There are 36 total results for your ぼっち search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ぼっち see styles |
pocchi ぽっち |
(suffix) (1) (after a quantity or demonstrative pronoun; oft. as っぽっち) paltry; trifling; piddling; a mere; (2) stud; small protuberance |
ボッチャ see styles |
boccha ボッチャ |
boccia (sport, similar to bocce, played by people with impaired motor skills) (ita:) |
ぽっちり see styles |
pocchiri ぽっちり |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) very slightly; a little |
ホッチ峠 see styles |
hocchitouge / hocchitoge ホッチとうげ |
(place-name) Hocchitōge |
ボッチ薙 see styles |
bocchinagi ボッチなぎ |
(place-name) Bocchinagi |
ぼっち飯 see styles |
bocchimeshi ぼっちめし |
(slang) solitary meal |
西ボッチ see styles |
nishibocchi にしボッチ |
(place-name) Nishibocchi |
ホッチキス see styles |
hocchikisu ホッチキス |
stapler; paper fastener; (personal name) Hotchkiss |
ホッチナー see styles |
hocchinaa / hocchina ホッチナー |
(personal name) Hotchner |
ぼっちゃま see styles |
bocchama ぼっちゃま |
(honorific or respectful language) (See ぼっちゃん・1,坊様・2) son; boy |
ぽっちゃり see styles |
pocchari ぽっちゃり |
(vs,adj-no,adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) to be plump; to be chubby |
ガボッチョ see styles |
gaboccho ガボッチョ |
(place-name) Gaboccho |
クリぼっち see styles |
kuribocchi クリぼっち |
(expression) (colloquialism) (See ぼっち・2) spending Christmas alone |
一人ぼっち see styles |
hitoribocchi ひとりぼっち |
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude |
上ぼっち沢 see styles |
kamibocchizawa かみぼっちざわ |
(place-name) Kamibocchizawa |
下ぼっち沢 see styles |
shimobocchizawa しもぼっちざわ |
(place-name) Shimobocchizawa |
独りぼっち see styles |
hitoribocchi ひとりぼっち |
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude |
高ボッチ山 see styles |
takabocchiyama たかボッチやま |
(personal name) Takabocchiyama |
ホッチキス玉 see styles |
hocchikisutama ホッチキスたま |
staple (for a stapler) |
ホッチキス芯 see styles |
hocchikisushin ホッチキスしん |
staple (for a stapler) |
ホッチキス針 see styles |
hocchikisuhari ホッチキスはり |
staple (for a stapler) |
ボッチチェリ see styles |
bocchicheri ボッチチェリ |
(personal name) Botticelli |
ボッチョーニ see styles |
bocchooni ボッチョーニ |
(surname) Boccioni |
それっぽっち see styles |
soreppocchi それっぽっち |
(can be adjective with の) so little; so few; so trifling; so small |
みんなぼっち see styles |
minnabocchi みんなぼっち |
(expression) (joc) (See ぼっち・2) (being) alone together |
此れっぽっち see styles |
koreppocchi これっぽっち |
(adj-no,n) (kana only) (See 此れっ許り・これっぱかり) this little; this few; in the slightest |
高ボッチ牧場 see styles |
takabocchibokujou / takabocchibokujo たかボッチぼくじょう |
(place-name) Takabocchibokujō |
ホッチェバール see styles |
hocchebaaru / hocchebaru ホッチェバール |
(personal name) Hocevar |
ダイダラボッチ see styles |
daidarabocchi ダイダラボッチ |
mythical giant; (personal name) Daidarabotchi (mythical giant) |
Variations: |
hocchikisu; hochikisu ホッチキス; ホチキス |
(named after the US stapler company "Hotchkiss") stapler; paper fastener |
Variations: |
pocchari; pocchari ぽっちゃり; ポッチャリ |
(vs,adj-no,adv-to,adv) (onomatopoeic or mimetic word) to be plump; to be chubby |
エイプマンひとりぼっち see styles |
eipumanhitoribocchi / epumanhitoribocchi エイプマンひとりぼっち |
(work) Missing Link (film); (wk) Missing Link (film) |
Variations: |
hocchikisushin(hocchikisu芯); hochikisushin(hochikisu芯) ホッチキスしん(ホッチキス芯); ホチキスしん(ホチキス芯) |
(See 芯・1) staple (for a stapler) |
Variations: |
koreppocchi これっぽっち |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (kana only) (See 此れっ許り・これっぱかり) tiny amount (degree, extent); paltry amount; slightest bit |
Variations: |
hitoribocchi(一人bocchi, 独ribocchi, 独ri法師); hitoripocchi(一人pocchi, 独ripocchi, 独ri法師) ひとりぼっち(一人ぼっち, 独りぼっち, 独り法師); ひとりぽっち(一人ぽっち, 独りぽっち, 独り法師) |
(noun - becomes adjective with の) aloneness; loneliness; solitude |
Variations: |
koreppocchi これっぽっち |
(noun - becomes adjective with の) (colloquialism) (kana only) (See これっぱかり) (this) small amount; (such a) paltry amount; only this much; slightest bit |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.