There are 31 total results for your とおる search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
とおる see styles |
tooru トオル |
(given name) Tooru |
アナトオル see styles |
anatooru アナトオル |
(personal name) Anatole |
中村トオル see styles |
nakamuratooru なかむらトオル |
(person) Nakamura Tooru |
仲村トオル see styles |
nakamuratooru なかむらトオル |
(person) Nakamura Tooru (1965.9-) |
大木トオル see styles |
ookitooru おおきトオル |
(person) Ooki Tooru (1947.5.23-) |
山咲トオル see styles |
yamazakitooru やまざきトオル |
(person) Yamazaki Tooru (1969.8.23-) |
手塚とおる see styles |
tezukatooru てづかとおる |
(person) Tezuka Tooru |
押しとおる see styles |
oshitooru おしとおる |
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way through |
有村とおる see styles |
arimuratooru ありむらとおる |
(person) Arimura Tooru |
村西とおる see styles |
muranishitooru むらにしとおる |
(person) Muranishi Tooru (1948-) |
透きとおる see styles |
sukitooru すきとおる |
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; (2) to be clear (voice) |
酒井とおる see styles |
sakaitooru さかいとおる |
(person) Sakai Tooru (1951.5.12-) |
鈴木トオル see styles |
suzukitooru すずきトオル |
(person) Suzuki Tooru (1959.10.20-) |
風間トオル see styles |
kazamatooru かざまトオル |
(person) Kazama Tooru (1962.8-) |
リードオルガン see styles |
riidoorugan / ridoorugan リードオルガン |
reed organ |
セントオルデイツ see styles |
sentoorudeitsu / sentoorudetsu セントオルデイツ |
(place-name) St.Aldates |
ハモンドオルガン see styles |
hamondoorugan ハモンドオルガン |
Hammond organ |
ストリートオルガン see styles |
sutoriitoorugan / sutoritoorugan ストリートオルガン |
street organ |
セントオルバンズ岬 see styles |
sentoorubanzumisaki セントオルバンズみさき |
(place-name) Saint Albans Head |
バートオルデスロー see styles |
baatoorudesuroo / batoorudesuroo バートオルデスロー |
(place-name) Bad Oldesloe |
フォートオルバニー see styles |
footoorubanii / footoorubani フォートオルバニー |
(place-name) Fort Albany |
Variations: |
oshitooru おしとおる |
(Godan verb with "ru" ending) to force one's way through |
バングアンドオルフセン see styles |
banguandoorufusen バングアンドオルフセン |
(personal name) Bang and Olufsen |
Variations: |
sukitooru すきとおる |
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; (v5r,vi) (2) to be clear (voice) |
Variations: |
riidoorugan; riido orugan / ridoorugan; rido orugan リードオルガン; リード・オルガン |
reed organ |
Variations: |
hamondoorugan; hamondo orugan ハモンドオルガン; ハモンド・オルガン |
Hammond organ |
Variations: |
sukitooru すきとおる |
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; to be clear; (v5r,vi) (2) to be clear (voice, sound) |
Variations: |
sutoriitoorugan; sutoriito orugan / sutoritoorugan; sutorito orugan ストリートオルガン; ストリート・オルガン |
street organ |
Variations: |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (v5r,vi) (2) to be deeply impressed |
Variations: |
sukitooru すきとおる |
(v5r,vi) (1) to be transparent; to be see-through; to be clear; (v5r,vi) (2) to be clear (of a voice or sound) |
Variations: |
shimitooru しみとおる |
(v5r,vi) (1) to soak through; (v5r,vi) (2) to be deeply impressed |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.