I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 101 total results for your ちほ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ちほ see styles |
chibo ちぼ |
(colloquialism) (See 掏摸・すり) pickpocket; (female given name) Chiho |
チボー see styles |
chiboo チボー |
(personal name) Thibault |
チポラ see styles |
chipora チポラ |
(personal name) Cipolla |
ちほり see styles |
chibori チボリ |
{comp} Tivoli; (place-name) Tivoli (Italy) |
ちほる see styles |
chihoru ちほる |
(female given name) Chihoru |
ちほろ see styles |
chihoro ちほろ |
(given name) Chihoro |
ちほ子 see styles |
chihoko ちほこ |
(female given name) Chihoko |
ちほ美 see styles |
chihomi ちほみ |
(personal name) Chihomi |
イチボ see styles |
ichibo イチボ |
aitchbone (meat); round; hip |
さちほ see styles |
sachiho サチホ |
(given name) Sachiho |
やちほ see styles |
yachiho やちほ |
(female given name) Yachiho |
チホノフ see styles |
chihonofu チホノフ |
(personal name) Tikhonov |
ガチホモ see styles |
gachihomo ガチホモ |
(net-sl) (See ガチ) person who is genuinely gay (i.e. not pretending) |
ゴチボ沢 see styles |
gochibosawa ゴチボさわ |
(place-name) Gochibosawa |
ぼちぼち see styles |
pochipochi ぽちぽち |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) spattering; splotching; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) step-by-step; little-by-little; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) soon; (4) dots; (5) ditto mark |
モンチホ see styles |
monchiho モンチホ |
(place-name) Montijo |
住吉ちほ see styles |
sumiyoshichiho すみよしちほ |
(person) Sumiyoshi Chiho (1979.6.24-) |
チホミロワ see styles |
chihomirowa チホミロワ |
(personal name) Tikhomirova |
チポラータ see styles |
chiporaata / chiporata チポラータ |
chipolata |
チホレツク see styles |
chihoretsuku チホレツク |
(place-name) Tikhoretsk (Russia) |
コチボウ鼻 see styles |
kochibouhana / kochibohana コチボウはな |
(place-name) Kochibouhana |
ベチボカ川 see styles |
bechibokagawa ベチボカがわ |
(place-name) Betsiboka (river) |
待ちぼうけ see styles |
machibouke / machiboke まちぼうけ |
waiting in vain |
チホミーロフ see styles |
chihomiirofu / chihomirofu チホミーロフ |
(personal name) Tikhomirov |
アーチボード see styles |
aachiboodo / achiboodo アーチボード |
(male given name) Archibald |
アーチボルド see styles |
aachiborudo / achiborudo アーチボルド |
More info & calligraphy: Archibald |
ウスチポルト see styles |
usuchiporuto ウスチポルト |
(place-name) Ust'-Port |
カウチポテト see styles |
kauchipoteto カウチポテト |
couch potato; television addict |
キャッチホン see styles |
kyacchihon キャッチホン |
call waiting (wasei: catch phone) |
クルチボルク see styles |
kuruchiboruku クルチボルク |
(place-name) Kluczbork |
シャチホコガ see styles |
shachihokoga シャチホコガ |
(kana only) lobster moth (Stauropus fagi persimilis) |
シャチホロ川 see styles |
shachihorogawa シャチホロがわ |
(place-name) Shachihorogawa |
スケッチホン see styles |
sukecchihon スケッチホン |
sketch phone |
タカチホヘビ see styles |
takachihohebi タカチホヘビ |
(kana only) Japanese odd-scaled snake (Achalinus spinalis); Peters' odd-scaled snake; grey burrowing snake |
ドッチボール see styles |
docchibooru ドッチボール |
dodge ball; dodgeball |
ネチポレンコ see styles |
nechiporenko ネチポレンコ |
(personal name) Nechiporenko |
パンチボール see styles |
panchibooru パンチボール |
punchball; (place-name) Punchbowl |
ビーチボール see styles |
biichibooru / bichibooru ビーチボール |
beach ball |
フォンチボン see styles |
fonchibon フォンチボン |
(place-name) Fontibon |
マッチポンプ see styles |
macchiponpu マッチポンプ |
(noun/participle) stirring up trouble to get credit from the solution (wasei: match pump, i.e. lighting a match and then putting it out with a water pump) |
マルチポスト see styles |
maruchiposuto マルチポスト |
{internet} multiposting (on a newsgroup, forum, etc.); multi-posting |
ミンチボール see styles |
minchibooru ミンチボール |
mince ball |
メンチボール see styles |
menchibooru メンチボール |
meatball (wasei: mince ball) |
日本レヂボン see styles |
nihonrejibon にほんレヂボン |
(org) Nippon Resibon Corporation; (o) Nippon Resibon Corporation |
チボリガーデン see styles |
chiborigaaden / chiborigaden チボリガーデン |
(place-name) Tivoli Garden |
インチボールド see styles |
inchiboorudo インチボールド |
(personal name) Inchbald |
キャッチボール see styles |
kyacchipooru キャッチポール |
playing catch (wasei: catch ball); (surname) Catchpole |
コーチボックス see styles |
koochibokkusu コーチボックス |
coach's box |
しゃちほこ張る see styles |
shachihokobaru しゃちほこばる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense |
タッチポインタ see styles |
tacchipointa タッチポインタ |
(computer terminology) touch pointer |
ニチポロビッチ see styles |
nichiporobicchi ニチポロビッチ |
(surname) Nichiporovich |
パッチポケット see styles |
pacchipoketto パッチポケット |
patch pocket |
フレンチポテト see styles |
furenchipoteto フレンチポテト |
French fries (wasei: French potato) |
フレンチホルン see styles |
furenchihorun フレンチホルン |
French horn |
マッチポイント see styles |
macchipointo マッチポイント |
match point |
マルチポイント see styles |
maruchipointo マルチポイント |
{comp} multipoint |
マルチボックス see styles |
maruchibokkusu マルチボックス |
multibox |
ランチボックス see styles |
ranchibokkusu ランチボックス |
lunch box |
倉敷チボリ公園 see styles |
kurashikichiborikouen / kurashikichiborikoen くらしきチボリこうえん |
(place-name) Kurashikichibori Park |
アレッチホルン山 see styles |
arecchihorunsan アレッチホルンさん |
(place-name) Aletschhorn (mountain) |
ウオッチポケット see styles |
uocchipoketto ウオッチポケット |
watch pocket |
スクラッチボード see styles |
sukuracchiboodo スクラッチボード |
scratchboard |
フレッチホルン山 see styles |
furecchihorunsan フレッチホルンさん |
(place-name) Fletschhorn (mountain) |
マルチボリューム see styles |
maruchiboryuumu / maruchiboryumu マルチボリューム |
(can be adjective with の) {comp} multivolume |
待ちぼうけを食う see styles |
machiboukeokuu / machibokeoku まちぼうけをくう |
(exp,v5u) (See 待ちぼうけ) to go on waiting only to be disappointed; to wait in vain |
Variations: |
pochipochi; pochipochi ポチポチ; ぽちぽち |
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) spattering; splotching; (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) step-by-step; little-by-little; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) soon; (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) clicking; clacking; (5) dots; (6) ditto mark |
マルチポイント接続 see styles |
maruchipointosetsuzoku マルチポイントせつぞく |
{comp} multipoint connection |
マルチホスティング see styles |
maruchihosutingu マルチホスティング |
{comp} multi-hosting |
ウスチボリシェレツク see styles |
usuchiborisheretsuku ウスチボリシェレツク |
(place-name) Ust'-Bol'sheretsk |
オストリッチポリシー see styles |
osutoricchiporishii / osutoricchiporishi オストリッチポリシー |
ostrich policy |
Variations: |
machibouke / machiboke まちぼうけ |
waiting in vain |
マルチボリュームファイル see styles |
maruchiboryuumufairu / maruchiboryumufairu マルチボリュームファイル |
(computer terminology) multivolume file |
マルチボリューム・ファイル |
maruchiboryuumu fairu / maruchiboryumu fairu マルチボリューム・ファイル |
(computer terminology) multivolume file |
ちほく高原鉄道ふるさと銀河線 see styles |
chihokukougentetsudoufurusatogingasen / chihokukogentetsudofurusatogingasen ちほくこうげんてつどうふるさとぎんがせん |
(place-name) Chihokukougentetsudoufurusatogingasen |
Variations: |
kyacchihon; kyacchifon キャッチホン; キャッチフォン |
call waiting (wasei: catch phone) |
Variations: |
sukecchihon; sukecchi hon スケッチホン; スケッチ・ホン |
telephone capable of transmitting handwritten words and drawings (wasei: sketch phone); telewriting system |
Variations: |
biichibooru; biichi booru / bichibooru; bichi booru ビーチボール; ビーチ・ボール |
beach ball |
Variations: |
macchiponpu; macchi ponpu マッチポンプ; マッチ・ポンプ |
(in ref. to lighting a match and then putting it out with a water pump) stirring up trouble in order to get credit for resolving it (wasei: match, wasei: pomp); profiting from solving problems created by oneself |
ポイント・ツウ・マルチポイント |
pointo tsuu maruchipointo / pointo tsu maruchipointo ポイント・ツウ・マルチポイント |
(computer terminology) point to multipoint |
Variations: |
machibouke(待chibouke, 待chi惚ke); machiboke(待chi惚ke, 待chiboke) / machiboke(待chiboke, 待chi惚ke); machiboke(待chi惚ke, 待chiboke) まちぼうけ(待ちぼうけ, 待ち惚け); まちぼけ(待ち惚け, 待ちぼけ) |
waiting in vain |
Variations: |
kyacchibooru; kyacchi booru キャッチボール; キャッチ・ボール |
(noun/participle) catch (wasei: catch ball); playing catch |
Variations: |
koochibokkusu; koochi bokkusu コーチボックス; コーチ・ボックス |
coach's box |
Variations: |
tacchipointa; tacchi pointa タッチポインタ; タッチ・ポインタ |
{comp} touch pointer |
Variations: |
pacchipoketto; pacchi poketto パッチポケット; パッチ・ポケット |
patch pocket |
Variations: |
furenchipoteto; furenchi poteto フレンチポテト; フレンチ・ポテト |
French fries (wasei: French potato) |
Variations: |
furenchihorun; furenchi horun フレンチホルン; フレンチ・ホルン |
French horn |
Variations: |
macchipointo; macchi pointo マッチポイント; マッチ・ポイント |
match point |
マルチボリュームマルチセッション see styles |
maruchiboryuumumaruchisesshon / maruchiboryumumaruchisesshon マルチボリュームマルチセッション |
{comp} multivolume multi-session |
Variations: |
ranchibokkusu; ranchi bokkusu ランチボックス; ランチ・ボックス |
lunch box |
Variations: |
shachihokobaru; shacchokobaru(鯱張ru); shachikobaru(鯱張ru) しゃちほこばる; しゃっちょこばる(鯱張る); しゃちこばる(鯱張る) |
(v5r,vi) (1) (kana only) to stand on ceremony; (v5r,vi) (2) (kana only) to stiffen up (the nerves); to be tense |
Variations: |
kauchipoteto(p); kauchi poteto カウチポテト(P); カウチ・ポテト |
couch potato; television addict |
Variations: |
uocchipoketto; uocchi poketto ウオッチポケット; ウオッチ・ポケット |
watch pocket |
Variations: |
wocchipoketto; wocchi poketto; uocchipoketto(sk); uocchi poketto(sk) ウォッチポケット; ウォッチ・ポケット; ウオッチポケット(sk); ウオッチ・ポケット(sk) |
{cloth} watch pocket; fob pocket |
Variations: |
osutoricchiporishii; osutoricchi porishii / osutoricchiporishi; osutoricchi porishi オストリッチポリシー; オストリッチ・ポリシー |
ostrich policy |
グリゴリアレクサンドロビッチポチョムキン see styles |
gurigoriarekusandorobicchipochomukin グリゴリアレクサンドロビッチポチョムキン |
(person) Grigori Aleksandrovich Potemkin |
Variations: |
shachihokodachi(shachihoko立chi, 鯱立chi); shacchokodachi(鯱立chi, shacchoko立chi) しゃちほこだち(しゃちほこ立ち, 鯱立ち); しゃっちょこだち(鯱立ち, しゃっちょこ立ち) |
(noun/participle) (1) (See 逆立ち・さかだち・1) headstand; (noun/participle) (2) doing one's best; doing something to the best of one's ability |
Variations: |
dojjibooru(p); dojjibooru; docchibooru ドッジボール(P); ドッヂボール; ドッチボール |
dodgeball |
Variations: |
furenchipoppusu; furenchipoppu; furenchi poppusu; furenchi poppu フレンチポップス; フレンチポップ; フレンチ・ポップス; フレンチ・ポップ |
French popular music; French pop |
Variations: |
pointotsuumaruchipointo; pointo tsuu maruchipointo / pointotsumaruchipointo; pointo tsu maruchipointo ポイントツウマルチポイント; ポイント・ツウ・マルチポイント |
{comp} point to multipoint |
Variations: |
maruchiboryuumufairu; maruchiboryuumu fairu / maruchiboryumufairu; maruchiboryumu fairu マルチボリュームファイル; マルチボリューム・ファイル |
{comp} multivolume file |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.