Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 124 total results for your もい search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

もい

see styles
 moi
    モイ
(interjection) (colloquialism) hi (fin: moi); hey; (personal name) Moi

モイエ

see styles
 moie
    モイエ
(personal name) Moye

モイタ

see styles
 moita
    モイタ
(place-name) Moita

もいら

see styles
 moira
    モイラ
(female given name) Moira; Moyra

モイル

see styles
 moiru
    モイル
(personal name) Moyle

いもい

see styles
 imoi
    いもい
(adjective) (colloquialism) rustic; unsophisticated; provincial; hick

エモい

see styles
 emoi
    エモい
(adjective) (1) (slang) emo; sad; melancholic; (adjective) (2) (slang) (pun on エロい and キモい) (See エロい,キモい) erotic in a disgusting way

おもい

see styles
 omoi
    おもい
(female given name) Omoi

きもい

see styles
 kimoi
    きもい
(adjective) (slang) (abbreviation) gross; disgusting

トモイ

see styles
 tomoi
    トモイ
(female given name) Tomoi

ニモイ

see styles
 nimoi
    ニモイ
(personal name) Nimoy

ももい

see styles
 momoi
    ももい
(female given name) Momoi

モイーズ

see styles
 moiizu / moizu
    モイーズ
(personal name) Moise; Moyes; Moyse

モイスト

see styles
 moisuto
    モイスト
(adj-no,n) moist; moistening

モイセス

see styles
 moisesu
    モイセス
(personal name) Moises

モイソフ

see styles
 moisofu
    モイソフ
(personal name) Mojsov

モイマン

see styles
 moiman
    モイマン
(personal name) Meumann

モイマ山

see styles
 moimayama
    モイマやま
(place-name) Moimayama

モイヤー

see styles
 moiyaa / moiya
    モイヤー

More info & calligraphy:

Moyer
(personal name) Moyer

モイヨ岳

see styles
 moiyodake
    モイヨだけ
(place-name) Moiyodake

モイライ

see styles
 moirai
    モイライ

More info & calligraphy:

Moirai
Moirai (gre:); the Fates

モイレ山

see styles
 moireyama
    モイレやま
(place-name) Moireyama

モイレ岬

see styles
 moiremisaki
    モイレみさき
(place-name) Moiremisaki

モイワ山

see styles
 moiwayama
    モイワやま
(place-name) Moiwayama

モイワ川

see styles
 moiwagawa
    モイワがわ
(place-name) Moiwagawa

オタモイ

see styles
 otamoi
    オタモイ
(place-name) Otamoi

カモイワ

see styles
 kamoiwa
    カモイワ
(place-name) Kamoiwa

カモイ川

see styles
 kamoigawa
    カモイがわ
(place-name) Kamoigawa

カモイ瀬

see styles
 kamoise
    カモイせ
(place-name) Kamoise

てもいい

see styles
 temoii / temoi
    てもいい
(exp,adj-ix) (1) indicates concession or compromise; (2) indicates permission

デモイン

see styles
 demoin
    デモイン
(place-name) Des Moines

ドイモイ

see styles
 doimoi
    ドイモイ
Doi Moi (Vietnamese economic reforms initiated in 1986) (vie: Đoi Moi); (person) Doi Moi

ナモイ川

see styles
 namoigawa
    ナモイがわ
(place-name) Namoi (river)

ポロモイ

see styles
 poromoi
    ポロモイ
(place-name) Poromoi

モイェンド

see styles
 moendo
    モイェンド
(place-name) Mollendo (Peru)

モイッシー

see styles
 moisshii / moisshi
    モイッシー
(personal name) Moissi

モイトマス

see styles
 moitomasu
    モイトマス
(personal name) Moy-Thomas

モイナハン

see styles
 moinahan
    モイナハン
(surname) Moynahan

モイニハン

see styles
 moinihan
    モイニハン

More info & calligraphy:

Moynihan
(surname) Moynihan

モイベツ川

see styles
 moibetsugawa
    モイベツがわ
(place-name) Moibetsugawa

モイヤーズ

see styles
 moiyaazu / moiyazu
    モイヤーズ

More info & calligraphy:

Moyers
(personal name) Moyers

アウンモイ

see styles
 aunmoi
    アウンモイ
(place-name) Aunmoi

イモイワ谷

see styles
 imoiwadan
    イモイワだん
(place-name) Imoiwadan

オタモイ山

see styles
 otamoiyama
    オタモイやま
(place-name) Otamoiyama

オタモイ川

see styles
 otamoigawa
    オタモイがわ
(place-name) Otamoigawa

オタモイ沢

see styles
 otamoizawa
    オタモイざわ
(place-name) Otamoizawa

おもい出す

see styles
 omoidasu
    おもいだす
(transitive verb) to recall; to remember; to recollect

ザモイスキ

see styles
 zamoisuki
    ザモイスキ
(personal name) Zamoyski

サモイロフ

see styles
 samoirofu
    サモイロフ
(personal name) Samoilov

サモイロワ

see styles
 samoirowa
    サモイロワ
(personal name) Samoilova

してもいい

see styles
 shitemoii / shitemoi
    してもいい
(expression) do not mind doing; gladly do; can do; might as well do

デモイセル

see styles
 demoiseru
    デモイセル
demoiselle (Chromis dispilus)

ドウモイ酸

see styles
 doumoisan / domoisan
    ドウモイさん
{chem} domoic acid

トレモイユ

see styles
 toremoiyu
    トレモイユ
(personal name) Tremoille

ヒヤラモイ

see styles
 hiyaramoi
    ヒヤラモイ
(place-name) Hiyaramoi

ファーモイ

see styles
 faamoi / famoi
    ファーモイ
(place-name) Fermoy

ベニカモイ

see styles
 benikamoi
    ベニカモイ
(place-name) Benikamoi

ポロモイ岳

see styles
 poromoidake
    ポロモイだけ
(place-name) Poromoidake

ポロモイ川

see styles
 poromoigawa
    ポロモイがわ
(place-name) Poromoigawa

ホロモイ沢

see styles
 horomoizawa
    ホロモイざわ
(place-name) Horomoizawa

ヲナニモイ

see styles
 onanimoi
    ヲナニモイ
(female given name) Onanimoi; Wonanimoi

何でもいい

see styles
 nandemoii / nandemoi
    なんでもいい
(expression) (See 何だっていい) it doesn't matter what; anything is fine

尻がおもい

see styles
 shirigaomoi
    しりがおもい
(exp,adj-i) (1) lazy; indolent; reluctant to get up off one's backside; (2) clumsy

モイサキュラ

see styles
 moisakyura
    モイサキュラ
(place-name) Myisakyula

モイスチャー

see styles
 moisuchaa / moisucha
    モイスチャー
moisture

モイセーエフ

see styles
 moiseeefu
    モイセーエフ
(personal name) Moiseev; Moiseyev

モイセビッチ

see styles
 moisebicchi
    モイセビッチ
(surname) Moisevich

モイチャン川

see styles
 moichangawa
    モイチャンがわ
(place-name) Moichangawa

モイチャン滝

see styles
 moichandaki
    モイチャンだき
(place-name) Moichandaki

モイレウシ川

see styles
 moireushigawa
    モイレウシがわ
(place-name) Moireushigawa

アイモイデン

see styles
 aimoiden
    アイモイデン
(place-name) IJmuiden (The Netherlands)

アウンモイ川

see styles
 aunmoigawa
    アウンモイがわ
(place-name) Aunmoigawa

いつもいつも

see styles
 itsumoitsumo
    いつもいつも
(expression) year in, year out; 24-7

オタモイ地蔵

see styles
 otamoijizou / otamoijizo
    オタモイじぞう
(place-name) Otamoijizou

どうでもいい

see styles
 doudemoii / dodemoi
    どうでもいい
(exp,adj-ix) (1) (See どうでもよい・1) inconsequential; indifferent; not worth worrying about; trivial; (expression) (2) (See どうでもよい) whatever; whichever; I don't care

ハルカラモイ

see styles
 harukaramoi
    ハルカラモイ
(place-name) Harukaramoi

レイモイデン

see styles
 reimoiden / remoiden
    レイモイデン
(place-name) Leimuiden

年端もいかぬ

see styles
 toshihamoikanu
    としはもいかぬ
(can act as adjective) of tender years; very young

見っともいい

see styles
 mittomoii / mittomoi
    みっともいい
(adjective) (kana only) (often neg. as in 〜ものじゃない, etc.) (ant: みっともない) decent; respectable; dignified; becoming; seemly

モイセーエンコ

see styles
 moiseeenko
    モイセーエンコ
(personal name) Moiseenko

モイセイビッチ

see styles
 moiseibicchi / moisebicchi
    モイセイビッチ
(surname) Moiseiwitsch

モイゼンバーグ

see styles
 moizenbaagu / moizenbagu
    モイゼンバーグ
(place-name) Muizenberg

Variations:
イモい
いもい

 imoi; imoi
    イモい; いもい
(adjective) (slang) (See 田舎臭い) rustic; unsophisticated; provincial; hick; uncool; unstylish

Variations:
エモい
えもい

 emoi; emoi
    エモい; えもい
(adjective) (1) (slang) moving; stirring; nostalgic; (adjective) (2) (slang) emo; sad; melancholic; (adjective) (3) (slang) (rare) (kogyaru slang; blend of エロい and キモい) (See エロい,キモい,コギャル) erotic in a disgusting way

カモイウンベ川

see styles
 kamoiunbegawa
    カモイウンベがわ
(place-name) Kamoiunbegawa

サーモインナー

see styles
 saamoinnaa / samoinna
    サーモインナー
thermo inner; inner lining (e.g. of ski boots) that is thermally molded to fit

サモイロビッチ

see styles
 samoirobicchi
    サモイロビッチ
(surname) Samoilovich

シグモイド関数

see styles
 shigumoidokansuu / shigumoidokansu
    シグモイドかんすう
sigmoid function

シロカラモイ岬

see styles
 shirokaramoimisaki
    シロカラモイみさき
(place-name) Shirokaramoimisaki

と言ってもいい

see styles
 toittemoii / toittemoi
    といってもいい
(expression) you could say; you might say; verging on the

モモイロインコ

see styles
 momoiroinko
    モモイロインコ
galah (Eolophus roseicapillus); rose-breasted cockatoo

何ともいえない

see styles
 nantomoienai
    なんともいえない
(exp,adj-i) indescribable; inexpressible; unspeakable; indefinable; nobody can tell

何処にでもいる

see styles
 dokonidemoiru
    どこにでもいる
(exp,adj-f) (kana only) (See 何処にでもある) commonplace (of people or animals); ordinary; typical; ubiquitous; run-of-the-mill; found around every corner

年端もいかない

see styles
 toshihamoikanai
    としはもいかない
(exp,adj-i) of tender years; very young

思ってもいない

see styles
 omottemoinai
    おもってもいない
(exp,adj-i) unanticipated; unexpected

死んでもいいわ

see styles
 shindemoiiwa / shindemoiwa
    しんでもいいわ
(expression) (rare) (euph) (from a Meiji-period translation by Futabatei Shimei of a short story by Turgenev; sometimes as a response to 月が綺麗ですね) (See 月が綺麗ですね) I love you too; I would (now) not mind dying

いく日もいく日も

see styles
 ikunichimoikunichimo
    いくにちもいくにちも
(adverb) day after day; for many days

オネゲルモイーズ

see styles
 onegerumoiizu / onegerumoizu
    オネゲルモイーズ
(personal name) Honegger-Moyse

割とどうでもいい

see styles
 waritodoudemoii / waritododemoi
    わりとどうでもいい
(exp,adj-ix) (kana only) (slang) (joc) I couldn't care less; not caring less

モイスチャライザー

see styles
 moisucharaizaa / moisucharaiza
    モイスチャライザー
moisturizer

12>

This page contains 100 results for "もい" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary