I am shipping orders on Wednesday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 166 total results for your さみ search in the dictionary. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
さみ see styles |
sami サミ |
(personal name) Sami |
サミー see styles |
samii / sami サミー |
More info & calligraphy: Samy |
サミエ see styles |
samie サミエ |
(female given name) Samie |
さみこ see styles |
samiko さみこ |
(female given name) Samiko |
サミサ see styles |
samisa サミサ |
(personal name) Samitha |
サミス see styles |
samisu サミス |
(personal name) Sammis |
さみね see styles |
samine さみね |
(female given name) Samine |
さみよ see styles |
samiyo さみよ |
(female given name) Samiyo |
サミラ see styles |
samira サミラ |
More info & calligraphy: Samirah |
さみ子 see styles |
samiko サミこ |
(female given name) Samiko |
サミ江 see styles |
samie サミえ |
(personal name) Samie |
あさみ see styles |
azami あざみ |
(female given name) Azami |
いさみ see styles |
isami いさみ |
(female given name) Isami |
うさみ see styles |
usami うさみ |
(female given name) Usami |
おさみ see styles |
osami おさみ |
(female given name) Osami |
かざみ see styles |
kazami かざみ |
(kana only) swimming crab (Portunus trituberculatus) |
くさみ see styles |
kusami くさみ |
(female given name) Kusami |
けさみ see styles |
kesami ケサミ |
(female given name) Kesami |
ささみ see styles |
sazami さざみ |
(female given name) Sazami |
すさみ see styles |
susami すさみ |
(place-name) Susami |
セサミ see styles |
sesami セサミ |
(See 胡麻・1) sesame |
はさみ see styles |
hasami はさみ |
(female given name) Hasami |
ひさみ see styles |
hisami ひさみ |
(female given name) Hisami |
ふさみ see styles |
fusami ふさみ |
(female given name) Fusami |
まさみ see styles |
masami マサミ |
(female given name) Masami |
サミーラ see styles |
samiira / samira サミーラ |
More info & calligraphy: Sameera |
サミイー see styles |
samiii / samii サミイー |
(personal name) Samii |
サミエル see styles |
samieru サミエル |
(personal name) Samuel |
サミオス see styles |
samiosu サミオス |
(personal name) Samios |
サミット see styles |
samitto サミット |
summit (meeting); (place-name) Summit |
サミング see styles |
samingu サミング |
thumbing (in boxing, poking a thumb in one's opponent's eye) |
あざみ園 see styles |
azamien あざみえん |
(place-name) Azamien |
アザミ川 see styles |
azamigawa アザミがわ |
(place-name) Azamigawa |
アザミ沢 see styles |
azamizawa アザミざわ |
(place-name) Azamizawa |
あざみ谷 see styles |
azamidani あざみだに |
(place-name) Azamidani |
あざみ野 see styles |
azamino あざみの |
(place-name) Azamino |
オサミス see styles |
osamisu オサミス |
(place-name) Ozamiz (Philipines) |
すさみ町 see styles |
susamichou / susamicho すさみちょう |
(place-name) Susamichō |
セサミン see styles |
sesamin セサミン |
{chem} sesamine |
デザミー see styles |
dezamii / dezami デザミー |
(personal name) Dezamy |
ノアザミ see styles |
noazami ノアザミ |
(kana only) Japanese thistle (Cirsium japonicum) |
フォザミ see styles |
fozami フォザミ |
{ling} (See 空似言葉) false friend (fre: faux ami) |
ロザミア see styles |
rozamia ロザミア |
(personal name) Rothermere |
板ばさみ see styles |
itabasami いたばさみ |
being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands |
火ばさみ see styles |
hibasami ひばさみ |
fire tongs |
種ばさみ see styles |
tanebasami たねばさみ |
attaching (of seaweed or seed oysters) to nets for the purpose of cultivation |
紙ばさみ see styles |
kamibasami かみばさみ |
paper holder; paper clip |
虎ばさみ see styles |
torabasami とらばさみ |
(kana only) steel trap; foothold trap; bear trap |
鋸がざみ see styles |
nokogirigazami のこぎりがざみ |
(kana only) mud crab (Scylla serrata); mangrove crab; swimming crab |
さみだれ式 see styles |
samidareshiki さみだれしき |
(yoji) off and on manner; intermittent style; dragging on and on |
サミュエリ see styles |
samyueri サミュエリ |
(personal name) Szamuely |
サミュエル see styles |
samyueru サミュエル |
More info & calligraphy: Samuel |
サミルトン see styles |
samiruton サミルトン |
(surname) Samilson |
ザミンウデ see styles |
zaminude ザミンウデ |
(place-name) Dzamin Ude |
アザミウマ see styles |
azamiuma アザミウマ |
(kana only) thrips (any insect of order Thysanoptera); thrip |
アザミゲシ see styles |
azamigeshi アザミゲシ |
(kana only) Mexican prickly poppy (Argemone mexicana) |
あざみ野南 see styles |
azaminominami あざみのみなみ |
(place-name) Azaminominami |
あざみ野駅 see styles |
azaminoeki あざみのえき |
(st) Azamino Station |
カザミヤン see styles |
kazamiyan カザミヤン |
(personal name) Cazamian |
キトサミン see styles |
kitosamin キトサミン |
{chem} (See グルコサミン) chitosamine; glucosamine |
ジェサミン see styles |
jesamin ジェサミン |
(personal name) Jessamine; Jessamyn |
トサミズキ see styles |
tosamizuki トサミズキ |
(kana only) spike winter hazel (Corylopsis spicata) |
トラバサミ see styles |
torabasami トラバサミ |
(kana only) steel trap; foothold trap; bear trap |
なべおさみ see styles |
nabeosami なべおさみ |
(person) Osami Nabe (comedian, 1939.5.2-) |
ハサミムシ see styles |
hasamimushi ハサミムシ |
(kana only) earwig |
はさみ焼き see styles |
hasamiyaki はさみやき |
(food term) grilled slices of lotus root, eggplant, etc. with a filling (usu. minced meat) |
バルサミコ see styles |
barusamiko バルサミコ |
(can be adjective with の) (1) balsamic (ita: balsamico); (2) (abbreviation) (See バルサミコ酢) balsamic vinegar |
フジアザミ see styles |
fujiazami フジアザミ |
(kana only) Fuji thistle; Cirsium purpuratum |
モリアザミ see styles |
moriazami モリアザミ |
Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family) |
三瓶あさみ see styles |
sanpeiasami / sanpeasami さんぺいあさみ |
(personal name) Sanpeiasami |
久慈あさみ see styles |
kujiasami くじあさみ |
(person) Kuji Asami (1922.5.2-1996.7.11) |
土肥あさみ see styles |
doiasami どいあさみ |
(person) Doi Asami (1989.1.12-) |
尾鮭あさみ see styles |
ozakeasami おざけあさみ |
(person) Ozake Asami |
岡本おさみ see styles |
okamotoosami おかもとおさみ |
(person) Okamoto Osami (1942.1.15-) |
握りばさみ see styles |
nigiribasami にぎりばさみ |
U shaped scissors with no place to put one's fingers; shears |
水川あさみ see styles |
mizukawaasami / mizukawasami みずかわあさみ |
(person) Mizukawa Asami (1983.7.24-) |
洗濯ばさみ see styles |
sentakubasami せんたくばさみ |
clothespin; clothes peg |
狩野あざみ see styles |
kanouazami / kanoazami かのうあざみ |
(person) Kanou Azami |
田野アサミ see styles |
tanoasami たのあさみ |
(person) Tano Asami (1987.2.12-) |
真田アサミ see styles |
sanadaasami / sanadasami さなだアサミ |
(f,h) Sanada Asami |
竹田いさみ see styles |
takedaisami たけだいさみ |
(person) Takeda Isami |
裁ちばさみ see styles |
tachibasami たちばさみ |
sewing scissors; dressmaker's shears |
越渡あざみ see styles |
koshidoazami こしどあざみ |
(person) Koshido Azami |
長沢まさみ see styles |
nagasawamasami ながさわまさみ |
(f,h) Nagasawa Masami (1987.6.3-) |
長澤まさみ see styles |
nagasawamasami ながさわまさみ |
(person) Nagasawa Masami (1987.6.3-) |
飯野おさみ see styles |
iinoosami / inoosami いいのおさみ |
(person) Iino Osami (1946.8-) |
サミーソーサ see styles |
samiisoosa / samisoosa サミーソーサ |
(person) Sammy Sosa |
サミズダート see styles |
samizudaato / samizudato サミズダート |
underground publishing (rus: samizdat) |
ザミャーチン see styles |
zamyaachin / zamyachin ザミャーチン |
(personal name) Zamyatin |
ザミヤトニン see styles |
zamiyatonin ザミヤトニン |
(personal name) Zamiatnin |
サミュエルズ see styles |
samyueruzu サミュエルズ |
More info & calligraphy: Samuels |
サミンスキー see styles |
saminsukii / saminsuki サミンスキー |
(surname) Saminsky |
エテンザミド see styles |
etenzamido エテンザミド |
(personal name) Ethenzamide |
キツネアザミ see styles |
kitsuneazami キツネアザミ |
(kana only) Hemisteptia lyrata |
グルコサミン see styles |
gurukosamin グルコサミン |
{chem} glucosamine |
ゴボウアザミ see styles |
gobouazami / goboazami ゴボウアザミ |
(kana only) Cirsium dipsacolepis (perennial plant of the thistle family) |
サッサミキ沢 see styles |
sassamikisawa サッサミキさわ |
(place-name) Sassamikisawa |
はざみ山古墳 see styles |
hazamioyamakofun はざみおやまこふん |
(place-name) Hazamioyama Tumulus |
バルサミコ酢 see styles |
barusamikosu バルサミコす |
balsamic vinegar |
マリアアザミ see styles |
mariaazami / mariazami マリアアザミ |
(kana only) milk thistle (Silybum marianum) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.