Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 24 total results for your ぱとら search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ぱとら

see styles
 hatora
    ハトラ
(place-name) Hatra (Iraq)

バトラー

see styles
 batoraa / batora
    バトラー

More info & calligraphy:

Butler
butler; (place-name) Butler

パトラス

see styles
 patorasu
    パトラス
(place-name) Patras

パトライト

see styles
 patoraito
    パトライト
(abbreviation) (See パトカー) rotating warning light similar to the one on a patrol car (wasei: pat(rol) light)

パドラウナ

see styles
 padorauna
    パドラウナ
(place-name) Padrauna

バドラプル

see styles
 badorapuru
    バドラプル
(place-name) Badlapur

マハパトラ

see styles
 mahapatora
    マハパトラ
(personal name) Mahapatra

パトラシカヌ

see styles
 patorashikanu
    パトラシカヌ
(personal name) Patrascanu

ハドラボバー

see styles
 hadorabobaa / hadoraboba
    ハドラボバー
(personal name) Hadrabova

ハドラマウト

see styles
 hadoramauto
    ハドラマウト
(place-name) Hadhramaut

クレオパトラ

see styles
 kureopatora
    クレオパトラ

More info & calligraphy:

Cleopatra
Cleopatra; (female given name) Cleopatra

バドラーバティ

see styles
 badoraabati / badorabati
    バドラーバティ
(place-name) Bhadravati (India)

バトラドルネイ

see styles
 batoradorunei / batoradorune
    バトラドルネイ
(place-name) Vatra Dornei

シングバトラ湖

see styles
 shingubatorako
    シングバトラこ
(place-name) Thingvallavatn (lake)

ツンガバドラ湖

see styles
 tsungabadorako
    ツンガバドラこ
(place-name) Tungabhadra Reservoir

クレオパトラの鼻

see styles
 kureopatoranohana
    クレオパトラのはな
(exp,n) Cleopatra's nose; a small thing with a huge influence

ラージパトラーイ

see styles
 raajipatoraai / rajipatorai
    ラージパトラーイ
(personal name) Lajpat Rai

ロバートOバトラー

see styles
 robaatooobatoraa / robatooobatora
    ロバートオーバトラー
(person) Robert Olen Butler

シーザーとクレオパトラ

see styles
 shiizaatokureopatora / shizatokureopatora
    シーザーとクレオパトラ
(work) Caesar and Cleopatra (film) (play); (wk) Caesar and Cleopatra (film) (play)

Variations:
パトランプ
パト・ランプ

 patoranpu; pato ranpu
    パトランプ; パト・ランプ
(abbreviation) (colloquialism) (See パトカー) rotating warning light (e.g. on a patrol car) (wasei: pat(rol) lamp)

アントニーとクレオパトラ

see styles
 antoniitokureopatora / antonitokureopatora
    アントニーとクレオパトラ
(work) Antony and Cleopatra (film) (play); (wk) Antony and Cleopatra (film) (play)

ウィリアムバトラーイェイツ

see styles
 iriamubatoraaeitsu / iriamubatoraetsu
    ウィリアムバトラーイェイツ
(person) William Butler Yeats

ジェームズバトラーヒコック

see styles
 jeemuzubatoraahikokku / jeemuzubatorahikokku
    ジェームズバトラーヒコック
(person) James Butler Hickok

ウィリアム・バトラー・イェイツ

 iriamu batoraa eitsu / iriamu batora etsu
    ウィリアム・バトラー・イェイツ
(person) William Butler Yeats
This page contains 24 results for "ぱとら" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary