There are 232 total results for your たけ search. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
たけ see styles |
tage たげ |
(suf,adj-na) (after the -masu stem of a verb) looking as if one wants to ...; looking eager to ...; (personal name) Daque |
たけし see styles |
takeji タケジ |
(given name) Takeji |
たけり see styles |
takeri たけり |
ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac |
たけを see styles |
takeo たけを |
(male given name) Takeo; Takewo |
たけ代 see styles |
takeyo たけよ |
(personal name) Takeyo |
たけ子 see styles |
takeko タケこ |
(female given name) Takeko |
たけ志 see styles |
takeshi たけし |
(given name) Takeshi |
たけ緒 see styles |
takeo たけお |
(given name) Takeo |
たけ美 see styles |
takemi タケみ |
(personal name) Takemi |
たげる see styles |
tageru たげる |
(v1,aux-v) (colloquialism) (from ..て and 上げる) to do for (the sake of someone else); (given name) Takeru |
だけど see styles |
dakedo だけど |
(conjunction) however |
だけは see styles |
dakeha だけは |
(expression) (idiom) (...だけは) at least ...; at least not (when followed by a negative) |
タケイ see styles |
takei / take タケイ |
(personal name) Takei |
タケオ see styles |
takeo タケオ |
(place-name) Takev (Cambodia) |
タケク see styles |
takeku タケク |
(place-name) Thakhek |
タケコ see styles |
takeko タケコ |
(female given name) Takeko |
タケノ see styles |
takeno タケノ |
(female given name) Takeno |
タケヨ see styles |
takeyo タケヨ |
(female given name) Takeyo |
うたげ see styles |
utage うたげ |
(female given name) Utage |
みたけ see styles |
mitake みたけ |
(f,p) Mitake |
スタケ see styles |
sutake スタケ |
(personal name) Staquet |
マダケ see styles |
madake マダケ |
Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake |
メダケ see styles |
medake メダケ |
(kana only) Simon bamboo (Pleioblastus simonii) |
分だけ see styles |
bundake ぶんだけ |
(suffix) in proportion to; just as much as |
小たけ see styles |
kotake こたけ |
(personal name) Kotake |
形だけ see styles |
katachidake かたちだけ |
(expression) merely for form's sake |
重たげ see styles |
omotage おもたげ |
(adjectival noun) heavy |
たけし城 see styles |
takeshijou / takeshijo たけしじょう |
(work) Takeshi's Castle (Japanese game show, 1986-1989); (wk) Takeshi's Castle (Japanese game show, 1986-1989) |
だけしか see styles |
dakeshika だけしか |
(expression) (emphatic form of しか; used with neg. verb) (See だけ・1,しか) nothing but; except; no more than |
だけども see styles |
dakedomo だけども |
(expression) though; much as |
だけの鼻 see styles |
dakenohana だけのはな |
(place-name) Dakenohana |
タケガ鼻 see styles |
takegahana タケガはな |
(place-name) Takegahana |
タケシタ see styles |
takeshita タケシタ |
(personal name) Takeshita |
ダケット see styles |
daketto ダケット |
(personal name) Duckett |
ダゲナム see styles |
dagenamu ダゲナム |
(place-name) Dagenham |
ダゲール see styles |
dageeru ダゲール |
(personal name) Daguerre |
あれだけ see styles |
aredake あれだけ |
(exp,adj-no) (See あれほど) to that extent; to that degree; that much; that many |
あんだけ see styles |
andake あんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See あれだけ) to that extent; to that degree; that much; that many |
うらたけ see styles |
uratake うらたけ |
(personal name) Uratake |
くだけ波 see styles |
kudakenami くだけなみ |
breaker; breaking wave; broken sea |
けたけた see styles |
ketaketa けたけた |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) laughing foolishly; cackling |
こんだけ see styles |
kondake こんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See これだけ) to this extent; to this degree; this much |
そんだけ see styles |
sondake そんだけ |
(adv,adj-no) (ksb:) (See それだけ) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that |
とびたけ see styles |
tobitake とびたけ |
(place-name) Tobitake |
どれだけ see styles |
doredake どれだけ |
(expression) how long; how much; to what extent |
どんだけ see styles |
dondake どんだけ |
(expression) (1) (colloquialism) (See どれだけ) how much; how many; to what extent; (interjection) (2) (colloquialism) oh my god; how; what the; incredible |
みたけ台 see styles |
mitakedai みたけだい |
(place-name) Mitakedai |
アイタケ see styles |
aitake アイタケ |
(kana only) green-cracking russula (Russula virescens); quilted green russula; green brittlegill |
アタケ岬 see styles |
atakemisaki アタケみさき |
(place-name) Atakemisaki |
ウミタケ see styles |
umitake ウミタケ |
(kana only) Barnea dilatata (species of piddock) |
カラタケ see styles |
karatake カラタケ |
(1) (kana only) Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambsoides); giant timber bamboo; madake; (2) Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
クレタケ see styles |
kuretake クレタケ |
(kana only) Alternative name for henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis) |
シイタケ see styles |
shiitake / shitake シイタケ |
(kana only) shiitake mushroom (Lentinula edodes) |
スズタケ see styles |
suzutake スズタケ |
(kana only) Sasamorpha borealis (species of bamboo grass unique to Japan) |
チチタケ see styles |
chichitake チチタケ |
(kana only) tawny milkcap mushroom (Lactarius volemus) |
ナユタケ see styles |
nayutake ナユタケ |
(1) (kana only) (obscure) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo |
ナヨタケ see styles |
nayotake ナヨタケ |
(1) (kana only) (obscure) Simon bamboo (Pleioblastus simonii); (2) any thin, but flexible bamboo |
ナラタケ see styles |
naratake ナラタケ |
(kana only) honey fungus (Armillaria mellea); honey mushroom |
ハタケ崎 see styles |
hatakezaki ハタケざき |
(place-name) Hatakezaki |
ハラタケ see styles |
haratake ハラタケ |
(kana only) field mushroom (Agaricus campestris); meadow mushroom |
ヒラタケ see styles |
hiratake ヒラタケ |
(kana only) oyster mushroom (Pleurotus ostreatus) |
マイタケ see styles |
maitake マイタケ |
(kana only) hen-of-the-woods (species of polypore mushroom, Grifola frondosa) |
マツタケ see styles |
matsutake マツタケ |
matsutake mushroom |
一度だけ see styles |
ichidodake いちどだけ |
(expression) only once |
上タケ沢 see styles |
kamitakesawa かみタケさわ |
(place-name) Kamitakesawa |
下タケ沢 see styles |
shimotakesawa しもタケさわ |
(place-name) Shimotakesawa |
其れだけ see styles |
soredake それだけ |
(temporal noun) (kana only) that much; as much; to that extent; only that; that alone; no more than that; that is all (when finished speaking) |
口先だけ see styles |
kuchisakidake くちさきだけ |
(exp,adj-no) all talk; glib; insincere; empty; specious |
名前だけ see styles |
namaedake なまえだけ |
(exp,adj-no) (1) in name only; figurehead; (expression) (2) (only) by name |
四竈たけ see styles |
shikamatake しかまたけ |
(person) Shikama Take |
在るたけ see styles |
arutake あるたけ |
(expression) (kana only) all that one has; all that there is; the whole |
心のたけ see styles |
kokoronotake こころのたけ |
(exp,n) one's mind; one's thoughts; one's heart |
成るたけ see styles |
narutake なるたけ |
(adverb) (kana only) as much as possible; if possible |
有るたけ see styles |
arutake あるたけ |
(expression) (kana only) all that one has; all that there is; the whole |
臈たける see styles |
routakeru / rotakeru ろうたける |
(v1,vi) (1) (kana only) to be elegant (usu. of a woman); to be graceful; to be refined; (2) (kana only) to become well-experienced; to mature |
言いたげ see styles |
iitage / itage いいたげ |
(adjectival noun) seeming to want to say something; looking like one wants to give one's opinion |
雄たけび see styles |
otakebi おたけび |
war cry; roar |
首ったけ see styles |
kubittake くびったけ |
(noun or adjectival noun) deeply in love with; madly in love with; heads over heels in love with; to be crazy about |
たけくらべ see styles |
takekurabe たけくらべ |
(work) Takekurabe (novella by Ichiyō Higuchi); Growing Up; Child's Play; (wk) Takekurabe (novella by Ichiyō Higuchi); Growing Up; Child's Play |
たけべの森 see styles |
takebenomori たけべのもり |
(place-name) Takebenomori |
たけり狂う see styles |
takerikuruu / takerikuru たけりくるう |
(Godan verb with "u" ending) to rage; to rampage |
たけり立つ see styles |
takeritatsu たけりたつ |
(v5t,vi) (1) to rage; (2) to howl |
だけあって see styles |
dakeatte だけあって |
(exp,conj) (1) (used to express admiration or praise) as one would expect from ...; given that ... (naturally ...); because ...; being ...; (exp,conj) (2) for good reason; there is a (good) reason that ... |
だけでいい see styles |
dakedeii / dakede だけでいい |
(expression) all you have to do is; just; that's all |
だけでなく see styles |
dakedenaku だけでなく |
(expression) not only ... (but also); not just; as well as |
だけれども see styles |
dakeredomo だけれども |
(expression) though; much as |
タケガラス see styles |
takegarasu タケガラス |
(kana only) (obscure) spotted nutcracker (Nucifraga caryocatactes) |
タケスタン see styles |
dagesutan ダゲスタン |
Dagestan (Russia); (place-name) Dagestan (Russia) |
タケナギ沢 see styles |
takenagizawa タケナギざわ |
(place-name) Takenagizawa |
タケノコ岩 see styles |
takenokoiwa タケノコいわ |
(place-name) Takenokoiwa |
ダケカンバ see styles |
dakekanba ダケカンバ |
(kana only) Erman's birch (Betula ermanii); Russian rock birch |
ダゲッソー see styles |
dagessoo ダゲッソー |
(personal name) Aguesseau |
それだけに see styles |
soredakeni それだけに |
(conjunction) it's precisely for that reason that ...; which is precisely why ... |
みたけ学園 see styles |
mitakegakuin みたけがくいん |
(place-name) Mitakegakuin |
アンズタケ see styles |
anzutake アンズタケ |
(kana only) chanterelle mushroom (Cantharellus cibarius) |
イドタケ科 see styles |
idotakeka イドタケか |
Serpulaceae (family of fungi) |
イボタケ目 see styles |
ibotakeme イボタケめ |
Thelephorales; order of fungi |
イボタケ科 see styles |
ibotakeka イボタケか |
Thelephoraceae (family of fungi) |
エノキタケ see styles |
enokitake エノキタケ |
(kana only) enoki mushroom (Flammulina velutipes); winter mushroom; velvet shank; enokitake; enokidake |
オナゴダケ see styles |
onagodake オナゴダケ |
(kana only) (obscure) Simon bamboo (Pleioblastus simonii) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.