There are 34 total results for your はすか search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
はすか see styles |
hasuka はすか |
(female given name) Hasuka |
パスカリ see styles |
pasukari パスカリ |
(personal name) Pascali |
パスカル see styles |
pasukaru パスカル |
More info & calligraphy: Pascale |
パスガン see styles |
pasugan パスガン |
(personal name) Passegand |
バスガール see styles |
basugaaru / basugaru バスガール |
female bus driver (wasei: bus girl); female bus conductor |
バスガイド see styles |
basugaido バスガイド |
bus tour guide |
ハスカップ see styles |
hasukappu ハスカップ |
(See 黒実鶯神楽・くろみのうぐいすかぐら) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx) (ain:); haskap |
パスカリス see styles |
pasukarisu パスカリス |
(personal name) Paschal; Paschalis; Paskalis |
バスカリヤ see styles |
basukariya バスカリヤ |
(personal name) Buscaglia |
はずが無い see styles |
hazuganai はずがない |
(exp,adj-i) (kana only) cannot (do); it is impossible that...; it is (highly) unlikely that... |
プロハスカ see styles |
purohasuka プロハスカ |
(personal name) Prohaska |
バスカーリア see styles |
basukaaria / basukaria バスカーリア |
(personal name) Buscaglia |
パスカグーラ see styles |
pasukaguura / pasukagura パスカグーラ |
(place-name) Pascagoula |
パスカレッラ see styles |
pasukarerra パスカレッラ |
(personal name) Pascarella |
パスカローネ see styles |
pasukaroone パスカローネ |
(personal name) Pasqualone |
アサバスカン see styles |
asabasukan アサバスカン |
(personal name) Athabaskan |
アサバスカ山 see styles |
asabasukasan アサバスカさん |
(place-name) Athabasca (mountain) |
アサバスカ湖 see styles |
asabasukako アサバスカこ |
(place-name) Lake Athabasca |
キロパスカル see styles |
kiropasukaru キロパスカル |
kilopascal |
花はずかしい see styles |
hanahazukashii / hanahazukashi はなはずかしい |
(adjective) beauty such as to put a flower to shame |
バスカーヴィル see styles |
basukaariru / basukariru バスカーヴィル |
(personal name) Baskerville |
パスカルの定理 see styles |
pasukarunoteiri / pasukarunoteri パスカルのていり |
Pascal's theorem |
パスカルの法則 see styles |
pasukarunohousoku / pasukarunohosoku パスカルのほうそく |
Pascal's law |
ヘクトパスカル see styles |
hekutopasukaru ヘクトパスカル |
hectopascal |
パスカルの三角形 see styles |
pasukarunosankakukei / pasukarunosankakuke パスカルのさんかくけい |
(exp,n) {math} Pascal's triangle |
マルチパーパスカー see styles |
maruchipaapasukaa / maruchipapasuka マルチパーパスカー |
multipurpose car |
Variations: |
basugaaru; basu gaaru / basugaru; basu garu バスガール; バス・ガール |
female bus driver (wasei: bus girl); female bus conductor |
Variations: |
basugaido; basu gaido バスガイド; バス・ガイド |
bus tour guide |
Variations: |
pasukatto; pasu katto パスカット; パス・カット |
{sports} intercept (wasei: pass cut); interception |
Variations: |
hanahazukashii / hanahazukashi はなはずかしい |
(adjective) beauty such as to put a flower to shame |
Variations: |
hazuganai はずがない |
(exp,adj-i) (kana only) (See 筈・1) it cannot be that...; it is highly unlikely that...; it is impossible that... |
Variations: |
maruchipaapasukaa; maruchipaapasu kaa / maruchipapasuka; maruchipapasu ka マルチパーパスカー; マルチパーパス・カー |
multipurpose car |
Variations: |
hazuganai はずがない |
(exp,adj-i) (kana only) it cannot be that ...; it is highly unlikely that ...; it is impossible that ... |
Variations: |
suupaasukara; suupaasukeera; suupasukara(sk); suupaasukaraa(sk); suupaasukeeraa(sk) / supasukara; supasukeera; supasukara(sk); supasukara(sk); supasukeera(sk) スーパースカラ; スーパースケーラ; スーパスカラ(sk); スーパースカラー(sk); スーパースケーラー(sk) |
{comp} superscalar |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.