Hope you are having a great Spring Break. We're taking a short vacation and will be shipping again on April 12th (orders placed now will be shipped then). Custom calligraphy orders will not be delayed.
There are 65 total results for your つつじ search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
つつじ see styles |
tsutsuji つつじ |
(female given name) Tsutsuji |
つつじ台 see styles |
tsutsujidai つつじだい |
(place-name) Tsutsujidai |
つつじ山 see styles |
tsutsujiyama つつじやま |
(place-name) Tsutsujiyama |
ツツジ峠 see styles |
tsutsujitouge / tsutsujitoge ツツジとうげ |
(place-name) Tsutsujitōge |
つつじ島 see styles |
tsutsujishima つつじしま |
(place-name) Tsutsujishima |
つつじ町 see styles |
tsutsujichou / tsutsujicho つつじちょう |
(place-name) Tsutsujichō |
ツツジ目 see styles |
tsutsujimoku ツツジもく |
Ericales (order of plants) |
ツツジ科 see styles |
tsutsujika ツツジか |
Ericaceae (heath family) |
ツツジ谷 see styles |
tsutsujidani ツツジだに |
(place-name) Tsutsujidani |
つつじが丘 see styles |
tsutsujigaoka つつじがおか |
(place-name) Tsutsujigaoka |
つつじが浜 see styles |
tsutsujigahama つつじがはま |
(place-name) Tsutsujigahama |
つつじケ丘 see styles |
tsutsujigaoka つつじがおか |
(place-name) Tsutsujigaoka |
つつじヶ池 see styles |
tsutsujigaike つつじがいけ |
(place-name) Tsutsujigaike |
つつじ学園 see styles |
tsutsujigakuen つつじがくえん |
(place-name) Tsutsujigakuen |
モチツツジ see styles |
mochitsutsuji モチツツジ |
(1) (kana only) Rhododendron macrosepalum; (2) (kana only) (archaism) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea |
ヤマツツジ see styles |
yamatsutsuji ヤマツツジ |
(kana only) Rhododendron kaempferi (species of rhododendron) |
北つつじ平 see styles |
kitatsutsujitai きたつつじたい |
(place-name) Kitatsutsujitai |
南つつじ平 see styles |
minamitsutsujitai みなみつつじたい |
(place-name) Minamitsutsujitai |
灯台つつじ see styles |
doudantsutsuji / dodantsutsuji どうだんつつじ |
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family) |
つつじが丘北 see styles |
tsutsujigaokakita つつじがおかきた |
(place-name) Tsutsujigaokakita |
つつじが丘南 see styles |
tsutsujigaokaminami つつじがおかみなみ |
(place-name) Tsutsujigaokaminami |
つつじケ丘町 see styles |
tsutsujigaokachou / tsutsujigaokacho つつじがおかちょう |
(place-name) Tsutsujigaokachō |
つつじヶ丘駅 see styles |
tsutsujigaokaeki つつじがおかえき |
(st) Tsutsujigaoka Station |
サツキツツジ see styles |
satsukitsutsuji サツキツツジ |
(kana only) satsuki azalea (Rhododendron indicum) |
レンゲツツジ see styles |
rengetsutsuji レンゲツツジ |
(kana only) Japanese azalea (Rhododendron japonicum); renge azalea |
東つつじケ丘 see styles |
higashitsutsujigaoka ひがしつつじがおか |
(place-name) Higashitsutsujigaoka |
満天星つつじ see styles |
doudantsutsuji / dodantsutsuji どうだんつつじ |
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family) |
西つつじケ丘 see styles |
nishitsutsujigaoka にしつつじがおか |
(place-name) Nishitsutsujigaoka |
つつじが丘団地 see styles |
tsutsujigaokadanchi つつじがおかだんち |
(place-name) Tsutsujigaokadanchi |
つつじが丘霊園 see styles |
tsutsujigaokareien / tsutsujigaokareen つつじがおかれいえん |
(place-name) Tsutsujigaoka Cemetery |
つつじが岡公園 see styles |
tsutsujigaokakouen / tsutsujigaokakoen つつじがおかこうえん |
(place-name) Tsutsujigaoka Park |
つつじヶ丘団地 see styles |
tsutsujigaokadanchi つつじがおかだんち |
(place-name) Tsutsujigaokadanchi |
ゲンカイツツジ see styles |
genkaitsutsuji ゲンカイツツジ |
(kana only) Rhododendron mucronulatum var. ciliatum (variety of azalea) |
ドウダンツツジ see styles |
doudantsutsuji / dodantsutsuji ドウダンツツジ |
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family) |
ルッツジャンプ see styles |
ruttsujanpu ルッツジャンプ |
Lutz jump (figure skating) |
呉羽つつじが丘 see styles |
kurehatsutsujigaoka くれはつつじがおか |
(place-name) Kurehatsutsujigaoka |
フィッツジェレル see styles |
fittsujereru フィッツジェレル |
(personal name) Fitzgerel |
フィッツシモンズ see styles |
fittsushimonzu フィッツシモンズ |
More info & calligraphy: Fitzsimmons |
南つつじケ丘桜台 see styles |
minamitsutsujigaokasakuradai みなみつつじがおかさくらだい |
(place-name) Minamitsutsujigaokasakuradai |
東つつじケ丘曙台 see styles |
higashitsutsujigaokaakebonodai / higashitsutsujigaokakebonodai ひがしつつじがおかあけぼのだい |
(place-name) Higashitsutsujigaokaakebonodai |
東つつじケ丘都台 see styles |
higashitsutsujigaokamiyakodai ひがしつつじがおかみやこだい |
(place-name) Higashitsutsujigaokamiyakodai |
花屋敷つつじガ丘 see styles |
hanayashikitsutsujigaoka はなやしきつつじがおか |
(place-name) Hanayashikitsutsujigaoka |
つつじヶ丘ゴルフ場 see styles |
tsutsujigaokagorufujou / tsutsujigaokagorufujo つつじがおかゴルフじょう |
(place-name) Tsutsujigaoka golf links |
フィッツジェラルド see styles |
fittsujerarudo フィッツジェラルド |
More info & calligraphy: Fitzgerald |
南つつじケ丘大葉台 see styles |
minamitsutsujigaokaoobadai みなみつつじがおかおおばだい |
(place-name) Minamitsutsujigaokaoobadai |
美森の大ヤマツツジ see styles |
utsukushimorinoooyamatsutsuji うつくしもりのおおヤマツツジ |
(place-name) Utsukushimorinoooyamatsutsuji |
西つつじケ丘五月台 see styles |
nishitsutsujigaokasatsukidai にしつつじがおかさつきだい |
(place-name) Nishitsutsujigaokasatsukidai |
西つつじケ丘大山台 see styles |
nishitsutsujigaokadaisendai にしつつじがおかだいせんだい |
(place-name) Nishitsutsujigaokadaisendai |
西つつじケ丘美山台 see styles |
nishitsutsujigaokamiyamadai にしつつじがおかみやまだい |
(place-name) Nishitsutsujigaokamiyamadai |
西つつじケ丘雲仙台 see styles |
nishitsutsujigaokaunzendai にしつつじがおかうんぜんだい |
(place-name) Nishitsutsujigaokaunzendai |
西つつじケ丘霧島台 see styles |
nishitsutsujigaokakirishimadai にしつつじがおかきりしまだい |
(place-name) Nishitsutsujigaokakirishimadai |
躑躅原レンゲツツジ see styles |
tsutsujihararengetsutsuji つつじはらレンゲツツジ |
(place-name) Tsutsujihararengetsutsuji |
船窪のオンツツジ群落 see styles |
funakubonoontsutsujigunraku ふなくぼのオンツツジぐんらく |
(place-name) Funakubonoontsutsujigunraku |
エラフィッツジェラルド see styles |
erafittsujerarudo エラフィッツジェラルド |
(person) Ella Fitzgerald |
湯の丸レンゲツツジ群落 see styles |
yunomarurengetsutsujigunraku ゆのまるレンゲツツジぐんらく |
(place-name) Yunomarurengetsutsujigunraku |
エラ・フィッツジェラルド |
era fittsujerarudo エラ・フィッツジェラルド |
(person) Ella Fitzgerald |
バリーフィッツジェラルド see styles |
bariifittsujerarudo / barifittsujerarudo バリーフィッツジェラルド |
(personal name) Barry Fitzgerald |
スコットフィッツジェラルド see styles |
sukottofittsujerarudo スコットフィッツジェラルド |
(person) Francis Scott (Key) Fitzgerald |
落石岬のサカイツツジ自生地 see styles |
ochiishimisakinosakaitsutsujijiseichi / ochishimisakinosakaitsutsujijisechi おちいしみさきのサカイツツジじせいち |
(place-name) Ochiishimisakinosakaitsutsujijiseichi |
Variations: |
yotsutsuji; yotsuji(四辻) よつつじ; よつじ(四辻) |
crossroads; intersection; crossway; carrefour |
ジョンフイッツジェラルドケネディ see styles |
jonfuittsujerarudokenedi ジョンフイッツジェラルドケネディ |
(person) John Fitzgerald Kennedy |
Variations: |
ruttsujanpu; ruttsu janpu ルッツジャンプ; ルッツ・ジャンプ |
{figskt} Lutz jump |
フィッツジェラルド舞行龍ジェームズ see styles |
fittsujerarudomaikerujeemuzu フィッツジェラルドまいけるジェームズ |
(person) Michael James Fitzgerald (1988.9.17-; New Zealand-born Japanese soccer player) |
Variations: |
kokonattsujuusu; kokonatsujuusu; kokonattsu juusu; kokonatsu juusu / kokonattsujusu; kokonatsujusu; kokonattsu jusu; kokonatsu jusu ココナッツジュース; ココナツジュース; ココナッツ・ジュース; ココナツ・ジュース |
coconut water; coconut juice |
Variations: |
doudantsutsuji; doudantsutsuji / dodantsutsuji; dodantsutsuji どうだんつつじ; ドウダンツツジ |
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.