There are 71 total results for your にっし search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
にっし see styles |
nisshi にっし |
(female given name) Nisshi |
グリニッジ see styles |
gurinijji グリニッジ |
Greenwich (Mean Time); (place-name) Greenwich (UK) |
デニッシュ see styles |
denisshu デニッシュ |
{food} Danish (pastry) |
ヘニッシュ see styles |
henisshu ヘニッシュ |
(personal name) Hanisch; Henisch |
マニッシュ see styles |
manisshu マニッシュ |
More info & calligraphy: Mannish |
ガーニッシュ see styles |
gaanisshu / ganisshu ガーニッシュ |
garnish; (automotive) trim |
グリニッジ時 see styles |
gurinijjiji グリニッジじ |
(obscure) Greenwich Time |
コートニッジ see styles |
kootonijji コートニッジ |
(personal name) Courtneidge |
コーニッシュ see styles |
koonisshu コーニッシュ |
(personal name) Cornish; Cornysh; Cornyshe |
コルニッシュ see styles |
korunisshu コルニッシュ |
(personal name) Corniche |
スパニッシュ see styles |
supanisshu スパニッシュ |
(can act as adjective) Spanish |
ハルニッシュ see styles |
harunisshu ハルニッシュ |
(personal name) Harnisch |
ピアニッシモ see styles |
pianisshimo ピアニッシモ |
{music} pianissimo (ita:) |
フィニッシュ see styles |
finisshu フィニッシュ |
(noun/participle) finish |
マクニッシュ see styles |
makunisshu マクニッシュ |
(personal name) McNish |
アストニッシュ see styles |
asutonisshu アストニッシュ |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) astonish |
イェーニッシュ see styles |
eenisshu イェーニッシュ |
(personal name) Jaenisch |
イグニッション see styles |
igunisshon イグニッション |
ignition |
グリニッジ公園 see styles |
gurinijjikouen / gurinijjikoen グリニッジこうえん |
(place-name) Greenwich Park |
スパニッシュ川 see styles |
supanisshugawa スパニッシュがわ |
(place-name) Spanish River |
ディミニッシュ see styles |
diminisshu ディミニッシュ |
{music} diminished chord; diminished triad |
デモーニッシュ see styles |
demoonisshu デモーニッシュ |
(adjectival noun) devilish (ger: dämonisch) |
グリニッジ天文台 see styles |
gurinijjitenmondai グリニッジてんもんだい |
(place-name) Royal Observatory, Greenwich (England); Royal Greenwich Observatory (RGO) |
グリニッジ平均時 see styles |
gurinijjiheikinji / gurinijjihekinji グリニッジへいきんじ |
(rare) (See グリニッジ標準時) Greenwich Mean Time; GMT |
グリニッジ標準時 see styles |
gurinijjihyoujunji / gurinijjihyojunji グリニッジひょうじゅんじ |
Greenwich Mean Time; GMT |
スティーブニッジ see styles |
sutiibunijji / sutibunijji スティーブニッジ |
(place-name) Stevenage (UK) |
パニッシュメント see styles |
panisshumento パニッシュメント |
punishment |
マニッシュルック see styles |
manisshurukku マニッシュルック |
mannish look |
アストニッシメント see styles |
asutonisshimento アストニッシメント |
astonishment |
イグニッションキー see styles |
igunisshonkii / igunisshonki イグニッションキー |
ignition key |
オイルフィニッシュ see styles |
oirufinisshu オイルフィニッシュ |
oil finish |
グリニッジビレッジ see styles |
gurinijjibirejji グリニッジビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
スパニッシュタウン see styles |
supanisshutaun スパニッシュタウン |
(place-name) Spanish Town |
スパニッシュフライ see styles |
supanisshufurai スパニッシュフライ |
(1) Spanish fly (Lytta vesicatoria); (2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac); cantharides |
マニッシュ・ルック |
manisshu rukku マニッシュ・ルック |
mannish look |
アストニッシュメント see styles |
asutonisshumento アストニッシュメント |
astonishment |
イグニッション・キー |
igunisshon kii / igunisshon ki イグニッション・キー |
ignition key |
イグニッションコイル see styles |
igunisshonkoiru イグニッションコイル |
ignition coil |
オイル・フィニッシュ |
oiru finisshu オイル・フィニッシュ |
oil finish |
グリニッジ・ビレッジ |
gurinijji birejji グリニッジ・ビレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
グリニッジヴィレッジ see styles |
gurinijjirirejji グリニッジヴィレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
コルニッシュボイラー see styles |
korunisshuboiraa / korunisshuboira コルニッシュボイラー |
cornish boiler |
スパニッシュ・フライ |
supanisshu furai スパニッシュ・フライ |
(1) Spanish fly (Lytta vesicatoria); (2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac); cantharides |
スパニッシュアメリカ see styles |
supanisshuamerika スパニッシュアメリカ |
Spanish America |
ディーンオーニッシュ see styles |
diinoonisshu / dinoonisshu ディーンオーニッシュ |
(person) Dean Ornish |
デニッシュペストリー see styles |
denisshupesutorii / denisshupesutori デニッシュペストリー |
Danish pastry |
イグニッション・コイル |
igunisshon koiru イグニッション・コイル |
ignition coil |
グリニッジ・ヴィレッジ |
gurinijji rirejji グリニッジ・ヴィレッジ |
(place-name) Greenwich Village |
スパニッシュ・アメリカ |
supanisshu amerika スパニッシュ・アメリカ |
Spanish America |
デニッシュ・ペストリー |
denisshu pesutorii / denisshu pesutori デニッシュ・ペストリー |
Danish pastry |
Variations: |
gurinijjiji(gurinijji時); gurinijiji(guriniji時) グリニッジじ(グリニッジ時); グリニジじ(グリニジ時) |
(rare) (See 世界時) Greenwich Time |
Variations: |
pianisshimo; pianishimo ピアニッシモ; ピアニシモ |
{music} pianissimo (ita:) |
Variations: |
igunisshon; igunishon イグニッション; イグニション |
ignition |
スパニッシュホッグフィッシュ see styles |
supanisshuhoggufisshu スパニッシュホッグフィッシュ |
Spanish hogfish (Bodianus rufus) |
ライニッシェスシーファーゲビルゲ see styles |
rainisshesushiifaagebiruge / rainisshesushifagebiruge ライニッシェスシーファーゲビルゲ |
(place-name) Rheinisches Schiefergebirge (Germany) |
Variations: |
wanisu; banisshu; baanisshu / wanisu; banisshu; banisshu ワニス; バニッシュ; バーニッシュ |
varnish (eng:) |
Variations: |
manisshurukku; manisshu rukku マニッシュルック; マニッシュ・ルック |
mannish look |
Variations: |
asutonisshimento; asutonisshumento アストニッシメント; アストニッシュメント |
astonishment |
Variations: |
igunisshonkii; igunisshon kii / igunisshonki; igunisshon ki イグニッションキー; イグニッション・キー |
ignition key |
Variations: |
igunisshonkoiru; igunisshon koiru イグニッションコイル; イグニッション・コイル |
ignition coil |
Variations: |
oirufinisshu; oiru finisshu オイルフィニッシュ; オイル・フィニッシュ |
oil finish |
Variations: |
gurosufinisshu; gurosu finisshu グロスフィニッシュ; グロス・フィニッシュ |
gloss finish |
Variations: |
supanisshuamerika; supanisshu amerika スパニッシュアメリカ; スパニッシュ・アメリカ |
Spanish America |
Variations: |
supanisshuomuretsu; supanisshu omuretsu スパニッシュオムレツ; スパニッシュ・オムレツ |
{food} Spanish omelette (omelet); Spanish tortilla |
Variations: |
supanisshufurai; supanisshu furai スパニッシュフライ; スパニッシュ・フライ |
(1) Spanish fly (Lytta vesicatoria); (2) Spanish fly (crushed dried Spanish flies sometimes used as an aphrodisiac); cantharides |
Variations: |
denisshupesutorii; denisshu pesutorii / denisshupesutori; denisshu pesutori デニッシュペストリー; デニッシュ・ペストリー |
{food} (See デニッシュ) Danish pastry |
Variations: |
finisshu(p); fuinisshu(sk) フィニッシュ(P); フイニッシュ(sk) |
(n,vs,vi) (1) finish; end; conclusion; (2) landing (in gymnastics) |
Variations: |
finisshupaudaa; finisshu paudaa / finisshupauda; finisshu pauda フィニッシュパウダー; フィニッシュ・パウダー |
finishing powder (cosmetics) (eng: finish powder) |
Variations: |
hoomufanishingu; hoomu fanishingu; hoomufanisshingu(sk); hoomu fanisshingu(sk) ホームファニシング; ホーム・ファニシング; ホームファニッシング(sk); ホーム・ファニッシング(sk) |
home furnishing |
Variations: |
wantsuufinisshu; wantsuu finisshu / wantsufinisshu; wantsu finisshu ワンツーフィニッシュ; ワンツー・フィニッシュ |
{sports} one-two finish; competitors from the same country or team finishing first and second |
Variations: |
supanisshuhoggufisshu; supanisshu hoggufisshu スパニッシュホッグフィッシュ; スパニッシュ・ホッグフィッシュ |
Spanish hogfish (Bodianus rufus) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.