Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info
There are 25 total results for your みやま search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
みやま see styles |
miyama みやま |
(female given name) Miyama |
ミャマー see styles |
myamaa / myama ミャマー |
(place-name) Myanmar |
みやまち see styles |
miyamachi みやまち |
(place-name) Miyamachi |
みやま池 see styles |
miyama みやま |
(place-name) Miyama |
コミヤマ see styles |
komiyama コミヤマ |
(personal name) Komiyama |
ミヤマウド see styles |
miyamaudo ミヤマウド |
(kana only) Aralia glabra (species of spikenard) |
みやま大橋 see styles |
miyamaoohashi みやまおおはし |
(place-name) Miyamaoohashi |
みやま山荘 see styles |
miyamasansou / miyamasanso みやまさんそう |
(place-name) Miyamasansō |
ミヤマウズラ see styles |
miyamauzura ミヤマウズラ |
(kana only) Goodyera schlechtendaliana (species of orchid) |
ミヤマガラス see styles |
miyamagarasu ミヤマガラス |
(kana only) rook (species of crow, Corvus frugilegus) |
ミヤマシキミ see styles |
miyamashikimi ミヤマシキミ |
(kana only) Japanese skimmia (Skimmia japonica, esp. S. j. var. japonica) |
桐生みやま園 see styles |
kiryuumiyamaen / kiryumiyamaen きりゅうみやまえん |
(place-name) Kiryūmiyamaen |
ミヤマガマズミ see styles |
miyamagamazumi ミヤマガマズミ |
Wright viburnum; viburnum wrightii |
ミヤマキンバイ see styles |
miyamakinbai ミヤマキンバイ |
(kana only) cinquefoil (Potentilla matsumurae); potentilla; Japanese alpine perennial of the rose family |
ミヤマクワガタ see styles |
miyamakuwagata ミヤマクワガタ |
(kana only) Miyama stag beetle (Lucanus maculifemoratus) |
ミヤマホオジロ see styles |
miyamahoojiro ミヤマホオジロ |
(kana only) yellow-throated bunting (Emberiza elegans) |
みやま養護学校 see styles |
miyamayougogakkou / miyamayogogakko みやまようごがっこう |
(org) Miyama Special Needs School (older name style); (o) Miyama Special Needs School (older name style) |
ミナミヤマクイ see styles |
minamiyamakui ミナミヤマクイ |
(kana only) southern mountain cavy (Microcavia australis) |
ミヤマアズマギク see styles |
miyamaazumagiku / miyamazumagiku ミヤマアズマギク |
(kana only) Thunberg's fleabane (Erigeron thunbergii) |
ミヤマガワトンボ see styles |
miyamagawatonbo ミヤマガワトンボ |
(kana only) Calopteryx cornelia (species of damselfly) |
ミヤマキンポウゲ see styles |
miyamakinpouge / miyamakinpoge ミヤマキンポウゲ |
(kana only) meadow buttercup (Ranunculus acris var. nipponicus) |
ミヤマコゴメグサ see styles |
miyamakogomegusa ミヤマコゴメグサ |
(kana only) Euphrasia insignis (species of eyebright) |
ミヤマアキノキリンソウ see styles |
miyamaakinokirinsou / miyamakinokirinso ミヤマアキノキリンソウ |
(kana only) European goldenrod (Solidago virgaurea); woundwort |
池の原ミヤマキリシマ群落 see styles |
ikenoharamiyamakirishimagunraku いけのはらミヤマキリシマぐんらく |
(place-name) Ikenoharamiyamakirishimagunraku |
大船山のミヤマキリシマ群落 see styles |
ofunayamanomiyamakirishimagunraku おふなやまのミヤマキリシマぐんらく |
(place-name) Ofunayamanomiyamakirishimagunraku |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.