I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 167 total results for your はま search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
はま see styles |
hama ハマ |
(g,p) Hama |
ハマー see styles |
hamaa / hama ハマー |
More info & calligraphy: Hamer |
はまえ see styles |
hamae はまえ |
(female given name) Hamae |
ハマコ see styles |
bamako バマコ |
Bamako (Mali); (place-name) Bamako |
ハマス see styles |
hamasu ハマス |
Hamas (Palestinian Islamic fundamentalist group) |
はまち see styles |
hamaji ハマヂ |
(kana only) (ksb:) hamachi; young Japanese amberjack; young yellowtail; (female given name) Hamadji |
ハマナ see styles |
hamana ハマナ |
More info & calligraphy: Hamana |
はまの see styles |
hamano はまの |
(female given name) Hamano |
ハマリ see styles |
hamari ハマリ |
(personal name) Hamari |
ハマる see styles |
hamaru ハマる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to fit; to get into; to go into; (2) (kana only) to be fit for (a job, etc.); to be suited for; to satisfy (conditions); (3) (kana only) to fall into; to plunge into; to get stuck; to get caught; (4) (kana only) to be deceived; to be taken in; to fall into a trap; (5) (kana only) to be addicted to; to be deep into; to be crazy about; to be stuck on |
はまゑ see styles |
hamae ハマヱ |
(female given name) Hamae; Hamawe |
はま代 see styles |
hamayo はまよ |
(female given name) Hamayo |
はま子 see styles |
hamako ハマこ |
(female given name) Hamako |
はま江 see styles |
hamae ハマえ |
(female given name) Hamae |
オハマ see styles |
obama オバマ |
(surname) Obama; (person) Obama, Barack (1961.8.4-; US president) |
カハマ see styles |
kahama カハマ |
(place-name) Cahama |
こはま see styles |
kohama こはま |
(female given name) Kohama |
バハマ see styles |
bahama バハマ |
More info & calligraphy: Bahamas |
永はま see styles |
nagahama ながはま |
(surname) Nagahama |
高はま see styles |
takahama たかはま |
(surname) Takahama |
ハマーン see styles |
hamaan / haman ハマーン |
More info & calligraphy: Haman |
ハマグリ see styles |
hamaguri ハマグリ |
(kana only) common orient clam (Meretrix lusoria) |
ハマゴウ see styles |
hamagou / hamago ハマゴウ |
(kana only) beach vitex (Vitex rotundifolia); round-leaf vitex |
はまこ沢 see styles |
hamakosawa はまこさわ |
(place-name) Hamakosawa |
ハマスゲ see styles |
hamasuge ハマスゲ |
(kana only) nut grass (Cyperus rotundus) |
ハマゼリ see styles |
hamazeri ハマゼリ |
(kana only) Cnidium japonicum (species of umbellifer) |
ハマダイ see styles |
hamadai ハマダイ |
(kana only) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper |
ハマディ see styles |
hamadi ハマディ |
(personal name) Hamadi; Hamady |
ハマトラ see styles |
hamatora ハマトラ |
(abbreviation) style of clothing popular in the late 1970s and resembling a Catholic school uniform (wasei: Yokohama traditional) |
ハマトン see styles |
hamaton ハマトン |
(personal name) Hamerton |
はまなす see styles |
hamanasu ハマナス |
(place-name) Hamanasu |
ハマビシ see styles |
hamabishi ハマビシ |
(kana only) caltrop (Tribulus terrestris); cat's head; devil's thorn; devil's weed; goathead; land caltrop; puncturevine |
はまり役 see styles |
hamariyaku はまりやく |
well-suited role |
はまり道 see styles |
hamarimichi はまりみち |
(work) Hamari Michi (manga by Sensha Yoshida); (wk) Hamari Michi (manga by Sensha Yoshida) |
アラバマ see styles |
arabama アラバマ |
Alabama; (place-name) Alabama |
サハマ山 see styles |
sahamasan サハマさん |
(place-name) Nevada Sajama (mountain) |
ではまた see styles |
dehamata ではまた |
(expression) (abbreviation) see you later (used in casual correspondence and conversation); goodbye; sincerely |
パハマン see styles |
pahaman パハマン |
(personal name) Pachmann |
バハマ国 see styles |
bahamakoku バハマこく |
Commonwealth of The Bahamas; (place-name) Commonwealth of Bahamas |
ヒバマタ see styles |
hibamata ヒバマタ |
(kana only) Arctic wrack (Fucus evanescens) |
ムハマド see styles |
muhamado ムハマド |
(personal name) Muhammad |
モハマド see styles |
mohamado モハマド |
More info & calligraphy: Mohamad |
ヤハマン see styles |
yahaman ヤハマン |
(personal name) Jachmann |
ラハマン see styles |
rahaman ラハマン |
More info & calligraphy: Rachman |
上之はま see styles |
uenohama うえのはま |
(surname) Uenohama |
大村はま see styles |
oomurahama おおむらはま |
(person) Oomura Hama (1906.6.2-2005.4.17) |
スパマー see styles |
supamaa / supama スパマー |
{internet} spammer |
ハマール湖 see styles |
hamaaruko / hamaruko ハマールこ |
(place-name) Hammar Lake |
ハマアカザ see styles |
hamaakaza / hamakaza ハマアカザ |
(kana only) patent saltbush (Atriplex subcordata); sea purslane |
ハマイバ丸 see styles |
hamaibamaru ハマイバまる |
(place-name) Hamaibamaru |
ハマスリー see styles |
hamasurii / hamasuri ハマスリー |
(place-name) Hamersley |
ハマダーン see styles |
hamadaan / hamadan ハマダーン |
(place-name) Hamadan (Iran) |
ハマダラカ see styles |
hamadaraka ハマダラカ |
(kana only) Anopheles (genus of mosquitoes) |
はまなす町 see styles |
hamanasuchou / hamanasucho はまなすちょう |
(place-name) Hamanasuchō |
ハマヒバリ see styles |
hamahibari ハマヒバリ |
(kana only) shore lark (Eremophila alpestris); horned lark |
はまゆう園 see styles |
hamayuuen / hamayuen はまゆうえん |
(place-name) Hamayūen |
はまり込む see styles |
hamarikomu はまりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) (1) to get stuck in; to be mired in; (2) to be addicted to |
アラバマ州 see styles |
arabamashuu / arabamashu アラバマしゅう |
(place-name) Alabama (state) |
エルハマダ see styles |
eruhamada エルハマダ |
(place-name) El Hamada |
オバマケア see styles |
obamakea オバマケア |
Obamacare (US statute, 2010); Patient Protection and Affordable Care Act |
カハマルカ see styles |
kahamaruka カハマルカ |
(place-name) Cajamarca |
ザッハマン see styles |
zahhaman ザッハマン |
(personal name) Zachamann |
スハマソウ see styles |
suhamasou / suhamaso スハマソウ |
(kana only) hepatica (Hepatica nobilis var. japonica f. variegata); liverleaf |
ナカハマ岬 see styles |
nakahamamisaki ナカハマみさき |
(place-name) Nakahamamisaki |
ニルパマリ see styles |
nirupamari ニルパマリ |
(place-name) Nilphamari |
ハーバマス see styles |
haabamasu / habamasu ハーバマス |
(personal name) Habermas |
バッハマン see styles |
bahhaman バッハマン |
More info & calligraphy: Bachmann |
バハマ諸島 see styles |
bahamashotou / bahamashoto バハマしょとう |
(place-name) Bahama; Bahama Islands |
バハマ連邦 see styles |
bahamarenpou / bahamarenpo バハマれんぽう |
(place-name) Commonwealth of Bahamas |
ピンハマー see styles |
pinhamaa / pinhama ピンハマー |
(personal name) Pinhammer |
ムハマッド see styles |
muhamaddo ムハマッド |
(personal name) Muhamad |
モハマッド see styles |
mohamaddo モハマッド |
(personal name) Muhammad |
ヤッハマン see styles |
yahhaman ヤッハマン |
(personal name) Yachmann |
リアハマー see styles |
riahamaa / riahama リアハマー |
(personal name) Lierhammer |
型にはまる see styles |
katanihamaru かたにはまる |
(exp,v5r) to fit the mold; to fit the mould; to be standard; to be customary; to be unoriginal; to be stale |
壺にはまる see styles |
tsubonihamaru つぼにはまる |
(exp,v5r) (1) (kana only) to hit the bull's-eye; (2) (kana only) to go as expected; to succeed (e.g. a plan) |
当てはまる see styles |
atehamaru あてはまる |
(Godan verb with "ru" ending) to apply (a rule); to be applicable; to come under (a category); to fulfill |
枠にはまる see styles |
wakunihamaru わくにはまる |
(exp,v5r) to be stereotypical |
渡辺はま子 see styles |
watanabehamako わたなべはまこ |
(person) Watanabe Hamako (1910.10.27-1999.12.31) |
ハマカンザシ see styles |
hamakanzashi ハマカンザシ |
(kana only) thrift (Armeria maritima); sea thrift; sea pink |
ハマカンゾウ see styles |
hamakanzou / hamakanzo ハマカンゾウ |
(kana only) daylily |
はまち養殖場 see styles |
hamachiyoushokujou / hamachiyoshokujo ハマチようしょくじょう |
(place-name) Hamachiyoushokujō |
ハマトビムシ see styles |
hamatobimushi ハマトビムシ |
(kana only) beach flea (any amphipod of family Talitridae); sand flea; sand hopper |
ハマナデシコ see styles |
hamanadeshiko ハマナデシコ |
(kana only) Dianthus japonicus (species of pink) |
ハマヒルガオ see styles |
hamahirugao ハマヒルガオ |
(kana only) seashore false bindweed (Calystegia soldanella) |
ハマベブドウ see styles |
hamabebudou / hamabebudo ハマベブドウ |
(kana only) sea grape (Coccoloba uvifera); baygrape |
ハマボウフウ see styles |
hamaboufuu / hamabofu ハマボウフウ |
(kana only) Glehnia littoralis (species of umbellifer used in Chinese medicine) |
はまゆう学園 see styles |
hamayuugakuen / hamayugakuen はまゆうがくえん |
(place-name) Hamayūgakuen |
パマンキー川 see styles |
pamankiigawa / pamankigawa パマンキーがわ |
(place-name) Pamunkey (river) |
アラバマ物語 see styles |
arabamamonogatari アラバマものがたり |
(work) To Kill a Mockingbird (novel by Harper Lee); (wk) To Kill a Mockingbird (novel by Harper Lee) |
クズレハマ川 see styles |
kuzurehamagawa クズレハマがわ |
(place-name) Kuzurehamagawa |
コンブハマ川 see styles |
konbuhamagawa コンブハマがわ |
(place-name) Konbuhamagawa |
シドアハマド see styles |
shidoahamado シドアハマド |
(person) Sayyid Ahmad |
シナハマグリ see styles |
shinahamaguri シナハマグリ |
(kana only) Meretrix petechialis (species of hard clam) |
ハーバマース see styles |
haabamaasu / habamasu ハーバマース |
(personal name) Habermas |
バラクオバマ see styles |
barakuobama バラクオバマ |
(person) Barack Obama (1961.8.4-; US president) |
ラハマーノワ see styles |
rahamaanowa / rahamanowa ラハマーノワ |
(personal name) Rachmanova |
ラングハマー see styles |
ranguhamaa / ranguhama ラングハマー |
(personal name) Langhammer |
半ばまぐれで see styles |
nakabamagurede なかばまぐれで |
(expression) half due to luck |
ハマーショルド see styles |
hamaashorudo / hamashorudo ハマーショルド |
(personal name) Hammarskjold |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.