There are 1048 total results for your ます search. I have created 11 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ます see styles |
masu マス |
(abbreviation) (See マスターベーション) masturbation; (female given name) Masu |
マズア see styles |
mazua マズア |
(personal name) Masur |
ますい see styles |
masui ますい |
(female given name) Masui |
マスエ see styles |
masue マスエ |
(female given name) Masue |
マスカ see styles |
masuka マスカ |
More info & calligraphy: Mascha |
マスク see styles |
masuku マスク |
More info & calligraphy: Musk |
マスケ see styles |
masuke マスケ |
(personal name) Maske |
マスコ see styles |
masuko マスコ |
(given name) Masuko |
マスタ see styles |
masuta マスタ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to master; to learn; (2) proprietor; manager; bar-owner; (3) master (e.g. arts, science) |
マスト see styles |
masuto マスト |
must (juice of grapes or other fruit prior to fermentation into wine) |
マスノ see styles |
masuno マスノ |
(female given name) Masuno |
ますみ see styles |
masumi マスミ |
(female given name) Masumi |
ますよ see styles |
masuyo マスヨ |
(given name) Masuyo |
マズラ see styles |
mazura マズラ |
(place-name) Mazra |
マスリ see styles |
mazuri マズリ |
(place-name) Mazury |
まする see styles |
mazuru マズル |
(1) muzzle; snout; (2) muzzle (firearm); (3) muzzle (device to prevent biting) |
マスヰ see styles |
masui マスヰ |
(female given name) Masui; Masuwi |
ますゑ see styles |
masue マスヱ |
(female given name) Masue; Masuwe |
ます代 see styles |
masuyo マスよ |
(female given name) Masuyo |
ます子 see styles |
masuko マスこ |
(female given name) Masuko |
マス川 see styles |
masugawa マスがわ |
(place-name) Masugawa |
ます恵 see styles |
masue ますえ |
(female given name) Masue |
ます枝 see styles |
masue ますえ |
(female given name) Masue |
ます江 see styles |
masue ますえ |
(female given name) Masue |
ます沢 see styles |
masuzawa マスざわ |
(place-name) Masuzawa |
ます目 see styles |
masume ますめ |
(1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) |
ます美 see styles |
masumi ますみ |
(female given name) Masumi |
Xマス see styles |
ekkusumasu エックスマス |
(See クリスマス) Xmas; Christmas |
カマス see styles |
kamasu カマス |
More info & calligraphy: Kamath |
グマス see styles |
gumasu グマス |
(place-name) Gemas (Malaysia) |
こます see styles |
komasu こます |
(v5s,vi) (1) to do; to have sexual intercourse; (v5s,vi) (2) to give; to present; to award |
ざます see styles |
zamasu ざます |
(auxiliary verb) (archaism) to be |
スマス see styles |
sumasu スマス |
(place-name) Sumas |
ダマス see styles |
damasu ダマス |
(personal name) Damas |
トマス see styles |
tomasu トマス |
More info & calligraphy: Tomas |
ナマズ see styles |
namazu ナマズ |
(1) (kana only) catfish (esp. the Amur catfish, Silurus asotus); (2) (archaism) earthquake |
ハマス see styles |
hamasu ハマス |
Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group) |
ミマス see styles |
mimasu ミマス |
(female given name) Mimasu |
ラマス see styles |
ramasu ラマス |
(place-name) Lamas |
ルマス see styles |
rumasu ルマス |
(personal name) Lummus |
レマス see styles |
remasu レマス |
(personal name) Lemass |
一まず see styles |
hitomazu ひとまず |
(adverb) (kana only) for the present; once; in outline |
冷ます see styles |
samasu さます |
(transitive verb) (1) to cool (e.g. from a high temperature to room temperature); to let cool; (transitive verb) (2) to dampen; to throw a damper on; to spoil |
凹ます see styles |
hekomasu へこます |
(transitive verb) to dent; to indent; to depress; to humiliate |
励ます see styles |
hagemasu はげます |
(transitive verb) (1) to encourage; to cheer on; to cheer (someone) up; (transitive verb) (2) (dated) to raise (one's voice) |
含ます see styles |
fukumasu ふくます |
(Godan verb with "su" ending) to soak; to saturate; to suckle; to make one hold something in the mouth; to include; to instruct; to make one understand |
和ます see styles |
nagomasu なごます |
(transitive verb) to calm; to soothe; to soften; to ease; to quiet |
咬ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
噛ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
嚼ます see styles |
kamasu かます |
(transitive verb) (1) (kana only) to force something into someone's mouth (i.e. a gag); (2) (kana only) to wedge something into a space, filling it; (3) (kana only) to inflict (a blow); to deal (a hit); (4) (kana only) to pull (a joke); to say or do (something stupid); to try (a bluff) |
富ます see styles |
tomasu とます |
(Godan verb with "su" ending) to enrich; to make wealthy |
悩ます see styles |
nayamasu なやます |
(transitive verb) to afflict; to torment; to harass; to molest |
晦ます see styles |
kuramasu くらます |
(transitive verb) (1) (kana only) to abscond; to conceal oneself; (2) (kana only) to deceive; to dissemble; to fool |
暗ます see styles |
kuramasu くらます |
(transitive verb) (1) (kana only) to abscond; to conceal oneself; (2) (kana only) to deceive; to dissemble; to fool |
清ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully |
済ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to finish; to get it over with; to conclude; (transitive verb) (2) to settle; to pay back; (transitive verb) (3) (often with で) (See なしで済ます) to get along (without something); to make do with (without) |
澄ます see styles |
sumasu すます |
(transitive verb) (1) to clear; to make clear; (2) to be unruffled; to look unconcerned; to feign indifference; (3) to look demure; to look prim; to put on airs; (4) to strain (one's ears); to listen carefully |
眩ます see styles |
kuramasu くらます |
(transitive verb) (kana only) to dazzle; to make dizzy; to bewilder |
絡ます see styles |
karamasu からます |
(transitive verb) (1) to entwine; to entangle; (transitive verb) (2) to connect; to relate |
覚ます see styles |
samasu さます |
(transitive verb) (1) to awaken; (2) to disabuse; (3) to sober up |
詰ます see styles |
tsumasu つます |
(transitive verb) (slang) (See 詰める・7) to corner (esp. an opponent's king in shogi); to trap; to checkmate |
醒ます see styles |
samasu さます |
(transitive verb) (1) to awaken; (2) to disabuse; (3) to sober up; (4) to dampen; to throw a damper on; to spoil |
飲ます see styles |
nomasu のます |
(transitive verb) (1) to make (someone) drink; to force to drink; to let drink; (transitive verb) (2) to serve (alcohol); to treat someone (to drinks); (transitive verb) (3) to be drinkable (esp. of alcohol); to be palatable |
マズーア see styles |
mazuua / mazua マズーア |
(personal name) Mazour |
マズール see styles |
mazuuru / mazuru マズール |
(personal name) Masuhr |
マスカー see styles |
masukaa / masuka マスカー |
(slang) masker; person who habitually wears (surgical) masks |
マスカラ see styles |
masukara マスカラ |
mascara; (place-name) Mascara (Algeria) |
マスカル see styles |
masukaru マスカル |
(personal name) Mascall |
マスキー see styles |
masukii / masuki マスキー |
(personal name) Muskie; Mersky |
マスクリ see styles |
masukuri マスクリ |
(given name) Masukuri |
マスクレ see styles |
masukure マスクレ |
(personal name) Masclet |
マスク湖 see styles |
masukuko マスクこ |
(place-name) Lake Mask; Mask |
マスケル see styles |
masukeru マスケル |
(personal name) Maskell |
マスコミ see styles |
masugomi マスゴミ |
(slang) (derogatory term) (joc) (See マスコミ,ゴミ) mainstream media; lamestream media |
マスコリ see styles |
masukori マスコリ |
(personal name) Mascoli |
マスコロ see styles |
masukoro マスコロ |
(personal name) Mascolo |
マスコン see styles |
masukon マスコン |
(abbreviation) (See マスターコントローラー) lever used to control the speed of a train |
マスジド see styles |
masujido マスジド |
mosque (ara: masjid) |
マスター see styles |
masutaa / masuta マスター |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) (1) to master; to learn; (2) proprietor; manager; bar-owner; (3) master (e.g. arts, science); (personal name) Master |
マスタバ see styles |
masutaba マスタバ |
mastaba; mastabah |
マスチフ see styles |
masuchifu マスチフ |
(1) English mastiff (dog breed); (2) mastiff (dog type) |
マスツン see styles |
masutsun マスツン |
(place-name) Mastung (Pakistan) |
マステン see styles |
masuten マステン |
(personal name) Masten |
マストロ see styles |
masutoro マストロ |
(personal name) Mastro |
マスネー see styles |
masunee マスネー |
(personal name) Massenet |
マスパン see styles |
masupan マスパン |
(personal name) Massepain |
マズビグ see styles |
mazubigu マズビグ |
(personal name) Madvig |
マスプロ see styles |
masupuro マスプロ |
(abbreviation) (See マスプロダクション) mass production |
マスペロ see styles |
masupero マスペロ |
(personal name) Maspero |
マスマン see styles |
masuman マスマン |
(personal name) Massmann |
マズリア see styles |
mazuria マズリア |
(place-name) Masuria (Poland) |
マズルイ see styles |
mazurui マズルイ |
(personal name) Mazrui |
マズルカ see styles |
mazuruka マズルカ |
mazurka (pol:) |
マズルキ see styles |
mazuruki マズルキ |
(personal name) Mazurki |
マズルコ see styles |
mazuruko マズルコ |
(personal name) Mazzurco |
マスロー see styles |
mazuroo マズロー |
(personal name) Maslow |
マズロウ see styles |
mazurou / mazuro マズロウ |
(personal name) Maslow |
マズロク see styles |
mazuroku マズロク |
(personal name) Mazurok |
マスロフ see styles |
mazurofu マズロフ |
(personal name) Mazurov |
マスロボ see styles |
masurobo マスロボ |
(place-name) Maslovo |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.