
    どうにもこうにも
(expression) (kana only) (more emphatic than どうにも) (See どうにも・1) (not) in any way; in no way; at all

海原やすよともこ

see styles
 unabarayasuyotomoko
    うなばらやすよともこ
(person) Unabara Yasuyo Tomoko

Variations:
もこもこ
モコモコ

 mokomoko; mokomoko
    モコモコ; もこもこ
(adj-no,adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) fluffy; (adj-no,adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) lumpy (e.g. clothing); uneven; bulging (e.g. muscles)

サーモコンクリート

see styles
 saamokonkuriito / samokonkurito
    サーモコンクリート
thermoconcrete

Variations:
ふわもこ
フワモコ

 fuwamoko; fuwamoko
    ふわもこ; フワモコ
(adj-no,adv,vs) (colloquialism) (onomatopoeic or mimetic word) (See ふわふわ・2,もこもこ・1) thick and fluffy; soft and lumpy

Variations:
もぐもぐ
もごもご

 mogumogu; mogomogo
    もぐもぐ; もごもご
(adv,vs,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) mumbling; chewing one's words; (adv,vs,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) chewing (food term); (adv,vs,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) squirming; wriggling

Variations:
ロコモコ
ロコ・モコ

 rokomoko; roko moko
    ロコモコ; ロコ・モコ
{food} loco moco (Hawaiian rice dish)

とんでもございません

see styles
 tondemogozaimasen
    とんでもございません
(expression) (polite language) (sometimes considered incorrect; とんでもない(こと)です or とんでもないことでございます is preferable) (See とんでもない・3) (it was) no bother at all; not at all; it was nothing

愛想もこそも尽き果てる

see styles
 aisomokosomotsukihateru
    あいそもこそもつきはてる
(exp,v1) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with

どうしたもこうしたもない

see styles
 doushitamokoushitamonai / doshitamokoshitamonai
    どうしたもこうしたもない
(expression) for crying out loud!; for chrissakes!; denotes shock at ignorance

如何にもこうにも(sK)

 dounimokounimo / donimokonimo
    どうにもこうにも
(expression) (kana only) (more emphatic than どうにも) (See どうにも・1) (not) in any way; in no way; at all

コルモゴロフ・スミルノフ検定

 korumogorofu sumirunofukentei / korumogorofu sumirunofukente
    コルモゴロフ・スミルノフけんてい
(mathematics term) Kolmogorov-Smirnov test

Variations:
悲喜こもごも
悲喜交交
悲喜交々

 hikikomogomo
    ひきこもごも
(noun - becomes adjective with の) (yoji) bittersweet; having mingled feelings of joy and sorrow; joy and sorrow alternating in one's heart

窮鳥懐に入れば猟師もこれを殺さず

see styles
 kyuuchoufutokoroniirebaryoushimokoreokorosazu / kyuchofutokoronirebaryoshimokoreokorosazu
    きゅうちょうふところにいればりょうしもこれをころさず
(expression) (proverb) even the hunter will refrain from killing the bird that has flown to him for shelter

Variations:
コルモゴロフスミルノフ検定
コルモゴロフ・スミルノフ検定

 korumogorofusumirunofukentei / korumogorofusumirunofukente
    コルモゴロフスミルノフけんてい
{math} Kolmogorov-Smirnov test

Variations:
とんでもありません
とんでもございません

 tondemoarimasen; tondemogozaimasen
    とんでもありません; とんでもございません
(expression) (sometimes considered incorrect; とんでもない(こと)です is preferable) (See とんでもない・3) (it was) no bother at all; not at all; it was nothing

Variations:
愛想も小想も尽き果てる
愛想もこそも尽き果てる

 aisomokosomotsukihateru
    あいそもこそもつきはてる
(exp,v1) (See 愛想が尽きる) to be completely disgusted with; to be absolutely fed up with; to run out of patience with

Variations:
芋の煮えたもご存じない
芋の煮えたも御存じない

 imononietamogozonjinai
    いものにえたもごぞんじない
(expression) (idiom) being ignorant of the ways of the world; knowing nothing; not being able to tell if a yam is boiled or not
This page contains 56 results for "もこ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary