Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 55 total results for your べそ search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

べそ

see styles
 peso
    ペソ
peso; (personal name) Bezot

ペソア

see styles
 pesoa
    ペソア
(surname) Pessoa

ベゾス

see styles
 bezosu
    ベゾス
(surname) Bezos

ヘソピ

see styles
 hesopi
    ヘソピ
(kana only) (abbreviation) (slang) navel piercing; belly button ring

エペソ

see styles
 epeso
    エペソ
(place-name) Ephesus (Asia Minor)

出べそ

see styles
 debeso
    でべそ
(kana only) protruding navel; outie

半べそ

see styles
 hanbeso
    はんべそ
half-crying; being on the verge of crying

ペソーア

see styles
 pesooa
    ペソーア
(surname) Pessoa

へその緒

see styles
 hesonoo
    へそのお
umbilical cord

ペゾルド

see styles
 pezorudo
    ペゾルド
(personal name) Petzold

へそ曲り

see styles
 hesomagari
    へそまがり
(n,adj-na,adj-no) perverseness; devil's advocate

エペソス

see styles
 epesosu
    エペソス
(place-name) Ephesos

カベソン

see styles
 kabeson
    カベソン
(personal name) Cabezo'n; Cabezon

なるへそ

see styles
 naruheso
    なるへそ
(int,adv) (slang) (joc) (See なるほど) I see; that's right!; indeed

ニペソツ

see styles
 nipesotsu
    ニペソツ
(place-name) Nipesotsu

泣きべそ

see styles
 nakibeso
    なきべそ
face contorted and about to cry

へそくり金

see styles
 hesokurigane
    へそくりがね
secret savings

べそをかく

see styles
 besookaku
    べそをかく
(exp,v5k) to be ready to cry; to be on the point of tears

べそを作る

see styles
 besootsukuru
    べそをつくる
(exp,v5r) (kana only) (See べそをかく) to be ready to cry; to be on the point of tears

へそ曲がり

see styles
 hesomagari
    へそまがり
(n,adj-na,adj-no) perverseness; devil's advocate

コンヘソル

see styles
 konhesoru
    コンヘソル
(archaism) (early Japanese Christian term) (See 聴罪司祭) confessor (por:)

ニペソツ山

see styles
 nipesotsuyama
    ニペソツやま
(place-name) Nipesotsuyama

ニペソツ川

see styles
 nipesotsugawa
    ニペソツがわ
(place-name) Nipesotsugawa

脇へそれる

see styles
 wakihesoreru
    わきへそれる
(exp,v1) (1) to digress; to stray from the subject; (2) to miss the target; to fly wide of the mark

ヘソイノシシ

see styles
 hesoinoshishi
    ヘソイノシシ
(kana only) (obscure) peccary

ペゾダレグア

see styles
 pezodaregua
    ペゾダレグア
(place-name) Peso da Regua

へそを曲げる

see styles
 hesoomageru
    へそをまげる
(exp,v1) to get angry; to become perverse

Variations:
出べそ
出臍

 debeso
    でべそ
(kana only) protruding navel; outie

へそ出しルック

see styles
 hesodashirukku
    へそだしルック
(exp,n) bare midriff; bare midriff look

ジョアンペソア

see styles
 joanpesoa
    ジョアンペソア
(place-name) João Pessoa (Brazil)

ポンニペソツ沢

see styles
 ponnipesotsusawa
    ポンニペソツさわ
(place-name) Ponnipesotsusawa

ユウニペソツ沢

see styles
 yuunipesotsuzawa / yunipesotsuzawa
    ユウニペソツざわ
(place-name) Yūnipesotsuzawa

Variations:
半べそ
半ベソ

 hanbeso
    はんべそ
half-crying; being on the verge of crying

日本へそ公園駅

see styles
 nihonhesokoueneki / nihonhesokoeneki
    にほんへそこうえんえき
(st) Nihonheso Park Station

泣きべそをかく

see styles
 nakibesookaku
    なきべそをかく
(exp,v5k) to be about to cry; to be close to tears; to whimper

アルベゾン閃石

see styles
 arubezonsenseki
    アルベゾンせんせき
{min} arfvedsonite

へそが茶をわかす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

へそが茶を沸かす

see styles
 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

へそで茶をわかす

see styles
 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel

へそで茶を沸かす

see styles
 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel

Variations:
へその緒
臍の緒

 hesonoo
    へそのお
umbilical cord

ウィニペソーキー湖

see styles
 inipesookiiko / inipesookiko
    ウィニペソーキーこ
(place-name) Winnipesaukee Lake

Variations:
臍繰り金
へそくり金

 hesokurigane
    へそくりがね
(rare) (See へそくり) secret savings

ニペソツシントシベツ川

see styles
 nipesotsushintoshibetsugawa
    ニペソツシントシベツがわ
(place-name) Nipesotsushintoshibetsugawa

Variations:
脇へそれる
脇へ逸れる

 wakihesoreru
    わきへそれる
(exp,v1) (1) to digress; to stray from the subject; (exp,v1) (2) to miss the target; to fly wide of the mark

Variations:
臍を曲げる
へそを曲げる

 hesoomageru
    へそをまげる
(exp,v1) to get angry; to become perverse

ジェフリープレストンベゾス

see styles
 jefuriipuresutonbezosu / jefuripuresutonbezosu
    ジェフリープレストンベゾス
(person) Jeffrey Preston Bezos

Variations:
へそ出しルック
臍出しルック

 hesodashirukku
    へそだしルック
(exp,n) bare midriff; bare midriff look

Variations:
へそが茶を沸かす
臍が茶を沸かす
へそが茶をわかす
臍が茶をわかす

 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) (See へそで茶を沸かす・へそでちゃをわかす) what a hoot!; joke of the century!; one's navel boils water

Variations:
へそが茶を沸かす
臍が茶を沸かす
へそが茶をわかす(sK)
臍が茶をわかす(sK)

 hesogachaowakasu
    へそがちゃをわかす
(expression) (1) (idiom) (See へそで茶を沸かす・1) what a joke!; don't make me laugh!; (exp,v5s) (2) (idiom) to split one's sides laughing; to be convulsed with laughter; one's navel boils water (using the heat generated by laughing)

Variations:
へそで茶を沸かす
へそで茶をわかす
臍で茶を沸かす
臍で茶をわかす

 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(exp,v5s) (idiom) to do something ridiculous; to do something bizarre; to boil tea in one's navel

Variations:
へそで茶を沸かす
臍で茶を沸かす
へそで茶をわかす(sK)
臍で茶をわかす(sK)

 hesodechaowakasu
    へそでちゃをわかす
(expression) (1) (idiom) what a joke!; don't make me laugh!; (exp,v5s) (2) (idiom) to split one's sides laughing; to be convulsed with laughter; to boil tea with one's navel (using the heat generated by laughing)

Variations:
へそを曲げる
ヘソを曲げる
臍を曲げる

 hesoomageru
    へそをまげる
(exp,v1) (idiom) to (go into a) sulk; to get cranky; to get cross; to become perverse

Variations:
へそ曲がり
へそ曲り
臍曲がり
臍曲り

 hesomagari
    へそまがり
(n,adj-na,adj-no) perverseness; perversity; perverse person; difficult person; contrary person

Variations:
臍繰り(rK)
綜麻繰(rK)
へそ繰り(sK)
臍繰(sK)

 hesokuri; hesokuri
    へそくり; ヘソクリ
(kana only) secret savings; secret stash; money hidden away
This page contains 55 results for "べそ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary