There are 749 total results for your まし search. I have created 8 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
まし see styles |
mashi マシ |
(auxiliary) (1) (polite language) please; (2) used to increase the politeness of a greeting, apology, etc.; (female given name) Mashi |
ましか see styles |
mashika ましか |
(female given name) Mashika |
ましょ see styles |
masho ましょ |
(ik) (expression) (1) (polite language) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (used to express a conjecture) probably |
ましろ see styles |
mashiro ましろ |
(female given name) Mashiro |
ましゑ see styles |
mashie ましゑ |
(given name) Mashie; Mashiwe |
まし子 see styles |
mashiko ましこ |
(female given name) Mashiko |
まじい see styles |
majii / maji まじい |
(auxiliary verb) (archaism) (See まじ・2) should not be; must not be |
まじき see styles |
majiki まじき |
(aux-adj,adj-f) (See まじ・2) should not be; must not be |
マシア see styles |
majia マジア |
(place-name) Mahdia |
マシコ see styles |
mashiko マシコ |
(1) (kana only) rosefinch (any finch of genus Carpodacus); (2) (obscure) monkey |
マシス see styles |
mashizu マシズ |
More info & calligraphy: Mathis |
マシタ see styles |
majida マジダ |
(personal name) Magida |
マシナ see styles |
mashina マシナ |
(place-name) Macina |
マシノ see styles |
majino マジノ |
(personal name) Maginot |
マシプ see styles |
mashipu マシプ |
(personal name) Macip |
マシン see styles |
mashin マシン |
machine |
マジシ see styles |
majishi マジシ |
(personal name) Mazisi |
マジル see styles |
majiru マジル |
(personal name) Mazilu |
マジー see styles |
majii / maji マジー |
(personal name) Muzzy |
マジ卍 see styles |
majimanji マジまんじ |
(interjection) (slang) (feminine speech) (See マジ・1) really?; are you kidding me? |
マジ話 see styles |
majibana; majibana マジばな; マジバナ |
(slang) real talk; serious conversation |
あまじ see styles |
amaji あまじ |
(female given name) Amaji |
クマシ see styles |
kumashi クマシ |
More info & calligraphy: Kumasi |
トマジ see styles |
tomaji トマジ |
(personal name) Tomasi |
励まし see styles |
hagemashi はげまし |
(noun - becomes adjective with の) encouragement; cheering on |
桜まじ see styles |
sakuramaji さくらまじ |
(rare) southerly wind that blows when the cherry trees are in bloom |
清まし see styles |
sumashi すまし |
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.) |
澄まし see styles |
sumashi すまし |
(1) primness; prim person; (2) (abbreviation) clear soup; (3) water for rinsing sake cups (at a banquet, etc.) |
ましょう see styles |
mashou / masho ましょう |
(expression) (1) (polite language) (used to express the speaker's volition) I'll; (2) (used to make an invitation, request, etc.) let's; (3) (used to express a conjecture) probably |
まじまじ see styles |
majimaji まじまじ |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (See まじまじと見る) staringly; fixedly; unblinkingly |
マシアス see styles |
mashiasu マシアス |
More info & calligraphy: Matheus |
マシェケ see styles |
masheke マシェケ |
(personal name) Masheke |
マシェル see styles |
mashieru マシエル |
(personal name) Maciel |
マシグリ see styles |
mashiguri マシグリ |
(personal name) Massigli |
マシコフ see styles |
mashikofu マシコフ |
(surname) Mashkov |
マシジミ see styles |
mashijimi マシジミ |
Corbicula leana (species of basket clam) |
マシソン see styles |
mashison マシソン |
(surname) Mathieson |
マシマロ see styles |
mashimaro マシマロ |
marshmallow |
マシャド see styles |
mashado マシャド |
(place-name) Machado |
マシャム see styles |
mashamu マシャム |
(personal name) Masham |
マシャン see styles |
mashan マシャン |
(personal name) Machin |
マシュウ see styles |
mashuu / mashu マシュウ |
(male given name) Matthew |
マシュレ see styles |
mashure マシュレ |
(personal name) Macherey |
マシュー see styles |
mashuu / mashu マシュー |
More info & calligraphy: Matthew |
マシユ沢 see styles |
mashiyusawa マシユさわ |
(place-name) Mashiyusawa |
マショー see styles |
mashoo マショー |
(person) Guillaume de Machaut |
マシヨン see styles |
mashiyon マシヨン |
(personal name) Massillon |
マシラ島 see styles |
mashiratou / mashirato マシラとう |
(place-name) Masira (island) |
マシロン see styles |
mashiron マシロン |
(place-name) Massillon |
マシンガ see styles |
mashinga マシンガ |
(place-name) Massinga |
マシンジ see styles |
mashinji マシンジ |
(place-name) Masindi |
マシン油 see styles |
mashinyu マシンゆ |
machine oil |
マシン語 see styles |
mashingo マシンご |
{comp} machine language |
マシーナ see styles |
mashiina / mashina マシーナ |
(place-name) Massena; Masina |
マシーレ see styles |
mashiire / mashire マシーレ |
(personal name) Masire |
マシーン see styles |
mashiin / mashin マシーン |
machine; (personal name) Massine |
マジェト see styles |
majeto マジェト |
(personal name) Mudgett |
マジェー see styles |
majee マジェー |
(place-name) Mage |
マジカル see styles |
majikaru マジカル |
magical |
マジギレ see styles |
majigire マジギレ |
(noun/participle) (slang) being truly angry |
マジコウ see styles |
majikou / majiko マジコウ |
(ik) magical |
マジコン see styles |
majikon マジコン |
(from マジックコンピューター) game copier; backup device |
マジック see styles |
majikku マジック |
(1) magic; (2) (abbreviation) (See マジックインキ) Magic Marker; felt-tip pen; permanent marker; (3) (abbreviation) {sports} (See マジックナンバー) magic number |
マジノ線 see styles |
majinosen マジノせん |
(place-name) Maginot Line |
マジバナ see styles |
majibana マジバナ |
(slang) real talk; serious conversation |
マジパン see styles |
majipan マジパン |
marzipan |
マジプラ see styles |
majipura マジプラ |
(place-name) Madhipura |
マジボケ see styles |
majiboke マジボケ |
(unintentionally comedic) stupidity |
マジメル see styles |
majimeru マジメル |
(personal name) Magimel |
マジュネ see styles |
majune マジュネ |
(place-name) Madjene |
マジュロ see styles |
majuro マジュロ |
(personal name) Majuro |
マジリカ see styles |
majirika マジリカ |
majolica |
マジレス see styles |
majiresu マジレス |
(noun/participle) (abbreviation) (See レス,まじ・1) serious reply (response) (e.g. in 2ch threads) |
マジ切れ see styles |
majigire; majigire マジぎれ; マジギレ |
(noun/participle) (slang) (See キレる) being truly angry |
あらまし see styles |
aramashi あらまし |
(1) outline; summary; gist; abstract; (adverb) (2) roughly; about; nearly; almost |
あんまし see styles |
anmashi あんまし |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See あまり・1) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (with neg. sentence) not very; not much; (adverb) (3) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (suffix noun) (5) more than; over |
お出まし see styles |
odemashi おでまし |
appearance; presence |
お清まし see styles |
osumashi おすまし |
(n,adj-na,vs) (1) (kana only) primness; prim person; (2) (polite language) (kana only) clear soup |
お澄まし see styles |
osumashi おすまし |
(n,adj-na,vs) (1) (kana only) primness; prim person; (2) (polite language) (kana only) clear soup |
がましい see styles |
gamashii / gamashi がましい |
(suf,adj-i) look like; sound like; seem like; savor of; smack of |
すまし汁 see styles |
sumashijiru すましじる |
clear soup |
すまじき see styles |
sumajiki すまじき |
(can act as adjective) should not be done; must not be done |
だまし絵 see styles |
damashie だましえ |
trompe l'oeil |
ひまし油 see styles |
himashiyu ひましゆ |
castor oil |
イマジン see styles |
imajin イマジン |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) imagine |
エテマジ see styles |
etemaji エテマジ |
(personal name) Etemadi |
カマシア see styles |
kamashia カマシア |
(See ヒナユリ) camassia; wild hyacinth |
クマシデ see styles |
kumashide クマシデ |
(kana only) Japanese hornbeam (Carpinus japonica) |
ゴマジリ see styles |
gomajiri ゴマジリ |
(place-name) Gomajiri |
サルマシ see styles |
sarumashi サルマシ |
(personal name) Salmasi |
タマシギ see styles |
tamashigi タマシギ |
(kana only) painted snipe (Rostratula benghalensis) |
タマシダ see styles |
tamashida タマシダ |
(kana only) tuberous sword fern (Nephrolepis cordifolia) |
ツマジロ see styles |
tsumajiro ツマジロ |
(kana only) silvertip shark (Carcharhinus albimarginatus, a requiem shark found throughout the tropical Indian and Pacific Oceans) |
トマシン see styles |
tomashin トマシン |
(personal name) Thomassin |
ナマジラ see styles |
namajira ナマジラ |
(personal name) Namatjira |
ヤマシギ see styles |
yamashigi ヤマシギ |
(kana only) Eurasian woodcock (Scolopax rusticola) |
ヤマシタ see styles |
yamashita ヤマシタ |
(personal name) Yamashita |
傷ましい see styles |
itamashii / itamashi いたましい |
(adjective) pitiful; heartbreaking; tragical |
凄まじい see styles |
susamajii / susamaji すさまじい |
(adjective) terrific; fierce; terrible; tremendous; dreadful; awful; amazing; absurd; cutthroat; intense |
勇ましい see styles |
isamashii / isamashi いさましい |
(adjective) (1) brave; valiant; gallant; courageous; (adjective) (2) stirring; vigorous; rousing |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.