There are 336 total results for your にじ search. I have created 4 pages of results for you. Each page contains 100 results...
1234>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
にじ see styles |
niji にじ |
(female given name) Niji |
にじか see styles |
nijika にじか |
(female given name) Nijika |
にしき see styles |
nijiki にじき |
(female given name) Nijiki |
にじこ see styles |
nijiko にじこ |
(female given name) Nijiko |
にして see styles |
nishite にして |
(expression) (1) (form) in (a period of time, manner); at (a time, stage in life, etc.); while; (expression) (2) (form) despite; although; even; (expression) (3) (form) as well as; (both) ... and ...; (expression) (4) (archaism) at (a location); in; on |
ニシュ see styles |
nishu ニシュ |
(place-name) Nis |
にしろ see styles |
nishiro にしろ |
(expression) though; even if; whether ... or ... |
ニシン see styles |
nishin ニシン |
(kana only) Pacific herring (Clupea pallasii) |
にじ代 see styles |
nijiyo にじよ |
(female given name) Nijiyo |
にし免 see styles |
nishime にしめ |
(place-name) Nishime |
ニシ崎 see styles |
nishizaki ニシざき |
(place-name) Nishizaki |
にじ美 see styles |
nijimi にじみ |
(female given name) Nijimi |
にじ香 see styles |
nijika にじか |
(female given name) Nijika |
エニシ see styles |
enishi エニシ |
(given name) Enishi |
タニシ see styles |
tanishi タニシ |
(kana only) pond snail (Viviparidae spp.) |
往にし see styles |
inishi いにし |
(pre-noun adjective) (obsolete) past (times); bygone; olden; former |
ニシェル see styles |
nisheru ニシェル |
(personal name) Nichelle |
にじが丘 see styles |
nijigaoka にじがおか |
(place-name) Nijigaoka |
ニシキギ see styles |
nishikigi ニシキギ |
(kana only) winged spindle-tree (Euonymus alatus); burning bush; winged euonymus |
ニシキ川 see styles |
nishikigawa ニシキがわ |
(place-name) Nishikigawa |
ニシキ沢 see styles |
nishikisawa ニシキさわ |
(place-name) Nishikisawa |
ニシキ牧 see styles |
nishikimaki ニシキまき |
(place-name) Nishikimaki |
にしだ沢 see styles |
nishidasawa にしださわ |
(place-name) Nishidasawa |
ニジツァ see styles |
nijisha ニジツァ |
(place-name) Nidzica |
にしては see styles |
nishiteha にしては |
(expression) for (e.g. "she dances well for an eight-year old"); considering it's (something or someone) |
にしても see styles |
nishitemo にしても |
(expression) (1) even if; even though; even granting (that); (expression) (2) (after a noun) even; too; also; (expression) (3) (as ...にしても...にしても) whether ... or ...; (expression) (4) (with an interrogative word) no matter (what, where, who, etc.) |
にしの台 see styles |
nishinodai にしのだい |
(place-name) Nishinodai |
ニシノ岩 see styles |
nishinoiwa ニシノいわ |
(place-name) Nishinoiwa |
ニジハギ see styles |
nijihagi ニジハギ |
lined surgeonfish (Acanthurus lineatus); clown surgeonfish; blue banded surgeonfish; blue linned surgeonfish; striped surgeonfish |
ニシビス see styles |
nishibisu ニシビス |
(place-name) Nisibis |
ニジマス see styles |
nijimasu ニジマス |
(kana only) rainbow trout (Oncorhynchus mykiss) |
にじり口 see styles |
nijiriguchi にじりぐち |
small door which leads into a tea ceremony hut |
アカニシ see styles |
akanishi アカニシ |
(kana only) veined rapa whelk (Rapana venosa) |
アニシア see styles |
anishia アニシア |
(personal name) Anisia |
イニシオ see styles |
inishio イニシオ |
(personal name) Inicio |
イボニシ see styles |
ibonishi イボニシ |
(kana only) Thais clavigera (species of rock shell) |
エニシダ see styles |
enishida エニシダ |
(kana only) common broom (Cytisus scoparius, Genista scoparia); Scotch broom; English broom |
オキニシ see styles |
okinishi オキニシ |
(kana only) warty frog shell (Bursa bufonia dunkeri) |
オニシ沼 see styles |
onishitou / onishito オニシとう |
(place-name) Onishitou |
カニシカ see styles |
kanishika カニシカ |
(personal name) Kanishka |
カニジャ see styles |
kanija カニジャ |
(place-name) Kanjiza |
キニジン see styles |
kinijin キニジン |
quinidine |
クニシン see styles |
kunishin クニシン |
(place-name) Knyszyn |
グリニジ see styles |
guriniji グリニジ |
(place-name) Greenwich (UK) |
テラニシ see styles |
teranishi テラニシ |
(personal name) Teranishi |
ドミニシ see styles |
dominishi ドミニシ |
(personal name) Dominici |
ナガニシ see styles |
naganishi ナガニシ |
(kana only) perplexed spindle (species of sea snail, Fusinus perplexus) |
ビニシオ see styles |
binishio ビニシオ |
(personal name) Vinincio |
ベニシア see styles |
benishia ベニシア |
(place-name) Benicia |
ペニシェ see styles |
penishe ペニシェ |
(place-name) Peniche |
ベニシオ see styles |
benishio ベニシオ |
More info & calligraphy: Benicio |
ベニシダ see styles |
benishida ベニシダ |
(kana only) autumn fern (Dryopteris erythrosora); Japanese shield fern; Japanese wood fern; copper shield fern |
ユニシス see styles |
yunishisu ユニシス |
(company) Unisys; (c) Unisys |
今にして see styles |
imanishite いまにして |
(expression) (esp. 今にして思えば) (only) now (doing, occurring, etc.) |
何にしろ see styles |
nannishiro なんにしろ |
(expression) (See 何しろ・なにしろ・1,何にせよ・なんにせよ) at any rate; anyhow; anyway; in any case; because |
元にして see styles |
motonishite もとにして |
(expression) (kana only) based on; derived from; building on; beginning with |
尻にしく see styles |
shirinishiku しりにしく |
(exp,v5k) to dominate (usu. one's husband) |
弦エニシ see styles |
genenishi げんエニシ |
(person) Gen Enishi |
既にして see styles |
sudenishite すでにして |
(conjunction) (kana only) in the meantime; meanwhile |
ニジェール see styles |
nijeeru ニジェール |
More info & calligraphy: Niger |
ニシキギ目 see styles |
nishikigimoku ニシキギもく |
Celastrales; order of plants |
ニシキギ科 see styles |
nishikigika ニシキギか |
Celastraceae (plant family); bittersweet |
ニシキヘビ see styles |
nishikihebi ニシキヘビ |
(kana only) python; rock snake |
ニシキベラ see styles |
nishikibera ニシキベラ |
Thalassoma cupido (commercially cultured type of wrasse) |
ニシゴリラ see styles |
nishigorira ニシゴリラ |
(kana only) western gorilla (Gorilla gorilla) |
にして置く see styles |
nishiteoku にしておく |
(exp,v5k) (kana only) to leave as; to view as; to maintain the status quo |
ニシナイ川 see styles |
nishinaigawa ニシナイがわ |
(place-name) Nishinaigawa |
ニシブタ沢 see styles |
nishibutasawa ニシブタさわ |
(place-name) Nishibutasawa |
ニシマザキ see styles |
nishimazaki ニシマザキ |
(place-name) Nishimazaki |
にじみ出る see styles |
nijimideru にじみでる |
(v1,vi) (1) to exude (e.g. sweat); to ooze; to seep out; (2) to reveal itself (of emotions, etc.) |
ニシャバ川 see styles |
nishabagawa ニシャバがわ |
(place-name) Nisava (river) |
ニシュリー see styles |
nishurii / nishuri ニシュリー |
(personal name) Nishry |
にじり寄る see styles |
nijiriyoru にじりよる |
(v5r,vi) to sidle up to |
ニジンスカ see styles |
nijinsuka ニジンスカ |
(personal name) Nijinska |
イニシアル see styles |
inishiaru イニシアル |
(1) initial; the first; (2) (one's) initials |
イニシャル see styles |
inisharu イニシャル |
(1) initial; the first; (2) (one's) initials |
エニジェ川 see styles |
enijegawa エニジェがわ |
(place-name) Yenice (river) |
カニシウス see styles |
kanishiusu カニシウス |
(personal name) Canisius |
グアニジン see styles |
guanijin グアニジン |
guanidine |
グリニジ時 see styles |
gurinijiji グリニジじ |
(obscure) Greenwich Time |
ササニシキ see styles |
sasanishiki ササニシキ |
Sasanishiki (variety of rice) |
シニシズム see styles |
shinishizumu シニシズム |
cynicism |
チュニジア see styles |
chunijia チュニジア |
More info & calligraphy: Tunisia |
ディオニジ see styles |
dioniji ディオニジ |
(personal name) Dionisi |
テュニジア see styles |
teunijia テュニジア |
(place-name) Tunisia |
なかにし礼 see styles |
nakanishirei / nakanishire なかにしれい |
(person) Nakanishi Rei (1938.9-) |
ハイニシュ see styles |
hainishu ハイニシュ |
(personal name) Hainisch |
ビニシウス see styles |
binishiusu ビニシウス |
(male given name) Vinicius |
ヘーニシュ see styles |
heenishu ヘーニシュ |
(personal name) Haenisch |
ペニシリン see styles |
penishirin ペニシリン |
penicillin |
ヨニシキス see styles |
yonishikisu ヨニシキス |
(place-name) Joniskis |
レーニシュ see styles |
reenishu レーニシュ |
(personal name) Ronisch |
を元にして see styles |
omotonishite をもとにして |
(expression) based on; built on; made from |
を基にして see styles |
omotonishite をもとにして |
(expression) based on; built on; made from |
一瞬にして see styles |
isshunnishite いっしゅんにして |
(exp,adv) in an instant; instantly; in a moment; instantaneously; in the twinkling of an eye |
不幸にして see styles |
fukounishite / fukonishite ふこうにして |
(exp,adv) unfortunately; regrettably; sad to say |
何にしても see styles |
nannishitemo; naninishitemo なんにしても; なににしても |
(expression) even so; anyhow; at any rate |
何れにしろ see styles |
izurenishiro いずれにしろ |
(conjunction) (kana only) (See 何れにしても・いずれにしても,何れにせよ・いずれにせよ) anyhow; at all events; in any case; either way; anyway |
勝手にしろ see styles |
kattenishiro かってにしろ |
(exp,int) have it your way; to hell with you!; get rooted!; bugger you! |
名にし負う see styles |
nanishiou / nanishio なにしおう |
(exp,v5u) (emphatic form of 名に負う) (See 名に負う・なにおう) to be famous; to be celebrated; to be worthy of the name |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.