There are 42 total results for your さんご search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
さんご see styles |
sango さんご |
(female given name) Sango |
ザンコフ see styles |
zankofu ザンコフ |
(surname) Zankov |
サンコン see styles |
sankon サンコン |
(personal name) Sankhon |
サンゴ岬 see styles |
sangomisaki サンゴみさき |
(place-name) Sangomisaki |
サンゴ海 see styles |
sangokai サンゴかい |
(place-name) Coral Sea |
さんご礁 see styles |
sangoshou / sangosho さんごしょう |
coral reef |
サンゴ科 see styles |
sangoka サンゴか |
Coralliidae (family of corals) |
サンゴール see styles |
sangooru サンゴール |
(personal name) Senghor |
サンゴジュ see styles |
sangoju サンゴジュ |
(1) (kana only) sweet viburnum (Viburnum odoratissimum); (2) tree-shaped coral formation |
サンゴの滝 see styles |
sangonotaki サンゴのたき |
(place-name) Sango Falls |
サンゴヘビ see styles |
sangohebi サンゴヘビ |
(kana only) coral snake |
アカサンゴ see styles |
akasango アカサンゴ |
(kana only) red coral (Corallium japonicum) |
ブサンゴー see styles |
busangoo ブサンゴー |
(personal name) Boussingault |
ボサンゴア see styles |
bosangoa ボサンゴア |
(place-name) Bossangoa |
サンゴーダン see styles |
sangoodan サンゴーダン |
(place-name) Saint Gaudens |
サンゴアイゴ see styles |
sangoaigo サンゴアイゴ |
blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); coral rabbitfish; orange spinefoot |
サンコタン岬 see styles |
sankotanmisaki サンコタンみさき |
(place-name) Sankotanmisaki |
サンコタン川 see styles |
sankotangawa サンコタンがわ |
(place-name) Sankotangawa |
サンゴネラ川 see styles |
sangoneragawa サンゴネラがわ |
(place-name) Sangonera (river) |
サンゴミズキ see styles |
sangomizuki サンゴミズキ |
(kana only) Cornus alba |
サンゴンサロ see styles |
sangonsaro サンゴンサロ |
(place-name) São Gonçalo (Brazil) |
サンコーポラス see styles |
sankooporasu サンコーポラス |
(place-name) Sun-Corporus (Sun Cooperative House) |
サンコウチョウ see styles |
sankouchou / sankocho サンコウチョウ |
(kana only) Japanese paradise flycatcher (Terpsiphone atrocaudata) |
サンゴトラザメ see styles |
sangotorazame サンゴトラザメ |
coral catshark (Atelomycterus marmoratus) |
サンコンスタン see styles |
sankonsutan サンコンスタン |
(place-name) Saint Constant |
チサンゴルフ場 see styles |
chisangorufujou / chisangorufujo チサンゴルフじょう |
(place-name) Chisan Golf Links |
サンゴタールド峠 see styles |
sangotaarudotouge / sangotarudotoge サンゴタールドとうげ |
(place-name) Passo del San Gottardo |
サンゴトラザメ属 see styles |
sangotorazamezoku サンゴトラザメぞく |
Atelomycterus (genus of catshark) |
お医者さんごっこ see styles |
oishasangokko おいしゃさんごっこ |
playing doctor; playing doctor and patient |
お母さんコーラス see styles |
okaasankoorasu / okasankoorasu おかあさんコーラス |
(kana only) housewives' choral group; mothers' chorus group |
キイロサンゴハゼ see styles |
kiirosangohaze / kirosangohaze キイロサンゴハゼ |
(kana only) yellow clown goby (Gobiodon okinawae) |
ママさんコーラス see styles |
mamasankoorasu ママさんコーラス |
(See おかあさんコーラス) housewives' choral group; mothers' chorus group |
ミミセンザンコウ see styles |
mimisenzankou / mimisenzanko ミミセンザンコウ |
(kana only) Chinese pangolin (Manis pentadactyla) |
Variations: |
ishisango; ishisango イシサンゴ; いしさんご |
(kana only) stony coral; scleractinia; madrepore |
名阪チサンゴルフ場 see styles |
meihanchisangorufujou / mehanchisangorufujo めいはんチサンゴルフじょう |
(place-name) Meihanchisan Golf Links |
富士チサンゴルフ場 see styles |
fujichisangorufujou / fujichisangorufujo ふじチサンゴルフじょう |
(place-name) Fujichisan Golf Links |
読売チサンゴルフ場 see styles |
yomiurichisangorufujou / yomiurichisangorufujo よみうりチサンゴルフじょう |
(place-name) Yomiurichisan Golf Links |
大利根チサンゴルフ場 see styles |
ootonechisangorufujou / ootonechisangorufujo おおとねチサンゴルフじょう |
(place-name) Ootonechisan Golf Links |
Variations: |
sangoshou(sango礁); sangoshou(珊瑚礁, sango礁) / sangosho(sango礁); sangosho(珊瑚礁, sango礁) サンゴしょう(サンゴ礁); さんごしょう(珊瑚礁, さんご礁) |
coral reef |
Variations: |
sangoshou; sangoshou(sk) / sangosho; sangosho(sk) さんごしょう; サンゴしょう(sk) |
coral reef |
Variations: |
sangoaigo; buruusupottido supainfuto; buruusupottidosupainfuto / sangoaigo; burusupottido supainfuto; burusupottidosupainfuto サンゴアイゴ; ブルースポッティド・スパインフト; ブルースポッティドスパインフト |
blue-spotted spinefoot (Siganus corallinus, species of Indo-West Pacific rabbitfish); coral rabbitfish; orange spinefoot |
Variations: |
sangokonshiki さんごこんしき |
coral wedding (anniversary); 35th wedding anniversary |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.