There are 95 total results for your しゅん search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
しゅん see styles |
jun ジュン |
(female given name) Jun |
じゅんか see styles |
junka じゅんか |
(hist) Shunga (dynasty of India, approx. 180-68 BCE); Sunga; (female given name) Junka |
シュンク see styles |
shunku シュンク |
(personal name) Schunk |
ジュンコ see styles |
junko ジュンコ |
(female given name) Junko |
しゅんと see styles |
shunto しゅんと |
(noun or participle which takes the aux. verb suru) to feel despondent |
じゅんな see styles |
junna ジュンナ |
(female given name) Junna |
ジュンヌ see styles |
junnu ジュンヌ |
(female given name) Junnu |
しゅん功 see styles |
shunkou / shunko しゅんこう |
(noun/participle) completion of construction |
じゅん子 see styles |
junko ジュンこ |
(female given name) Junko |
しゅん工 see styles |
shunkou / shunko しゅんこう |
(noun/participle) completion of construction |
じゅん菜 see styles |
junsai じゅんさい |
(kana only) water shield (Brasenia schreberi) |
隼ジュン see styles |
hayabusajun はやぶさジュン |
(person) Hayabusa Jun (1941.11.23-) |
黛ジュン see styles |
mayuzumijun まゆずみジュン |
(person) Mayuzumi Jun (1948.5.26-) |
ジュンガル see styles |
jungaru ジュンガル |
(place-name) Jungar |
シュンギク see styles |
shungiku シュンギク |
edible chrysanthemum (Chrysanthemum coronarium); crown daisy; garland chrysanthemum |
ジュンク堂 see styles |
junkudou / junkudo ジュンクどう |
(company) Junkudo (bookstore chain); (c) Junkudo (bookstore chain) |
ジュンサイ see styles |
junsai ジュンサイ |
(kana only) water shield (Brasenia schreberi) |
シュントー see styles |
shuntoo シュントー |
(place-name) Shunde |
シュンラン see styles |
shunran シュンラン |
(kana only) noble orchid (Cymbidium goeringii) |
ジュンロン see styles |
junron ジュンロン |
Junlon (synthetic fibre, fiber) |
アンシュン see styles |
anshun アンシュン |
(place-name) Anshun |
インジュン see styles |
injun インジュン |
(place-name) Injune |
カオシュン see styles |
gaォshun ガォシュン |
(place-name) Guaxiong (Taiwan) |
タンジュン see styles |
tanjun タンジュン |
(place-name) Tandjung |
フーシュン see styles |
fuushun / fushun フーシュン |
(place-name) Fushun |
ファシュン see styles |
fashun ファシュン |
(place-name) El Fashn |
マジュンガ see styles |
majunga マジュンガ |
(place-name) Majunga |
ミジュン崎 see styles |
mijunzaki ミジュンざき |
(place-name) Mijunzaki |
千秋じゅん see styles |
chiakijun ちあきじゅん |
(person) Chiaki Jun (1949.11.17-) |
卯月じゅん see styles |
uzukijun うづきじゅん |
(personal name) Uzukijun |
和田じゅん see styles |
wadajun わだじゅん |
(person) Wada Jun (1972.8.18-) |
彩胡ジュン see styles |
saikojun さいこジュン |
(person) Saiko Jun |
服部ジュン see styles |
hattorijun はっとりジュン |
(person) Hattori Jun (1978.9.11-) |
瀬奈じゅん see styles |
senajun せなじゅん |
(person) Sena Jun |
藤島じゅん see styles |
fujishimajun ふじしまじゅん |
(person) Fujishima Jun (1977.4.9-) |
辺見じゅん see styles |
henmijun へんみじゅん |
(person) Henmi Jun (1939-) |
風吹ジュン see styles |
fubukijun ふぶきジュン |
(person) Fubuki Jun (1952.5.12-) |
ジュンケイラ see styles |
junkeira / junkera ジュンケイラ |
(personal name) Junqueira |
ジュンケイロ see styles |
junkeiro / junkero ジュンケイロ |
(personal name) Junqueiro |
じゅんさい沼 see styles |
junsainuma ジュンサイぬま |
(place-name) Junsainuma |
シュンシュン see styles |
shunshun シュンシュン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) whistling (e.g. of a kettle) |
シュンツェル see styles |
shuntseru シュンツェル |
(personal name) Schunzel |
ジュントーリ see styles |
juntoori ジュントーリ |
(personal name) Giuntoli |
ジュンブラ山 see styles |
junburasan ジュンブラさん |
(place-name) Jumbla (mountain) |
シュンペータ see styles |
shunpeeta シュンペータ |
(personal name) Schumpeter |
シュンベツ川 see styles |
shunbetsugawa シュンベツがわ |
(place-name) Shunbetsugawa |
シュンペルク see styles |
shunperuku シュンペルク |
(place-name) Sumperk |
カシュンナイ see styles |
kashunnai カシュンナイ |
(place-name) Kashunnai |
タプレジュン see styles |
tapurejun タプレジュン |
(place-name) Taplejung |
ブジュンブラ see styles |
bujunbura ブジュンブラ |
(place-name) Bujumbura (Burundi) |
リュイシュン see styles |
ryuishun リュイシュン |
(place-name) Lushun |
三原じゅん子 see styles |
miharajunko みはらじゅんこ |
(person) Mihara Junko (1964.9-) |
坂じゅんいち see styles |
sakajunichi さかじゅんいち |
(person) Saka Jun'ichi |
水の江じゅん see styles |
mizunoejun みずのえじゅん |
(person) Mizunoe Jun (1950.11.24-) |
高畠じゅん子 see styles |
takabatakejunko たかばたけじゅんこ |
(person) Takabatake Junko (1942.9.15-) |
高野槇じゅん see styles |
kounomakijun / konomakijun こうのまきじゅん |
(person) Kōnomaki Jun (1966.3.31-) |
ジュンディアイ see styles |
jundiai ジュンディアイ |
(place-name) Jundiai (Brazil) |
ジュンブラート see styles |
junburaato / junburato ジュンブラート |
(personal name) Junblat |
ジュンブラット see styles |
junburatto ジュンブラット |
(personal name) Jumblatt |
シュンペーター see styles |
shunpeetaa / shunpeeta シュンペーター |
(personal name) Schumpeter |
シュンベツノ沢 see styles |
shunbetsunosawa シュンベツノさわ |
(place-name) Shunbetsunosawa |
Variations: |
junsai; junsai じゅんさい; ジュンサイ |
(kana only) water shield (Brasenia schreberi) |
カシュンナイ川 see styles |
kashunnaigawa カシュンナイがわ |
(place-name) Kashunnaigawa |
カシュンベツ川 see styles |
kashunbetsugawa カシュンベツがわ |
(place-name) Kashunbetsugawa |
チョウシュンカ see styles |
choushunka / choshunka チョウシュンカ |
(kana only) China rose (Rosa chinensis) |
Variations: |
shunretsu しゅんれつ |
(noun or adjectival noun) severe; harsh; rigorous; trenchant; scathing; sharp; incisive; cutting |
シュンクンベツ川 see styles |
shunkunbetsugawa シュンクンベツがわ |
(place-name) Shunkunbetsugawa |
シュンフォシウス see styles |
shunfoshiusu シュンフォシウス |
(personal name) Symphosius |
アンシュンチャン see styles |
anshunchan アンシュンチャン |
(place-name) Anshunchang |
ウジュンクーロン see styles |
ujunkuuron / ujunkuron ウジュンクーロン |
(place-name) Ujungkulon (Indonesia) |
ウジュンパンダン see styles |
ujunpandan ウジュンパンダン |
(place-name) Ujung Pandang (Indonesia) |
キンチンジュンガ see styles |
kinchinjunga キンチンジュンガ |
(place-name) Kinchinjunga |
Variations: |
juun; jun / jun; jun ジューン; ジュン |
June |
タンジュンカラン see styles |
tanjunkaran タンジュンカラン |
(place-name) Tanjungkarang (Indonesia) |
ピシュンベボウ川 see styles |
pishunbebougawa / pishunbebogawa ピシュンベボウがわ |
(place-name) Pishunbebougawa |
マクジュンキンス see styles |
makujunkinsu マクジュンキンス |
(surname) McJunkins |
メナシュンべツ川 see styles |
menashunbetsugawa メナシュンベツがわ |
(place-name) Menashunbetsugawa |
シュンクシタカラ川 see styles |
shunkushitakaragawa シュンクシタカラがわ |
(place-name) Shunkushitakaragawa |
シュンクシタカラ湖 see styles |
shunkushitakarako シュンクシタカラこ |
(place-name) Shunkushitakarako |
Variations: |
shun; shun シュンッ; しゅんっ |
(adverb taking the "to" particle) (onomatopoeic or mimetic word) with a whoosh; quickly (moving); instantaneously |
Variations: |
shunto; shunto シュンと; しゅんと |
(adv,vs) (onomatopoeic or mimetic word) dejectedly; dispiritedly; despondently; gloomily |
カンチェンジュンガ see styles |
kanchenjunga カンチェンジュンガ |
(personal name) Kangchenjunga |
タンジュンパンダン see styles |
tanjunpandan タンジュンパンダン |
(place-name) Tanjungpandan (Indonesia) |
タンジュンプリオク see styles |
tanjunpurioku タンジュンプリオク |
(place-name) Tanjungpriok (Indonesia) |
オシュンクシュナイ沢 see styles |
oshunkushunaisawa オシュンクシュナイさわ |
(place-name) Oshunkushunaisawa |
カンチェンジュンガ山 see styles |
kanchenjungasan カンチェンジュンガさん |
(place-name) Mount Kanchenjunga |
ルトランシュンベツ川 see styles |
rutoranshunbetsugawa ルトランシュンベツがわ |
(place-name) Rutoranshunbetsugawa |
シンノスケシュンベツ沢 see styles |
shinnosukeshunbetsuzawa シンノスケシュンベツざわ |
(place-name) Shinnosukeshunbetsuzawa |
ビバイイクシュンベツ川 see styles |
bibaiikushunbetsugawa / bibaikushunbetsugawa ビバイイクシュンベツがわ |
(place-name) Bibaiikushunbetsugawa |
Variations: |
shunjun しゅんじゅん |
(n,vs,vi) hesitation; indecision |
ジュンクラシックゴルフ場 see styles |
junkurashikkugorufujou / junkurashikkugorufujo ジュンクラシックゴルフじょう |
(place-name) Junkurashikku Golf Links |
シュンケップウシュナイ川 see styles |
shunkeppuushunaigawa / shunkeppushunaigawa シュンケップウシュナイがわ |
(place-name) Shunkeppuushunaigawa |
Variations: |
shunshun; shunshun しゅんしゅん; シュンシュン |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) with a whistle (e.g. of a kettle) |
Variations: |
shunkou / shunko しゅんこう |
(n,vs,vi) completion of construction |
Variations: |
shunkou / shunko しゅんこう |
(n,vs,vi) completion of construction |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.