I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 71 total results for your みよ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
みよ see styles |
miyo ミヨ |
(female given name) Miyo |
ミヨー see styles |
miyoo ミヨー |
(place-name) Millau (France); Milhaud |
ミヨエ see styles |
miyoe ミヨエ |
(female given name) Miyoe |
みよか see styles |
miyoka みよか |
(female given name) Miyoka |
ミヨコ see styles |
miyoko ミヨコ |
(female given name) Miyoko |
みよし see styles |
miyoshi ミヨシ |
(personal name) Miyoshi |
みよね see styles |
miyone みよね |
(female given name) Miyone |
みよひ see styles |
miyohi みよひ |
(female given name) Miyohi |
みより see styles |
miyori みより |
(female given name) Miyori |
みよゑ see styles |
miyoe みよゑ |
(given name) Miyoe; Miyowe |
みよん see styles |
miyon みよん |
(female given name) Miyon |
みよ子 see styles |
miyoko ミヨこ |
(female given name) Miyoko |
ミヨ島 see styles |
miyojima ミヨじま |
(place-name) Miyojima |
みよ志 see styles |
miyoshi みよし |
(male given name) Miyoshi |
みよ江 see styles |
miyoe みよえ |
(personal name) Miyoe |
みよ治 see styles |
miyoji みよじ |
(given name) Miyoji |
あみよ see styles |
amiyo アミヨ |
(personal name) Amyot |
きみよ see styles |
kimiyo キミヨ |
(female given name) Kimiyo |
くみよ see styles |
kumiyo くみよ |
(female given name) Kumiyo |
さみよ see styles |
samiyo さみよ |
(female given name) Samiyo |
すみよ see styles |
sumiyo スミヨ |
(female given name) Sumiyo |
たみよ see styles |
tamiyo たみよ |
(female given name) Tamiyo |
トミヨ see styles |
tomiyo トミヨ |
(kana only) Amur stickleback (Pungitius sinensis); (female given name) Tomiyo |
なみよ see styles |
namiyo なみよ |
(female given name) Namiyo |
フミヨ see styles |
fumiyo フミヨ |
(female given name) Fumiyo |
まみよ see styles |
mamiyo まみよ |
(female given name) Mamiyo |
長ミヨ see styles |
nagamiyo ながミヨ |
(place-name) Nagamiyo |
ミョウ瀬 see styles |
myoude / myode ミョウで |
(place-name) Myōde |
ミヨキ瀬 see styles |
miyokise ミヨキせ |
(place-name) Miyokise |
みよし台 see styles |
miyoshidai みよしだい |
(place-name) Miyoshidai |
シミヨン see styles |
shimiyon シミヨン |
(personal name) Symeon |
セミヨン see styles |
semiyon セミヨン |
Sémillon (wine grape variety) (fre:); (personal name) Semyon |
住みよい see styles |
sumiyoi すみよい |
(adjective) pleasant to live in |
歩みよる see styles |
ayumiyoru あゆみよる |
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (2) to step up to; to walk up to; to approach |
読みよい see styles |
yomiyoi よみよい |
(exp,adj-i) easy to read |
ミョウジ鼻 see styles |
myoujihana / myojihana ミョウジはな |
(place-name) Myōjihana |
グレミヨン see styles |
guremiyon グレミヨン |
(personal name) Gremillon |
すみよし台 see styles |
sumiyoshidai すみよしだい |
(place-name) Sumiyoshidai |
セミヨノフ see styles |
semiyonofu セミヨノフ |
(personal name) Semenov |
タエミョー see styles |
taemyoo タエミョー |
(place-name) Thayetmyo (Burmah) |
トレミョン see styles |
toremyon トレミョン |
(personal name) Tremillon |
パラミヨ山 see styles |
paramiyosan パラミヨさん |
(place-name) Paramillo (mountain) |
ハンミョウ see styles |
hanmyou / hanmyo ハンミョウ |
(1) (kana only) tiger beetle (esp. the Japanese tiger beetle, Cicindela japonica); (2) (colloquialism) blister beetle; oil beetle |
メイミョー see styles |
meimyoo / memyoo メイミョー |
(place-name) Maymyo (Burmah) |
川尻みよし see styles |
kawashirimiyoshi かわしりみよし |
(place-name) Kawashirimiyoshi |
本多ミヨ子 see styles |
hondamiyoko ほんだミヨこ |
(person) Honda Miyoko |
松谷みよ子 see styles |
matsutanimiyoko まつたにみよこ |
(person) Matsutani Miyoko (1926.2.15-) |
辻村みよ子 see styles |
tsujimuramiyoko つじむらみよこ |
(person) Tsujimura Miyoko |
ミョウカン山 see styles |
myoukanyama / myokanyama ミョウカンやま |
(place-name) Myōkanyama |
みよう見真似 see styles |
miyoumimane / miyomimane みようみまね |
(expression) learning by watching others; learning by imitation |
アランミョー see styles |
aranmyoo アランミョー |
(place-name) Allanmyo |
セミョーノフ see styles |
semyoonofu セミョーノフ |
(personal name) Semenoff; Semenov-Tian'-Shanskii; Semyonov |
セミョーノワ see styles |
semyoonowa セミョーノワ |
(personal name) Semyonova |
セミョノフカ see styles |
semyonofuka セミョノフカ |
(place-name) Semenovka |
ハナミョウガ see styles |
hanamyouga / hanamyoga ハナミョウガ |
(kana only) peppermint stick (species of perennial evergreen, Alpinia japonica) |
ヤブミョウガ see styles |
yabumyouga / yabumyoga ヤブミョウガ |
(kana only) Pollia japonica (species of spiderwort); yabumyoga |
川尻みよし町 see styles |
kawashirimiyoshimachi かわしりみよしまち |
(place-name) Kawashirimiyoshimachi |
ミョウセン屋敷 see styles |
myousenyashiki / myosenyashiki ミョウセンやしき |
(place-name) Myōsenyashiki |
エンディミヨン see styles |
endimiyon エンディミヨン |
(personal name) Endymios |
ダリウスミヨー see styles |
dariusumiyoo ダリウスミヨー |
(person) Darius Milhaud |
ナミョートキン see styles |
namyootokin ナミョートキン |
(personal name) Namyotkin |
みよし風土記の丘 see styles |
miyoshifuudokinooka / miyoshifudokinooka みよしふうどきのおか |
(place-name) Miyoshifūdokinooka |
ベニミョウレンジ see styles |
benimyourenji / benimyorenji ベニミョウレンジ |
(kana only) Camellia japonica 'Benimyorenji' (cultivar of common camellia) |
ヒメツチハンミョウ see styles |
himetsuchihanmyou / himetsuchihanmyo ヒメツチハンミョウ |
(kana only) Meloe coarctatus (species of oil beetle) |
Variations: |
sumiyoi すみよい |
(adjective) comfortable to live in |
Variations: |
ayumiyoru あゆみよる |
(v5r,vi) (1) to compromise; to meet halfway; (v5r,vi) (2) to step up to; to walk up to; to approach |
Variations: |
yomiyoi(読mi良i, 読miyoi); yomiii(読mi良i, 読miii) / yomiyoi(読mi良i, 読miyoi); yomii(読mi良i, 読mii) よみよい(読み良い, 読みよい); よみいい(読み良い, 読みいい) |
(exp,adj-i) easy to read |
Variations: |
sumiyoi すみよい |
(adjective) comfortable to live in |
Variations: |
hitonihasoutemiyoumanihanottemiyo / hitonihasotemiyomanihanottemiyo ひとにはそうてみようまにはのってみよ |
(expression) (proverb) you can't judge someone until you've spent time with them; you can't judge something until you've tried it; judge a man by living with him, and try a horse by riding him |
Variations: |
miyoumimane / miyomimane みようみまね |
(expression) learning by watching others; learning by imitation |
Variations: |
umanihanottemiyohitonihasoutemiyo / umanihanottemiyohitonihasotemiyo うまにはのってみよひとにはそうてみよ |
(expression) (proverb) (See 人には添うてみよ馬には乗ってみよ・ひとにはそうてみようまにはのってみよ) you can't judge someone until you've spent time with them; you can't judge something until you've tried it; try a horse by riding him, and judge a man by living with him |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.