Due to a military deployment, shipping will happen once a week until the end of January. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 101 total results for your のわ search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

のわ

see styles
 nowa
    のわ
(female given name) Nowa

ノワレ

see styles
 noware
    ノワレ
(personal name) Noiret

シノワ

see styles
 shinowa
    シノワ
chinois (fre:)

ひのわ

see styles
 hinowa
    ひのわ
(female given name) Hinowa

ブノワ

see styles
 bunowa
    ブノワ

More info & calligraphy:

Benoit
(personal name) Benoit

ミノワ

see styles
 minowa
    ミノワ
(place-name) Minowa

ノワール

see styles
 nowaaru / nowaru
    ノワール
black (fre: noir); dark; (personal name) Noir

イワノワ

see styles
 iwanowa
    イワノワ
(personal name) Ivanova

カノワ川

see styles
 kanowagawa
    カノワがわ
(place-name) Kanawha (river)

カルノワ

see styles
 karunowa
    カルノワ
(personal name) Carnoy

コノノワ

see styles
 kononowa
    コノノワ
(personal name) Kononova

トマノワ

see styles
 tomanowa
    トマノワ
(personal name) Tumanova

ドラノワ

see styles
 doranowa
    ドラノワ
(personal name) Delannoy

ミノワ島

see styles
 minowajima
    ミノワじま
(place-name) Minowajima

ミラノワ

see styles
 miranowa
    ミラノワ
(personal name) Milanova

リワノワ

see styles
 riwanowa
    リワノワ
(personal name) Livanova

ワガノワ

see styles
 waganowa
    ワガノワ
(surname) Vaganova

ノワゼット

see styles
 nowazetto
    ノワゼット
hazelnut (fre: noisette)

ノワフータ

see styles
 nowafuuta / nowafuta
    ノワフータ
(place-name) Nowa Huta (Poland)

カプラノワ

see styles
 kapuranowa
    カプラノワ
(personal name) Kapranova

クラスノワ

see styles
 kurasunowa
    クラスノワ
(personal name) Krasnova

シェバノワ

see styles
 shebanowa
    シェバノワ
(personal name) Shebanova

ステパノワ

see styles
 sutepanowa
    ステパノワ
(personal name) Stepanova

スミルノワ

see styles
 sumirunowa
    スミルノワ
(personal name) Smirnova

チェルノワ

see styles
 cherunowa
    チェルノワ
(personal name) Chernova

つきのわ駅

see styles
 tsukinowaeki
    つきのわえき
(st) Tsukinowa Station

ドルハノワ

see styles
 doruhanowa
    ドルハノワ
(personal name) Dolukhanova

ネムチノワ

see styles
 nemuchinowa
    ネムチノワ
(personal name) Nemchinova

ブリュノワ

see styles
 buryunowa
    ブリュノワ
(personal name) Brunoy

ベッソノワ

see styles
 bessonowa
    ベッソノワ
(personal name) Bessonova

ラシェノワ

see styles
 rashenowa
    ラシェノワ
(personal name) Laschenova

ラリオノワ

see styles
 rarionowa
    ラリオノワ
(personal name) Larionova

リオズノワ

see styles
 riozunowa
    リオズノワ
(personal name) Lioznova

リャザノワ

see styles
 ryazanowa
    リャザノワ
(personal name) Riazanova

ルシャノワ

see styles
 rushanowa
    ルシャノワ
(surname) Le Chanois

ルノワール

see styles
 runowaaru / runowaru
    ルノワール
(surname) Renoir

ローザノワ

see styles
 roozanowa
    ローザノワ
(personal name) Rozanova

口のわるい

see styles
 kuchinowarui
    くちのわるい
(exp,adj-i) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue

年のわりに

see styles
 toshinowarini
    としのわりに
(expression) for one's age

話のわかる

see styles
 hanashinowakaru
    はなしのわかる
(exp,adj-f) down to earth; reasonable

鐃旬ノワ申

see styles
 鐃旬nowa申
    鐃旬ノワ申
bonobo (Pan paniscus)

ウリヤーノワ

see styles
 uriyaanowa / uriyanowa
    ウリヤーノワ
(personal name) Ulyanova

ガラクチノワ

see styles
 garakuchinowa
    ガラクチノワ
(personal name) Galaktionova

コノワーロフ

see styles
 konowaarofu / konowarofu
    コノワーロフ
(personal name) Konovalov

コルトウノワ

see styles
 korutounowa / korutonowa
    コルトウノワ
(personal name) Koltunova

シェルカノワ

see styles
 sherukanowa
    シェルカノワ
(personal name) Chtchelkanova

シノワズリー

see styles
 shinowazurii / shinowazuri
    シノワズリー
chinoiserie (fre:)

シュシュノワ

see styles
 shushunowa
    シュシュノワ
(personal name) Shoushounova

シュラーノワ

see styles
 shuraanowa / shuranowa
    シュラーノワ
(personal name) Shuranova

スピリドノワ

see styles
 supiridonowa
    スピリドノワ
(personal name) Spiridonova

セミョーノワ

see styles
 semyoonowa
    セミョーノワ
(personal name) Semyonova

ツキノワグマ

see styles
 tsukinowaguma
    ツキノワグマ
(kana only) Asian black bear (Selenarctos thibetanus); moon bear

トゥガリノワ

see styles
 totogarinowa
    トゥガリノワ
(personal name) Tugarinova

トゥマーノワ

see styles
 totomaanowa / totomanowa
    トゥマーノワ
(personal name) Toumanova

ナスリジノワ

see styles
 nasurijinowa
    ナスリジノワ
(personal name) Nasriddinova

ニノワタリ沢

see styles
 ninowatarisawa
    ニノワタリさわ
(place-name) Ninowatarisawa

ネジダーノワ

see styles
 nejidaanowa / nejidanowa
    ネジダーノワ
(personal name) Nezhdanova

ピノノワール

see styles
 pinonowaaru / pinonowaru
    ピノノワール
Pinot Noir (fre:)

ラハマーノワ

see styles
 rahamaanowa / rahamanowa
    ラハマーノワ
(personal name) Rachmanova

ルシャーノワ

see styles
 rushaanowa / rushanowa
    ルシャーノワ
(personal name) Lushanova

二足のわらじ

see styles
 nisokunowaraji
    にそくのわらじ
(expression) many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats

都合のわるい

see styles
 tsugounowarui / tsugonowarui
    つごうのわるい
(exp,adj-i) inconvenient

カフェノワール

see styles
 kafenowaaru / kafenowaru
    カフェノワール
black coffee (fre: cafe noir)

Variations:
シノワ
シノア

 shinowa; shinoa
    シノワ; シノア
chinois (fre:)

ビエノワズリー

see styles
 bienowazurii / bienowazuri
    ビエノワズリー
(food term) viennoiserie

ピノ・ノワール

 pino nowaaru / pino nowaru
    ピノ・ノワール
Pinot Noir (fre:)

モルドヴィノワ

see styles
 morudorinowa
    モルドヴィノワ
(personal name) Mordvinova

訳のわからない

see styles
 wakenowakaranai
    わけのわからない
(exp,adj-i) (kana only) incomprehensible; uncomprehending

鐃循ノワ申鐃?

 鐃循nowa申鐃?
    鐃循ノワ申鐃?
Honolulu

ヴィエノワズリー

see styles
 rienowazurii / rienowazuri
    ヴィエノワズリー
(food term) viennoiserie

オーベルジュノワ

see styles
 ooberujunowa
    オーベルジュノワ
(personal name) Auberjonois

カフェ・ノワール

 kafe nowaaru / kafe nowaru
    カフェ・ノワール
black coffee (fre: cafe noir)

ブルーノワルター

see styles
 buruunowarutaa / burunowaruta
    ブルーノワルター
(person) Bruno Walter

ノワルムーティエ島

see styles
 nowarumuutietou / nowarumutieto
    ノワルムーティエとう
(place-name) Ile de Noirmoutier

プロピシュチャノワ

see styles
 puropishuchanowa
    プロピシュチャノワ
(personal name) Propiscanova

中越福祉会みのわの里

see styles
 chuuetsufukushikaiminowanosato / chuetsufukushikaiminowanosato
    ちゅうえつふくしかいみのわのさと
(place-name) Chuuetsufukushikaiminowanosato

Variations:
口の悪い
口のわるい

 kuchinowarui
    くちのわるい
(exp,adj-i) (See 口が悪い) sarcastic; foulmouthed; having a sharp tongue; having a sharp nasty tongue

Variations:
質の悪い
質のわるい

 shitsunowarui
    しつのわるい
(exp,adj-f) (See 質が悪い・しつがわるい) poor-quality; low-quality; shoddy; low-grade

Variations:
話のわかる
話の分かる

 hanashinowakaru
    はなしのわかる
(exp,adj-f) (See 話がわかる) down to earth; reasonable

エリザーロワウリヤーノワ

see styles
 erizaarowauriyaanowa / erizarowauriyanowa
    エリザーロワウリヤーノワ
(personal name) Elizarova-Ulyanova

Variations:
クノワーズ
クーノワーズ

 kunowaazu; kuunowaazu / kunowazu; kunowazu
    クノワーズ; クーノワーズ
Counoise (wine grape variety) (fre:)

Variations:
都合の悪い
都合のわるい

 tsugounowarui / tsugonowarui
    つごうのわるい
(exp,adj-i) (See 都合が悪い) inconvenient

Variations:
物のわかった
物の分かった

 mononowakatta
    もののわかった
(exp,adj-f) (kana only) fair-minded; sensible

Variations:
第二の我が家
第二のわが家

 daininowagaya
    だいにのわがや
(exp,n) (place that is like a) second home; home away from home

Variations:
テレノワール
テレ・ノワール

 terenowaaru; tere nowaaru / terenowaru; tere nowaru
    テレノワール; テレ・ノワール
Terret noir (wine grape variety) (fre:)

Variations:
年の割に
年のわりに
歳の割に

 toshinowarini
    としのわりに
(expression) for one's age

Variations:
ヴィエノワズリー
ビエノワズリー

 rienowazurii; bienowazurii / rienowazuri; bienowazuri
    ヴィエノワズリー; ビエノワズリー
{food} viennoiserie

Variations:
カフェノワール
カフェ・ノワール

 kafenowaaru; kafe nowaaru / kafenowaru; kafe nowaru
    カフェノワール; カフェ・ノワール
black coffee (fre: café noir)

Variations:
ノワール
ノアール
ヌワール

 nowaaru; noaaru; nuwaaru(sk) / nowaru; noaru; nuwaru(sk)
    ノワール; ノアール; ヌワール(sk)
(1) black (fre: noir); dark; (adj-no,n) (2) dark; shady; noir; suspicious; mysterious

Variations:
往生際の悪い
往生際のわるい(sK)

 oujougiwanowarui / ojogiwanowarui
    おうじょうぎわのわるい
(adjective) (See 往生際が悪い) unreasonably stubborn; not knowing when to give up

Variations:
グルナッシュノワール
グルナッシュ・ノワール

 gurunasshunowaaru; gurunasshu nowaaru / gurunasshunowaru; gurunasshu nowaru
    グルナッシュノワール; グルナッシュ・ノワール
(See グルナッシュ) Grenache noir (wine grape variety) (fre:)

Variations:
ピクプールノワール
ピクプール・ノワール

 pikupuurunowaaru; pikupuuru nowaaru / pikupurunowaru; pikupuru nowaru
    ピクプールノワール; ピクプール・ノワール
Piquepoul noir (wine grape variety) (fre:)

Variations:
ピノノワール
ピノーノワール
ピノ・ノワール
ピノー・ノワール

 pinonowaaru; pinoonowaaru; pino nowaaru; pinoo nowaaru / pinonowaru; pinoonowaru; pino nowaru; pinoo nowaru
    ピノノワール; ピノーノワール; ピノ・ノワール; ピノー・ノワール
Pinot Noir (wine grape variety) (fre:)

Variations:
二足のわらじ
二足の草鞋
二束のわらじ(iK)
二束の草鞋(sK)

 nisokunowaraji
    にそくのわらじ
(exp,n) (idiom) (oft. as 〜を履く) (See 二足のわらじを履く) being engaged in two trades at the same time; wearing two hats; having two irons in the fire; two pairs of straw sandals

Variations:
二足のわらじ
二足の草鞋
二束の草鞋(iK)

 nisokunowaraji
    にそくのわらじ
(expression) (idiom) many irons in the fire; engaged in two trades at the same time; wearing two hats

Variations:
二足のわらじを履く
二足の草鞋を履く
二足のわらじをはく
二足の草鞋をはく

 nisokunowarajiohaku
    にそくのわらじをはく
(expression) (idiom) to be engaged in two trades at the same time; to have two irons in the fire

Variations:
二足のわらじを履く
二足の草鞋を履く
二足のわらじをはく(sK)
二束のわらじを履く(sK)
二束の草鞋を履く(sK)
二足の草鞋をはく(sK)

 nisokunowarajiohaku
    にそくのわらじをはく
(exp,v5k) (idiom) to be engaged in two trades at the same time; to have two irons in the fire; to wear two pairs of straw sandals

Variations:
至難の業
至難の技
至難のわざ
至難のワザ

 shinannowaza(至難no業, 至難no技, 至難nowaza); shinannowaza(至難nowaza)
    しなんのわざ(至難の業, 至難の技, 至難のわざ); しなんのワザ(至難のワザ)
(exp,n) Herculean task; next-to-impossible undertaking

Variations:
訳の分からない
訳のわからない
わけの分からない
訳の分らない

 wakenowakaranai
    わけのわからない
(exp,adj-f) (See 訳が分からない・1) incomprehensible; nonsensical; puzzling; mysterious; meaningless

Variations:
訳の分からない
訳のわからない
わけの分からない
訳の分らない(sK)
わけの分らない(sK)

 wakenowakaranai
    わけのわからない
(exp,adj-f) (See 訳が分からない・1) incomprehensible; nonsensical; puzzling; mysterious; meaningless

12>

This page contains 100 results for "のわ" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary