Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 81 total results for your として search.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

として

see styles
 toshite
    として
(expression) (1) as (i.e. in the role of); for (i.e. from the viewpoint of); (expression) (2) apart from... (used to change the topic); (expression) (3) (before a negative form) even (e.g. "not even a single person"); (expression) (4) (after a volitional form) (See とする・1) thinking that...; trying to...

としては

see styles
 toshiteha
    としては
(expression) as (for); for; in the capacity of

としても

see styles
 toshitemo
    としても
(expression) (1) (used for hypothetical situations) even if ...; even supposing that ...; (expression) (2) (after a noun or pronoun) also as ...; also for ...; also from the position of ...

主として

see styles
 shutoshite
    しゅとして
(exp,adv) mainly; chiefly; primarily; for the most part

儼として

see styles
 gentoshite
    げんとして
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably

別として

see styles
 betsutoshite
    べつとして
(expression) other than; except for; aside from; apart from; save for

厳として

see styles
 gentoshite
    げんとして
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably

寂として

see styles
 sekitoshite
    せきとして
(adverb) (See 寂・じゃく・3) silently; hushed; in a still manner

恬として

see styles
 tentoshite
    てんとして
(adverb) coolly; indifferently; nonchalantly; calmly

時として

see styles
 tokitoshite
    ときとして
(adverb) in some cases; sometimes; on occasions

杳として

see styles
 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(exp,adv) no information; no clue; completely unknown

沓として

see styles
 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(irregular kanji usage) (exp,adv) no information; no clue; completely unknown

炳として

see styles
 heitoshite / hetoshite
    へいとして
(expression) (obsolete) clearly; evidently; obviously

牢として

see styles
 routoshite / rotoshite
    ろうとして
(adverb) firmly; strongly

突として

see styles
 totsutoshite
    とつとして
(adverb) suddenly; all of a sudden

粛として

see styles
 shukutoshite
    しゅくとして
(expression) (1) solemnly; respectfully; reverently; (expression) (2) quietly; softly; silently

職として

see styles
 shokutoshite
    しょくとして
(exp,adv) (archaism) mainly; principally; chiefly; for the most part

証として

see styles
 shoutoshite / shotoshite
    しょうとして
(expression) in sign of; in proof of

頑として

see styles
 gantoshite
    がんとして
(exp,adv) stubbornly; firmly; determinedly; obstinately; resolutely; adamantly

を元として

see styles
 omototoshite
    をもととして
(expression) based on; built on; made from

を基として

see styles
 omototoshite
    をもととして
(expression) based on; built on; made from

一人として

see styles
 hitoritoshite
    ひとりとして
(expression) as one of

何としても

see styles
 nantoshitemo
    なんとしても
(expression) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook

依然として

see styles
 izentoshite
    いぜんとして
(exp,adv) (See 依然・いぜん) still; as yet; as of old

倉皇として

see styles
 soukoutoshite / sokotoshite
    そうこうとして
(expression) in great haste

全体として

see styles
 zentaitoshite
    ぜんたいとして
(expression) overall

凝然として

see styles
 gyouzentoshite / gyozentoshite
    ぎょうぜんとして
(expression) quietly; without the slightest movement

原則として

see styles
 gensokutoshite
    げんそくとして
(expression) as a rule; in general; in principle; basically; essentially; fundamentally

孜々として

see styles
 shishitoshite
    ししとして
(expression) assiduously; diligently

孜孜として

see styles
 shishitoshite
    ししとして
(expression) assiduously; diligently

怱忙として

see styles
 souboutoshite / sobotoshite
    そうぼうとして
(expression) in great haste; hurriedly; in a hurry

恋々として

see styles
 renrentoshite
    れんれんとして
(expression) fondly; longingly

恋恋として

see styles
 renrentoshite
    れんれんとして
(expression) fondly; longingly

毅然として

see styles
 kizentoshite
    きぜんとして
(expression) with resolution

突如として

see styles
 totsujotoshite
    とつじょとして
(adverb) suddenly; all of a sudden

良いとして

see styles
 iitoshite / itoshite
    いいとして
(expression) (kana only) (as 〜はいいとして, used to change the topic) enough about ...

莞爾として

see styles
 kanjitoshite
    かんじとして
(expression) with a smile

蒼惶として

see styles
 soukoutoshite / sokotoshite
    そうこうとして
(expression) in great haste

ひょっとして

see styles
 hyottoshite
    ひょっとして
(expression) by any chance; (should) it happen (that); by some chance

ロトシテイン

see styles
 rotoshitein / rotoshiten
    ロトシテイン
(personal name) Rotoshtein

何としてでも

see styles
 nantoshitedemo
    なんとしてでも
(expression) (See 何としても) no matter what it takes; by any means necessary; at all costs; by hook or by crook

右証拠として

see styles
 migishoukotoshite / migishokotoshite
    みぎしょうことして
(expression) in witness whereof ...

誰一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

だれ一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

リードシティー

see styles
 riidoshitii / ridoshiti
    リードシティー
(place-name) Reed City

唯々諾々として

see styles
 iidakudakutoshite / idakudakutoshite
    いいだくだくとして
(expression) readily; willingly

唯唯諾諾として

see styles
 iidakudakutoshite / idakudakutoshite
    いいだくだくとして
(expression) readily; willingly

誰ひとりとして

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) not a single person (with negative verb); no one

それはそれとして

see styles
 sorehasoretoshite
    それはそれとして
(expression) putting that aside; that said; apart from that; anyway; be that as it may

マウンドシティー

see styles
 maundoshitii / maundoshiti
    マウンドシティー
(place-name) Mound City

ラピッドシティー

see styles
 rapiddoshitii / rapiddoshiti
    ラピッドシティー
(place-name) Rapid City

其れはそうとして

see styles
 sorehasoutoshite / sorehasotoshite
    それはそうとして
(expression) (kana only) (See それはそうと) anyway; by the way; incidentally; well; to change the subject

Variations:
厳として
儼として

see styles
 gentoshite
    げんとして
(exp,adv) resolutely; determinedly; strictly; authoritatively; solemnly; gravely; starkly; undeniably

エリコットシティー

see styles
 erikottoshitii / erikottoshiti
    エリコットシティー
(place-name) Ellicott City

エルウッドシティー

see styles
 eruudoshitii / erudoshiti
    エルウッドシティー
(place-name) Ellwood City

グラニットシティー

see styles
 guranittoshitii / guranittoshiti
    グラニットシティー
(place-name) Granite City

フォレストシティー

see styles
 foresutoshitii / foresutoshiti
    フォレストシティー
(place-name) Forest City

Variations:
証として
証しとして

see styles
 akashitoshite; shoutoshite(証toshite) / akashitoshite; shotoshite(証toshite)
    あかしとして; しょうとして(証として)
(expression) in sign of; in proof of

カリュメットシティー

see styles
 karyumettoshitii / karyumettoshiti
    カリュメットシティー
(place-name) Calumet City

レッドウッドシティー

see styles
 reddoudoshitii / reddodoshiti
    レッドウッドシティー
(place-name) Redwood City

一般的なルールとして

see styles
 ippantekinaruurutoshite / ippantekinarurutoshite
    いっぱんてきなルールとして
(expression) as a general rule

剣を落として舟を刻む

see styles
 kenootoshitefuneokizamu
    けんをおとしてふねをきざむ
(expression) (idiom) (from a story in Master Lü's Spring and Autumn Annals) to not be getting with the times; to be unaware that things are changing; to drop one's sword (in the river) and carve (a mark) on the boat (to mark the spot where the sword was dropped)

Variations:
を基として
を元として

see styles
 omototoshite
    をもととして
(expression) (See を元にして) based on; built on; made from

Variations:
倉皇として
蒼惶として

see styles
 soukoutoshite / sokotoshite
    そうこうとして
(exp,adv) in great haste; hurriedly; in a hurry

Variations:
孜々として
孜孜として

see styles
 shishitoshite
    ししとして
(expression) assiduously; diligently

Variations:
恋々として
恋恋として

see styles
 renrentoshite
    れんれんとして
(expression) fondly; longingly

Variations:
蒼惶として
倉皇として

see styles
 soukoutoshite / sokotoshite
    そうこうとして
(expression) in great haste

ハートフォードシティー

see styles
 haatofoodoshitii / hatofoodoshiti
    ハートフォードシティー
(place-name) Hartford City

ミッドウェストシティー

see styles
 middowesutoshitii / middowesutoshiti
    ミッドウェストシティー
(place-name) Midwest City

インテリジェントシティー

see styles
 interijentoshitii / interijentoshiti
    インテリジェントシティー
intelligent city

人のふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
杳として
沓として(iK)

see styles
 youtoshite / yotoshite
    ようとして
(exp,adv) utterly (unknown; esp. of someone's whereabouts); completely; (no information) whatsoever; at all

ひとのふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

他人のふんどしで相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
としては
としちゃ
としちゃあ

see styles
 toshiteha; toshicha; toshichaa / toshiteha; toshicha; toshicha
    としては; としちゃ; としちゃあ
(expression) (See として・1,は・1) as (for); for; in the capacity of

Variations:
唯々諾々として
唯唯諾諾として

see styles
 iidakudakutoshite / idakudakutoshite
    いいだくだくとして
(expression) obediently; submissively; readily; slavishly; without protest

Variations:
誰一人として
誰ひとりとして
だれ一人として

see styles
 darehitoritoshite
    だれひとりとして
(expression) (with negative verb) (See として・3) (not) a single person; (no) one

Variations:
他人のふんどしで相撲を取る
他人の褌で相撲を取る

see styles
 taninnofundoshidesumouotoru / taninnofundoshidesumootoru
    たにんのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (See 人のふんどしで相撲を取る・ひとのふんどしですもうをとる) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money

Variations:
インテリジェントシティー
インテリジェント・シティー

see styles
 interijentoshitii; interijento shitii / interijentoshiti; interijento shiti
    インテリジェントシティー; インテリジェント・シティー
intelligent city

Variations:
スマートシティ
スマートシティー
スマート・シティ
スマート・シティー

see styles
 sumaatoshiti; sumaatoshitii; sumaato shiti; sumaato shitii / sumatoshiti; sumatoshiti; sumato shiti; sumato shiti
    スマートシティ; スマートシティー; スマート・シティ; スマート・シティー
smart city

Variations:
人のふんどしで相撲を取る
人の褌で相撲を取る
ひとのふんどしで相撲を取る

see styles
 hitonofundoshidesumouotoru / hitonofundoshidesumootoru
    ひとのふんどしですもうをとる
(exp,v5r) (idiom) (See 他人のふんどしで相撲を取る・たにんのふんどしですもうをとる) to profit at someone else's expense; to rob Peter to pay Paul; to take risks with other people's money
This page contains 81 results for "として" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary