I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 234 total results for your めく search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
めく see styles |
megu メグ |
(suf,v5k) to show signs of ...; to have the appearance of ...; (female given name) Megu; Meg |
メグス see styles |
megusu メグス |
(personal name) Meigs |
めぐな see styles |
meguna メグナ |
(personal name) Megna |
めぐの see styles |
meguno めぐの |
(female given name) Meguno |
メクマ see styles |
mekuma メクマ |
(place-name) Mekuma |
めぐみ see styles |
megumi メグミ |
(female given name) Megumi |
めぐむ see styles |
megumu めぐむ |
(female given name) Megumu |
めぐり see styles |
meguri めぐり |
(female given name) Meguri |
めぐる see styles |
mekuru メクル |
(personal name) Mecre |
メグロ see styles |
meguro メグロ |
(kana only) Bonin white-eye (Apalopteron familiare); (personal name) Maigrot |
めぐ実 see styles |
megumi めぐみ |
(female given name) Megumi |
めぐ深 see styles |
megumi めぐみ |
(female given name) Megumi |
めぐ美 see styles |
megumi めぐみ |
(female given name) Megumi |
トメク see styles |
tomeku トメク |
(personal name) Tomek |
レメク see styles |
remeku レメク |
(personal name) Lamech |
仄めく see styles |
honomeku ほのめく |
(v5k,vi) (kana only) to be seen dimly; to glimmer |
冬めく see styles |
fuyumeku ふゆめく |
(v5k,vi) to become wintry |
動めく see styles |
ugomeku うごめく |
(irregular kanji usage) (v5k,vi) (kana only) to wriggle; to squirm; to crawl like a worm |
夏めく see styles |
natsumeku なつめく |
(v5k,vi) to become summerly; to become like summer |
徒めく see styles |
adameku あだめく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to be bewitching; to look coquettish; to behave in an alluring manner; to behave in a seductive manner |
春めく see styles |
harumeku はるめく |
(v5k,vi) to become spring-like; to show signs of spring |
時めく see styles |
tokimeku ときめく |
(v5k,vi) to be prosperous; to prosper; to flourish; to enjoy great prosperity |
煌めく see styles |
kirameku きらめく |
(v5k,vi) (kana only) to glitter; to glisten; to sparkle; to twinkle; to glare; to gleam |
犇めく see styles |
hishimeku ひしめく |
(v5k,vi) (kana only) to clamour; to crowd; to jostle |
生めく see styles |
namameku なまめく |
(v5k,v4k) (1) to brim over with feminine charm; to look captivating (of a woman); to be sexy; to be seductive; to be enticing; (2) to look young and fresh; (3) to be elegant; to look refined; (4) to have a calm and composed appearance |
眩めく see styles |
kurumeku くるめく |
(v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (2) to be dizzy; to feel faint; (3) to bustle about |
秋めく see styles |
akimeku あきめく |
(v5k,vi) to become autumnal |
色めく see styles |
iromeku いろめく |
(v5k,vi) (1) to colour; to color; to be tinged; to brighten; (v5k,vi) (2) to grow lively; to become excited; to be stirred; (v5k,vi) (3) to waver; to show uneasiness; (v5k,vi) (4) to grow amorous; to get sexy |
艶めく see styles |
tsuyameku つやめく |
(v5k,vi) (1) (for an object) to be shiny; to be glossy; (v5k,vi) (2) (for a woman) to be alluring; to look sexy |
謎めく see styles |
nazomeku なぞめく |
(v5k,vi) to be enigmatic; to be puzzling; to be wrapped in mystery |
転めく see styles |
kurumeku くるめく |
(v5k,vi) (1) (archaism) to spin; to revolve; to twirl; (2) to be dizzy; to feel faint; (3) to bustle about |
響めく see styles |
doyomeku どよめく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to resound; (2) (kana only) to make a stir |
騒めく see styles |
zawameku ざわめく |
(v5k,vi) (kana only) to be noisy; to be astir; to rustle; to murmur |
メグナド see styles |
megunado メグナド |
(personal name) Meghnad |
メグナ川 see styles |
megunagawa メグナがわ |
(place-name) Meghna (river) |
メクネス see styles |
mekunesu メクネス |
(place-name) Meknes |
メグマ川 see styles |
megumagawa メグマがわ |
(place-name) Megumagawa |
メグマ沼 see styles |
megumanuma メグマぬま |
(place-name) Megumanuma |
めくら判 see styles |
mekuraban めくらばん |
(sensitive word) approving a document without adequately reading it; rubber-stamping |
めくら印 see styles |
mekurain めくらいん |
(colloquialism) (obscure) (sensitive word) rubber stamp |
めくら窓 see styles |
mekuramado めくらまど |
(sensitive word) false window; blind window |
めくら縞 see styles |
mekurajima めくらじま |
(sensitive word) (obscure) plain blue cotton |
メクリン see styles |
mekurin メクリン |
(place-name) Mechlin |
メグリ沢 see styles |
megurisawa メグリさわ |
(place-name) Megurisawa |
イメクラ see styles |
imekura イメクラ |
(abbreviation) (See イメージクラブ) sex establishment in which staff dress in costumes (schoolgirl, nurse, etc.) (wasei: image club) |
クリメク see styles |
kurimeku クリメク |
(personal name) Klimek |
ゲレメク see styles |
geremeku ゲレメク |
(personal name) Geremek; Geremk |
ささめく see styles |
sasameku ささめく |
(v5k,vi) to whisper |
シュメグ see styles |
shumegu シュメグ |
(place-name) Sumeg |
スメグマ see styles |
sumeguma スメグマ |
(See 恥垢) smegma |
ディメク see styles |
deimeku / demeku デイメク |
(personal name) Dejmek |
ときめく see styles |
tokimeku ときめく |
(v5k,vi) to beat fast (of one's heart); to flutter (with joy, anticipation, etc.); to throb; to pound; to palpitate |
ナツメグ see styles |
natsumegu ナツメグ |
nutmeg; (female given name) Natsumegu |
ナメクジ see styles |
namekuji ナメクジ |
(kana only) slug |
はためく see styles |
hatameku はためく |
(v5k,vi) (1) to flutter (e.g. a flag); to wave; (v5k,vi) (2) (form) to reverberate (e.g. thunder); to resound |
ヒメグモ see styles |
himegumo ヒメグモ |
(kana only) Parasteatoda japonica (species of tangle-web spider) |
ふためく see styles |
futameku ふためく |
(Godan verb with "ku" ending) to make a commotion |
ほとめく see styles |
hotomeku ほとめく |
(v4k) (1) (archaism) to make a noise; to make a racket; (v4k) (2) (archaism) (ktb:) to give a heartfelt reception; to welcome; to entertain |
婀娜めく see styles |
adameku あだめく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to be bewitching; to look coquettish; to behave in an alluring manner; to behave in a seductive manner |
安めぐみ see styles |
yasumegumi やすめぐみ |
(person) Yasu Megumi (1981.12.22-) |
揺らめく see styles |
yurameku ゆらめく |
(v5k,vi) to flicker; to quiver; to waver; to sway |
日めくり see styles |
himekuri ひめくり |
daily rip-off-a-page calendar; daily pad calendar |
時代めく see styles |
jidaimeku じだいめく |
(v5k,vi) to be antique-looking; to look old; to be old-fashioned |
止めくぎ see styles |
tomekugi とめくぎ |
stop peg; toggle; tack |
殊更めく see styles |
kotosarameku ことさらめく |
(v5k,vi) (kana only) to appear contrived; to seem unnatural; to appear forced |
河合メグ see styles |
kawaimegu かわいメグ |
(f,h) Kawai Megu |
湯めぐり see styles |
yumeguri ゆめぐり |
visiting multiple onsens |
珠めぐみ see styles |
tamamegumi たまめぐみ |
(person) Tama Megumi (1950.5.22-) |
田舎めく see styles |
inakameku いなかめく |
(v5k,vi) (See 田舎びる) to appear rustic; to become countrified |
留めくぎ see styles |
tomekugi とめくぎ |
stop peg; toggle; tack |
花めくり see styles |
hanamekuri はなめくり |
(rare) (See 花札) hanafuda |
譜めくり see styles |
fumekuri ふめくり |
(music) page-turner |
蹌踉めく see styles |
yoromeku よろめく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to stagger; to stumble; to totter; (v5k,vi) (2) (kana only) to misconduct oneself; to have a love affair; to waver; to feel some inclination |
関めぐみ see styles |
sekimegumi せきめぐみ |
(person) Seki Megumi (1985.9.8-) |
阿娜めく see styles |
adameku あだめく |
(Godan verb with "ku" ending) (kana only) to be bewitching; to look coquettish; to behave in an alluring manner; to behave in a seductive manner |
響動めく see styles |
doyomeku どよめく |
(v5k,vi) (1) (kana only) to resound; (2) (kana only) to make a stir |
メグオーム see styles |
meguoomu メグオーム |
megohm; megaohm |
メクスバラ see styles |
mekusubara メクスバラ |
(place-name) Mexborough |
メグとモグ see styles |
megutomogu メグとモグ |
(work) Meg and Mog (book); (wk) Meg and Mog (book) |
めぐみ学園 see styles |
megumigakuen めぐみがくえん |
(place-name) Megumigakuen |
メクラアブ see styles |
mekuraabu / mekurabu メクラアブ |
(kana only) deerfly (Chrysops suavis) |
メクラヘビ see styles |
mekurahebi メクラヘビ |
(1) (kana only) blind snake (esp. the Brahminy blind snake, Ramphotyphlops braminus); worm snake; (expression) (2) (abbreviation) fools rush in |
めくら滅法 see styles |
mekurameppou / mekurameppo めくらめっぽう |
(adjectival noun) (sensitive word) reckless; blind; without knowing; at random |
めぐり会う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
めぐり合い see styles |
meguriai めぐりあい |
(kana only) chance meeting; fortuitous encounter |
めぐり合う see styles |
meguriau めぐりあう |
(v5u,vi) to meet fortuitously (e.g. running into an old friend); to meet by chance; to happen across |
めぐり逢い see styles |
meguriai めぐりあい |
(work) An Affair To Remember (film); (wk) An Affair To Remember (film) |
カメクラ沢 see styles |
kamekurasawa カメクラさわ |
(place-name) Kamekurasawa |
コゴメグサ see styles |
kogomegusa コゴメグサ |
(kana only) eyebright (Euphrasia sp.) |
さんざめく see styles |
sanzameku さんざめく |
(v5k,vi) to be boisterously noisy |
シュラメク see styles |
shurameku シュラメク |
(personal name) Sramek |
ヒメクイナ see styles |
himekuina ヒメクイナ |
(kana only) Baillon's crake (Porzana pusilla) |
中馬めぐみ see styles |
chuumamegumi / chumamegumi ちゅうまめぐみ |
(person) Chuuma Megumi (1981.3.13-) |
今を時めく see styles |
imaotokimeku いまをときめく |
(exp,v5k) at the height of one's power or influence; at the peak of one's popularity |
佐藤めぐみ see styles |
satoumegumi / satomegumi さとうめぐみ |
(person) Satou Megumi (1984.11.17-) |
別宮めぐみ see styles |
betsumiyamegumi べつみやめぐみ |
(person) Betsumiya Megumi |
加藤めぐみ see styles |
katoumegumi / katomegumi かとうめぐみ |
(person) Katou Megumi (1971.8.12-) |
北川めぐみ see styles |
kitagawamegumi きたがわめぐみ |
(person) Kitagawa Megumi (1946.1.17-) |
坊主めくり see styles |
bouzumekuri / bozumekuri ぼうずめくり |
bozu mekuri; bonze turnup; card game using karuta |
大原めぐみ see styles |
ooharamegumi おおはらめぐみ |
(person) Oohara Megumi (1975.4.16-) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.