I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
There are 33 total results for your めぐり search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
めぐり see styles |
meguri めぐり |
(female given name) Meguri |
メクリン see styles |
mekurin メクリン |
(place-name) Mechlin |
メグリ沢 see styles |
megurisawa メグリさわ |
(place-name) Megurisawa |
日めくり see styles |
himekuri ひめくり |
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
湯めぐり see styles |
yumeguri ゆめぐり |
visiting multiple onsens |
花めくり see styles |
hanamekuri はなめくり |
(rare) (See 花札) hanafuda |
譜めくり see styles |
fumekuri ふめくり |
(music) page-turner |
めぐり会う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
めぐり合い see styles |
meguriai めぐりあい |
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter |
めぐり合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
めぐり逢い see styles |
meguriai めぐりあい |
(work) An Affair To Remember (film); (wk) An Affair To Remember (film) |
坊主めくり see styles |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta |
めくり上げる see styles |
mekuriageru めくりあげる |
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over |
めぐり合わせ see styles |
meguriawase めぐりあわせ |
fate; chance |
Variations: |
himekuri ひめくり |
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
Variations: |
yumeguri ゆめぐり |
visiting multiple hot springs; onsen tour |
Variations: |
fumekuri ふめくり |
{music} page-turner |
Variations: |
mekurikaesu めくりかえす |
(transitive verb) to turn inside out; to evert |
Variations: |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
{cards} (See 百人一首・2) bozu mekuri; simple card game played with the picture cards of a hyakunin isshu deck |
Variations: |
sotoyumeguri そとゆめぐり |
going from bathhouse to bathhouse (in a hot spring resort) |
Variations: |
onsenmeguri おんせんめぐり |
(See 湯めぐり) visiting multiple hot springs; onsen tour |
Variations: |
chinomeguri ちのめぐり |
(exp,n) (1) circulation of the blood; (exp,n) (2) (See 血の巡りが悪い) apprehension |
Variations: |
meguriawase めぐりあわせ |
fate; chance |
Variations: |
mekuriageru めくりあげる |
(Ichidan verb) to lift; to turn over; to fold over |
Variations: |
himekuri ひめくり |
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
Variations: |
mekurifuda めくりふだ |
(1) {cards} draw pile; (2) (See めくりカルタ・1) mekuri karuta (card game popular in the late Edo period) |
Variations: |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
{cards} (See 百人一首・2) bozu mekuri; simple card game played with the 100 picture cards of a hyakunin isshu deck |
Variations: |
himekurikarendaa / himekurikarenda ひめくりカレンダー |
(See 日めくり) daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
Variations: |
meguriai めぐりあい |
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter |
Variations: |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
Variations: |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously; to meet by chance; to happen across |
Variations: |
meguriawase めぐりあわせ |
fortune; fate; chance |
Variations: |
meguriawase めぐりあわせ |
fortune; fate; chance; coincidence; (stroke of) luck |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.