I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 1648 total results for your せる search in the dictionary. I have created 17 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12345678910...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
せる see styles |
seru セル |
(1) cell; (2) (abbreviation) (See セル地) serge; (3) (abbreviation) (See セルロイド) cel (celluloid); (4) (abbreviation) (See セルモーター) starter motor; (personal name) Szell |
セルイ see styles |
serui セルイ |
(place-name) Serui |
セルカ see styles |
seruka セルカ |
(abbr. of "self camera") (See 自撮り) selfie (kor: selka); (personal name) Selka |
ゼルゲ see styles |
zeruge ゼルゲ |
(personal name) Selge |
ゼルコ see styles |
zeruko ゼルコ |
(personal name) Zeljko |
セルジ see styles |
seruji セルジ |
More info & calligraphy: Sergi |
セルズ see styles |
seruzu セルズ |
More info & calligraphy: Sells |
セルソ see styles |
seruso セルソ |
More info & calligraphy: Celso |
ゼルダ see styles |
zeruda ゼルダ |
More info & calligraphy: Zelda |
セルツ see styles |
zerutsu ゼルツ |
(personal name) Selz |
ゼルテ see styles |
zerute ゼルテ |
(personal name) Seldte |
セルト see styles |
seruto セルト |
Celt; (personal name) Sert |
せるな see styles |
seruna セルナ |
(personal name) Serna |
セルネ see styles |
serune セルネ |
(personal name) Cernay |
セルバ see styles |
serupa セルパ |
(place-name) Serpa |
セルフ see styles |
serufu セルフ |
(1) (abbreviation) (See セルフサービス) self-service; (prefix) (2) self-; (personal name) Self |
セルベ see styles |
serube セルベ |
(personal name) Servais |
セルマ see styles |
seruma セルマ |
More info & calligraphy: Thelma |
セルラ see styles |
serura セルラ |
(personal name) Serra |
セルン see styles |
serun セルン |
{comp} CERN |
セル付 see styles |
serutsuki セルつき |
with a self-starter |
セル化 see styles |
seruka セルか |
(noun/participle) {comp} cell encapsulation; conversion into cells |
セル地 see styles |
seruji; seruji セルじ; セルジ |
(See セル・2,サージ・2) serge |
セル画 see styles |
seruga セルが |
animation cel (from an animated movie) |
いせる see styles |
iseru いせる |
(transitive verb) to ease (sewing garments); to shirr |
エセル see styles |
ezeru エゼル |
More info & calligraphy: Ethel |
ガゼル see styles |
gazeru ガゼル |
More info & calligraphy: Gazelle |
キゼル see styles |
kizeru キゼル |
(place-name) Kizel (Russia) |
グゼル see styles |
guzeru グゼル |
(personal name) Gsell |
ゲゼル see styles |
gezeru ゲゼル |
(place-name) Gezer; Gesell |
させる see styles |
zaseru ザセル |
(work) The Cell (film); (wk) The Cell (film) |
ジゼル see styles |
jizeru ジゼル |
More info & calligraphy: Gisselle |
せせる see styles |
seseru せせる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to perform a small motion repetitively (e.g. picking or poking something) |
チセル see styles |
chiseru チセル |
(personal name) Chissell |
ナセル see styles |
naseru ナセル |
nacelle (fre:); (personal name) Gamal Abdel Nasser |
ニゼル see styles |
nizeru ニゼル |
(personal name) Nizel |
ビセル see styles |
biseru ビセル |
More info & calligraphy: Bissell |
ベセル see styles |
bezeru ベゼル |
bezel; (personal name) Bethel |
ボセル see styles |
pozeru ポゼル |
(personal name) Posell |
マセる see styles |
maseru マセル |
Maseru (Lesotho); (personal name) Mazel |
ミセル see styles |
miseru ミセル |
{chem} micelle; (personal name) Mizel; Mizell |
ヤセル see styles |
yaseru ヤセル |
(personal name) Yaser |
ユセル see styles |
yuseru ユセル |
(place-name) Ussel |
りせる see styles |
rizeru リゼル |
(personal name) Lisl |
レセル see styles |
reseru レセル |
(personal name) Lesel |
ロセル see styles |
rozeru ロゼル |
(place-name) Roselle |
上せる see styles |
noboseru のぼせる |
(transitive verb) (kyb:) to raise; to record; to bring up (a matter); to serve (food term); to send some on out |
乗せる see styles |
noseru のせる |
(transitive verb) (1) to place on (something); (2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone) |
交ぜる see styles |
mazeru まぜる |
(transitive verb) to mix; to stir; to blend |
任せる see styles |
makaseru まかせる |
(transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) to passively leave to someone else's facilities; (3) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done |
伏せる see styles |
fuseru ふせる |
(transitive verb) (1) to turn over (face down); to lay face down; to lay upside down; (transitive verb) (2) to point downwards (eyes, head, etc.); to cast down (eyes); (v1,vt,vi) (3) to lie (one's body) face down; to lie flat (on the ground); (transitive verb) (4) to conceal; to hide; to keep secret; to place in hiding (e.g. troops for an ambush); (v5r,vi) (5) (usu. 臥せる) (See 臥せる・ふせる) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) |
似せる see styles |
niseru にせる |
(transitive verb) to copy; to imitate; to counterfeit; to forge |
併せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
俯せる see styles |
utsubuseru うつぶせる |
(transitive verb) to lie face-down |
凭せる see styles |
motaseru もたせる |
(transitive verb) (kana only) (See もたせ掛ける) to lean (something) against; to set against; to prop up against |
合せる see styles |
awaseru あわせる |
(transitive verb) (1) to match (rhythm, speed, etc.); (2) to join together; to unite; to combine; to add up; (3) to face; to be opposite (someone); (4) to compare; to check with; (5) to cause to meet (e.g. an unpleasant fate); (6) to place together; to connect; to overlap; (7) to mix; to combine; (8) to put blade to blade; to fight |
咽せる see styles |
museru むせる |
(v1,vi) (kana only) to choke over; to be choked by |
噎せる see styles |
museru むせる |
(v1,vi) (kana only) to choke over; to be choked by |
報せる see styles |
shiraseru しらせる |
(transitive verb) to notify; to advise; to inform |
失せる see styles |
useru うせる |
(v1,vi) (1) to disappear; to vanish; to fade away; (v1,vi) (2) (derogatory term) to go; to leave; (v1,vi) (3) (euph) to die |
妻せる see styles |
meawaseru めあわせる |
(transitive verb) to marry off; to espouse to |
委せる see styles |
makaseru まかせる |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to entrust (e.g. a task) to another; to leave to; (2) to passively leave to someone else's facilities; (3) to leave to take its natural course; (4) to continue (something) in a natural fashion (without particular aim); (5) to rely fully on one's (full strength, great ability, long time taken) to get something done |
寄せる see styles |
yoseru よせる |
(transitive verb) (1) to come near; to let someone approach; (transitive verb) (2) to bring near; to bring together; to collect; to gather; (transitive verb) (3) to deliver (opinion, news, etc.); to send (e.g. a letter); to contribute; to donate; (transitive verb) (4) to let someone drop by; (transitive verb) (5) to add (numbers); (transitive verb) (6) to have feelings for (love, goodwill, trust, etc.); (transitive verb) (7) to rely upon for a time; to depend on; (transitive verb) (8) to use as a pretext; (transitive verb) (9) to put aside; (transitive verb) (10) to press; to push; to force; (transitive verb) (11) (ksb:) to include; to welcome (in a group); to let in |
忰せる see styles |
kaseru かせる |
(v1,vi) (1) to dry up; to scab; to slough; (2) to be poisoned (with lacquer); (3) (archaism) to waste away |
悴せる see styles |
kaseru かせる |
(v1,vi) (1) to dry up; to scab; to slough; (2) to be poisoned (with lacquer); (3) (archaism) to waste away |
撫ぜる see styles |
nazeru なぜる |
(transitive verb) (See 撫でる・なでる・1) to brush gently; to stroke; to caress |
果せる see styles |
ooseru おおせる |
(v1,vi) (kana only) to succeed in doing; to manage to do; to finish doing |
死せる see styles |
shiseru しせる |
(can act as adjective) (archaism) (See 死す) dead; departed |
混ぜる see styles |
mazeru まぜる |
(transitive verb) to mix; to stir; to blend |
為せる see styles |
saseru させる |
(transitive verb) (1) (kana only) (See 為る・する・1) to make (someone) do; (transitive verb) (2) (kana only) to allow (someone) to |
然せる see styles |
saseru させる |
(pre-noun adjective) (dated) (kana only) (with neg. sentence) (any) particular; notable; noteworthy; significant; considerable |
爆ぜる see styles |
hazeru はぜる |
(v1,vi) to burst open; to pop; to split |
痂せる see styles |
kaseru かせる |
(v1,vi) (1) to dry up; to scab; to slough; (2) to be poisoned (with lacquer); (3) (archaism) to waste away |
痩せる see styles |
yaseru やせる |
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
瘠せる see styles |
yaseru やせる |
(v1,vi) (1) to become thin; to lose weight; to reduce (one's) weight; to slim; (2) to be barren; to be infertile; to be sterile |
着せる see styles |
kiseru きせる |
(transitive verb) (1) to put clothes on (someone); (transitive verb) (2) to plate; to gild; to veneer; (transitive verb) (3) to accuse (of some crime); to give (a bad name) |
罅ぜる see styles |
hazeru はぜる |
(v1,vi) to burst open; to pop; to split |
臥せる see styles |
fuseru ふせる |
(v5r,vi) (See 伏せる・ふせる・5) to lie down; to retire; to go to bed (with an illness) |
被せる see styles |
kabuseru かぶせる |
(transitive verb) (1) (kana only) to cover (with something); (transitive verb) (2) (kana only) to put on (e.g. someone's head); (transitive verb) (3) (kana only) to pour liquid (on something); to dash liquid (over something); (transitive verb) (4) (kana only) to plate (something) with metal; to cover (with a dental crown); (transitive verb) (5) (kana only) to add (e.g. music to a video); to include (into something); (transitive verb) (6) (kana only) to speak (over someone else); (transitive verb) (7) (kana only) to put the blame (on someone); to place the responsibility (on someone) |
褪せる see styles |
aseru あせる |
(v1,vi) (1) to fade; to discolor; to discolour; (v1,vi) (2) to diminish; to fade (e.g. of a memory) |
見せる see styles |
miseru みせる |
(transitive verb) (1) to show; to display; (transitive verb) (2) to make (something or someone) look ...; to present an appearance of ...; (transitive verb) (3) to make (something) worth watching; to be entertaining; (aux-v,v1) (4) (after the -te form of a verb) to make a show of (doing); to do in a conspicuous manner; to do in view of others; (aux-v,v1) (5) (after the -te form of a verb) to resolve to do; to do at any cost; to show others that one will ... |
解せる see styles |
geseru げせる |
(transitive verb) (See 解せない) to understand; to comprehend |
診せる see styles |
miseru みせる |
(transitive verb) (See 診る) to have (an injury, person, etc.) looked at (by a doctor); to take (someone) to a doctor |
話せる see styles |
hanaseru はなせる |
(v1,vi) (1) (See 話す・1) to be able to speak; to be able to talk; (v1,vi) (2) to be understanding; to be sensible |
載せる see styles |
noseru のせる |
(transitive verb) (1) to place on (something); (2) to give (someone) a ride; to give a lift; to pick up; to help on board; (3) to load (luggage); to carry; to take on board; (4) to send out (on the airwaves, etc.); (5) to deceive; to take for a ride; (6) to (sing) along with (musical accompaniment); (7) to let (someone) take part; (8) to excite (someone); (9) to publish (an article); to run (an ad) |
進ぜる see styles |
shinzeru しんぜる |
(transitive verb) (1) (humble language) (dated) (See 進ずる・1) to give; to present; to offer; (aux-v,v1) (2) (dated) (after -te form of verb) to do for someone's sake |
遂せる see styles |
ooseru おおせる |
(v1,vi) (kana only) to succeed in doing; to manage to do; to finish doing |
雑ぜる see styles |
mazeru まぜる |
(irregular kanji usage) (transitive verb) to mix; to stir; to blend |
馳せる see styles |
haseru はせる |
(v1,vi) (1) to run; to hurry (when going somewhere); (transitive verb) (2) to drive (a car) quickly; to ride fast (on a horse); (transitive verb) (3) (See 名を馳せる) to win (fame) |
魅せる see styles |
miseru みせる |
(transitive verb) (See 魅する・みする) to charm; to bewitch; to enchant; to captivate; to fascinate |
セルース see styles |
seruusu / serusu セルース |
(personal name) Selous |
セルーン see styles |
seruun / serun セルーン |
(personal name) Seroen |
セルヴェ see styles |
serure セルヴェ |
(personal name) Servais; Serve |
ゼルカ川 see styles |
zerukagawa ゼルカがわ |
(place-name) Zarqa (river) |
セルカ棒 see styles |
serukabou / serukabo セルカぼう |
(See 自撮り棒,セルカ) selfie stick |
セルギー see styles |
serugii / serugi セルギー |
(personal name) Sergie |
セルキュ see styles |
serukyu セルキュ |
(personal name) Sercu |
ゼルキン see styles |
zerukin ゼルキン |
(surname) Serkin |
セルクル see styles |
serukuru セルクル |
round, bottomless mould (fre: cercle) |
セルゲイ see styles |
serugei / seruge セルゲイ |
(personal name) Sergei; Sergej; Sergey |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.