There are 58 total results for your なえ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
なえ see styles |
nae ナエ |
(adverb) (archaism) accompanying; at the same time as; together with; (female given name) Nae |
なえに see styles |
naeni なえに |
(adverb) (archaism) accompanying; at the same time as; together with |
ナエフ see styles |
naefu ナエフ |
(personal name) Nayef |
なえみ see styles |
naemi ナエミ |
(female given name) Naemi |
なえ子 see styles |
naeko なえこ |
(female given name) Naeko |
ナエ川 see styles |
naegawa ナエがわ |
(place-name) Naegawa |
いなえ see styles |
inae いなえ |
(female given name) Inae |
かなえ see styles |
kanae カナエ |
(female given name) Kanae |
キナエ see styles |
kinae キナエ |
(female given name) Kinae |
さなえ see styles |
sanae サナエ |
(female given name) Sanae |
しなえ see styles |
shinae シナエ |
(place-name) Shinae |
すなえ see styles |
sunae すなえ |
(female given name) Sunae |
ソナエ see styles |
sonae ソナエ |
(female given name) Sonae |
ダナエ see styles |
danae ダナエ |
More info & calligraphy: Danae |
ななえ see styles |
nanae ななえ |
(female given name) Nanae |
ハナエ see styles |
hanae ハナエ |
(female given name) Hanae |
ひなえ see styles |
hinae ひなえ |
(female given name) Hinae |
まなえ see styles |
manae まなえ |
(female given name) Manae |
みなえ see styles |
minae みなえ |
(female given name) Minae |
カナエワ see styles |
kanaewa カナエワ |
(personal name) Kanayeva |
サロナエ see styles |
saronae サロナエ |
(place-name) Salona; Salonae |
ピナエワ see styles |
pinaewa ピナエワ |
(personal name) Pinaeva |
ヤナエフ see styles |
yanaefu ヤナエフ |
(personal name) Yanayev |
中ナエ川 see styles |
nakanaegawa なかナエがわ |
(place-name) Nakanaegawa |
右ナエ川 see styles |
miginaegawa みぎナエがわ |
(place-name) Miginaegawa |
常しなえ see styles |
tokoshinae とこしなえ |
(adjectival noun) eternity |
ナエビウス see styles |
naebiusu ナエビウス |
(personal name) Naevius |
ナエポポチ see styles |
naepopochi ナエポポチ |
(place-name) Naepopochi |
オミナエシ see styles |
ominaeshi オミナエシ |
(kana only) golden lace (Patrinia scabiosifolia); scabious patrinia; yellow patrinia |
サナエ基地 see styles |
sanaekichi サナエきち |
(place-name) Sanae (base) |
ハナエモリ see styles |
hanaemori ハナエモリ |
(company) Hanae Mori Associates Co., Ltd.; (c) Hanae Mori Associates Co., Ltd. |
ワイアナエ see styles |
waianae ワイアナエ |
(place-name) Waianae |
倉治ななえ see styles |
kurajinanae くらじななえ |
(person) Kuraji Nanae |
深雪さなえ see styles |
miyukisanae みゆきさなえ |
(person) Miyuki Sanae (1959.4.2-) |
赤坂さなえ see styles |
akasakasanae あかさかさなえ |
(person) Akasaka Sanae (1988.9.14-) |
郡司ななえ see styles |
gunjinanae ぐんじななえ |
(person) Gunji Nanae |
イナエップ橋 see styles |
inaeppu イナエップ |
(place-name) Inaeppu |
イナエップ沢 see styles |
inaeppusawa イナエップさわ |
(place-name) Inaeppusawa |
オキナエビス see styles |
okinaebisu オキナエビス |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
ドナエフツィ see styles |
donaefutsu ドナエフツィ |
(place-name) Dunaevtsy |
ハナエチゼン see styles |
hanaechizen ハナエチゼン |
Hanaechizen (variety of rice) |
マナエンコフ see styles |
manaenkofu マナエンコフ |
(surname) Manaenkov |
エイレナエウス see styles |
eirenaeusu / erenaeusu エイレナエウス |
(personal name) Irenaeus |
ワイアナエ山脈 see styles |
waianaesanmyaku ワイアナエさんみゃく |
(place-name) Waianae Range |
長橋なえぼ公園 see styles |
nagahashinaebokouen / nagahashinaebokoen ながはしなえぼこうえん |
(place-name) Nagahashinaebo Park |
オキナエビスガイ see styles |
okinaebisugai オキナエビスガイ |
(kana only) Beyrich's slit shell (species of sea snail, Pleurotomaria beyrichii) |
ジェナエルフマン see styles |
jenaerufuman ジェナエルフマン |
(person) Jenna Elfman |
ドゥナエフスキー see styles |
dodonaefusukii / dodonaefusuki ドゥナエフスキー |
(personal name) Dunaevskii |
ベストマナエヤル see styles |
besutomanaeyaru ベストマナエヤル |
(place-name) Vestmannaeyjar |
ルシアスアナエウスセネカ see styles |
rushiasuanaeususeneka ルシアスアナエウスセネカ |
(person) Lucius Annaeus Seneca |
禍福はあざなえる縄の如し see styles |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
バリナエンジェルフィッシュ see styles |
barinaenjerufisshu バリナエンジェルフィッシュ |
Ballina angelfish (Chaetodontoplus ballinae) |
禍福はあざなえる縄のごとし see styles |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
Variations: |
nae; naeni; naheni; nabeni なえ; なえに; なへに; なべに |
(adverb) (archaism) accompanying; at the same time as; together with |
アウロノカラエテルヴァイナエ see styles |
auronokaraeteruainae アウロノカラエテルヴァイナエ |
Chitande aulonocara (species of peacock cichlid, Aulonocara ethelwynnae); Northern Aulonocara |
Variations: |
kafukuhaazanaerunawanogotoshi / kafukuhazanaerunawanogotoshi かふくはあざなえるなわのごとし |
(expression) (proverb) fortune and misfortune are intertwined; fortune and misfortune come by turns; good luck and bad luck alternate (like the strands of a rope); good and bad fortune are next-door neighbours |
Variations: |
kanaenokeichouotou / kanaenokechooto かなえのけいちょうをとう |
(exp,v5u-s) (idiom) to call someone's ability into question; to doubt a ruler's competence |
Variations: |
barinaenjerufisshu; barina enjerufisshu バリナエンジェルフィッシュ; バリナ・エンジェルフィッシュ |
Ballina angelfish (Chaetodontoplus ballinae) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.