There are 158 total results for your けり search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...
12>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
けり see styles |
geri ゲリ |
More info & calligraphy: Keru |
ケリー see styles |
gerii / geri ゲリー |
More info & calligraphy: Kheri |
ケリィ see styles |
keri ケリィ |
(personal name) Kelly |
ゲリエ see styles |
gerie ゲリエ |
(personal name) Guerrier |
ケリヤ see styles |
keriya ケリヤ |
(place-name) Keriya |
ゲリラ see styles |
gerira ゲリラ |
(1) guerrilla; guerrilla warfare; (can act as adjective) (2) (See ゲリラ豪雨) sudden |
ケリン see styles |
gerin ゲリン |
More info & calligraphy: Kelin |
あげり see styles |
ageri あげり |
(female given name) Ageri |
エゲリ see styles |
egeri エゲリ |
(personal name) Egely |
しげり see styles |
shigeri しげり |
(female given name) Shigeri |
セケリ see styles |
sekeri セケリ |
(personal name) Sekelj |
たけり see styles |
takeri たけり |
ox or whale penis, used as a tonic or aphrodisiac |
テケリ see styles |
tekeri テケリ |
(place-name) Tekeli (Kazakhstan) |
ニケリ see styles |
nikeri ニケリ |
(place-name) Nikel (Russia) |
もげり see styles |
mogeri もげり |
(female given name) Mogeri |
嘲けり see styles |
azakeri あざけり |
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) ridicule; scorn |
石けり see styles |
ishikeri いしけり |
form of hopscotch in which the player kicks a stone through the course |
膝げり see styles |
hizageri ひざげり |
knee strike; kneeing |
ケリアン see styles |
kerian ケリアン |
More info & calligraphy: Kellian |
ゲリウス see styles |
geriusu ゲリウス |
(personal name) Gellius |
ケリカー see styles |
kerikaa / kerika ケリカー |
(personal name) Kolliker |
ケリガン see styles |
kerigan ケリガン |
(surname) Kerrigan |
ケリケン see styles |
keriken ケリケン |
(place-name) Kolliken |
ゲリット see styles |
geritto ゲリット |
(personal name) Gerrit |
ゲリボル see styles |
geriboru ゲリボル |
(place-name) Gelibolu |
ケリマネ see styles |
kerimane ケリマネ |
(place-name) Quelimane (Mozambique) |
ケリュス see styles |
keryusu ケリュス |
(personal name) Caylus |
ゲリラ兵 see styles |
gerirahei / gerirahe ゲリラへい |
guerrilla |
ゲリラ戦 see styles |
gerirasen ゲリラせん |
guerrilla warfare |
ゲリラ雪 see styles |
gerirayuki ゲリラゆき |
(See ゲリラ・2) unexpectedly strong snowstorm; sudden snowstorm |
けり殺す see styles |
kerikorosu けりころす |
(Godan verb with "su" ending) to kick to death |
けり込む see styles |
kerikomu けりこむ |
(Godan verb with "mu" ending) to kick in |
けり返す see styles |
kerikaesu けりかえす |
(Godan verb with "su" ending) to kick back (ball, person, etc.) |
イェケリ see styles |
ekeri イェケリ |
(personal name) Jekeli |
オケリー see styles |
okerii / okeri オケリー |
(personal name) O'Kelly |
ジーゲリ see styles |
jiigeri / jigeri ジーゲリ |
(personal name) Zigel |
たりけり see styles |
tarikeri たりけり |
(exp,aux-v) (archaism) auxiliary verb indicating past condition or occurrence (e.g. "was", "had been", etc.) |
トルケリ see styles |
torukeri トルケリ |
(personal name) Torkeli |
なりけり see styles |
narikeri なりけり |
(exp,aux-v) (archaism) auxiliary verb indicating the speaker's personal recollection or something they've heard (e.g. "was", "wasn't it?", "is said to have ...", etc.) |
ネーゲリ see styles |
neegeri ネーゲリ |
(personal name) Naegeli; Nageli |
バゲリア see styles |
bageria バゲリア |
(place-name) Bagheria |
ホリケリ see styles |
horikeri ホリケリ |
(personal name) Holkeri |
ミッケリ see styles |
mikkeri ミッケリ |
(place-name) Mikkeli (Finland) |
メニケリ see styles |
menikeri メニケリ |
(personal name) Menichelli |
ラーゲリ see styles |
raageri / rageri ラーゲリ |
gulag (rus: lager'); Soviet internment camp |
ワンゲリ see styles |
wangeri ワンゲリ |
(personal name) Vangeli |
因りけり see styles |
yorikeri よりけり |
(particle) (kana only) depends on |
無けりゃ see styles |
nakerya なけりゃ |
(interjection) (colloquialism) (See 無ければ・1) unless one ...; if one does not ... |
鬼ケリ岩 see styles |
onikeriiwa / onikeriwa おにケリいわ |
(place-name) Onikeriiwa |
ケリードー see styles |
keriidoo / keridoo ケリードー |
(personal name) Querido |
けりが付く see styles |
kerigatsuku けりがつく |
(exp,v5k) (kana only) to be settled; to be brought to an end |
ゲリッシュ see styles |
gerisshu ゲリッシュ |
(personal name) Gerrish |
ケリュグマ see styles |
keryuguma ケリュグマ |
kerygma (grc: kērygma); proclaiming the gospel in Christianity |
ゲリラ豪雨 see styles |
geriragouu / geriragou ゲリラごうう |
(exp,n) (See ゲリラ・2) unexpectedly strong rain (for the region, etc.); sudden rain |
ゲリンガス see styles |
geringasu ゲリンガス |
(personal name) Geringas |
ケリンチ山 see styles |
kerinchisan ケリンチさん |
(place-name) Gunung Kerintji (mountain) |
ケリントス see styles |
kerintosu ケリントス |
(personal name) Kerinthos |
けり飛ばす see styles |
keritobasu けりとばす |
(transitive verb) to kick flying (often a person in sport, martial arts, etc.) |
アンゲリカ see styles |
angerika アンゲリカ |
angelica (any herb of the genus Angelica, esp. garden angelica, Angelica archangelica) |
インゲリ鼻 see styles |
ingeribana インゲリばな |
(place-name) Ingeribana |
ウランゲリ see styles |
urangeri ウランゲリ |
(personal name) Vrangel |
エケリョフ see styles |
ekeryofu エケリョフ |
(personal name) Ekelof |
エゲリング see styles |
egeringu エゲリング |
(personal name) Eggeling |
エンゲリス see styles |
engerisu エンゲリス |
(place-name) Engel's |
シゲリスト see styles |
shigerisuto シゲリスト |
(personal name) Sigerist |
スケリット see styles |
sukeritto スケリット |
(personal name) Skerritt |
たけり狂う see styles |
takerikuruu / takerikuru たけりくるう |
(Godan verb with "u" ending) to rage; to rampage |
たけり立つ see styles |
takeritatsu たけりたつ |
(v5t,vi) (1) to rage; (2) to howl |
タンゲリー see styles |
tangerii / tangeri タンゲリー |
(personal name) Tinguely |
ビッケリー see styles |
bikkerii / bikkeri ビッケリー |
(personal name) Vickery |
フリンゲリ see styles |
furingeri フリンゲリ |
(personal name) Fringeli |
プルケリア see styles |
purukeria プルケリア |
(personal name) Pulcheria |
ペンゲリー see styles |
pengerii / pengeri ペンゲリー |
(personal name) Pengelly |
マッケリー see styles |
makkerii / makkeri マッケリー |
(surname) McCarey |
ミケリーニ see styles |
mikeriini / mikerini ミケリーニ |
(personal name) Michelini |
ミッケリー see styles |
mikkerii / mikkeri ミッケリー |
(personal name) Micheli |
リンゲリケ see styles |
ringerike リンゲリケ |
(place-name) Ringerike |
可かりけり see styles |
bekarikeri べかりけり |
(expression) (archaism) (kana only) (See べき) should; must; ought to |
ケリーリンチ see styles |
keriirinchi / keririnchi ケリーリンチ |
(person) Kelly Lynch |
ゲリッツェン see styles |
gerittsen ゲリッツェン |
(personal name) Gerritsen |
ゲリブランド see styles |
geriburando ゲリブランド |
(personal name) Gellibrand |
ゲリボル半島 see styles |
geriboruhantou / geriboruhanto ゲリボルはんとう |
(place-name) Gelibolu Yarimada (peninsula) |
ゲリマンダー see styles |
gerimandaa / gerimanda ゲリマンダー |
gerrymander |
ゲリラライブ see styles |
geriraraibu ゲリラライブ |
surprise concert (wasei: guerrilla live) |
けりを付ける see styles |
keriotsukeru けりをつける |
(exp,v1) (kana only) to settle; to finish; to bring to an end |
アルゲリッチ see styles |
arugericchi アルゲリッチ |
(personal name) Argerich |
アンゲリカ酸 see styles |
angerikasan アンゲリカさん |
{chem} angelic acid |
ウンタレゲリ see styles |
untaregeri ウンタレゲリ |
(place-name) Unterageri |
ジーンケリー see styles |
jiinkerii / jinkeri ジーンケリー |
(person) Gene Kelly |
シケリアノス see styles |
shikerianosu シケリアノス |
(personal name) Sikelianos |
ジョンケリー see styles |
jonkerii / jonkeri ジョンケリー |
(person) John Kerry |
ティゲリヌス see styles |
tigerinusu ティゲリヌス |
(personal name) Tigellinus |
ティンゲリー see styles |
tingerii / tingeri ティンゲリー |
(personal name) Tinguely |
ネッドケリー see styles |
neddokerii / neddokeri ネッドケリー |
(person) Ned Kelly |
フェーゲリン see styles |
feegerin フェーゲリン |
(personal name) Voegelin |
ボッケリーニ see styles |
bokkeriini / bokkerini ボッケリーニ |
(surname) Boccherini |
マスケリーニ see styles |
masukeriini / masukerini マスケリーニ |
(personal name) Mascherini |
マルゲリータ see styles |
marugeriita / marugerita マルゲリータ |
{food} margherita (pizza) (ita:); (personal name) Margherita |
マルケリウス see styles |
marukeriusu マルケリウス |
(personal name) Markelius |
マルケリヌス see styles |
marukerinusu マルケリヌス |
(personal name) Marcellinus |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.