There are 71 total results for your ぐれる search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
ぐれる see styles |
gureru ぐれる |
(v1,vi) to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent |
クレルク see styles |
kurerugu クレルグ |
(personal name) Clergue |
グレルブ see styles |
gurerubu グレルブ |
(personal name) Grelb |
コクレル see styles |
kokureru コクレル |
(personal name) Coquerel |
セクレル see styles |
sekureru セクレル |
(personal name) Sekler |
ドグレル see styles |
dogureru ドグレル |
(personal name) Degrelle |
ベクレル see styles |
bekureru ベクレル |
{physics} becquerel; Bq |
拈くれる see styles |
hinekureru ひねくれる |
(v1,vi) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
捻くれる see styles |
hinekureru ひねくれる |
(v1,vi) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
クレルマン see styles |
kureruman クレルマン |
(personal name) Krellmann |
クレルモン see styles |
kurerumon クレルモン |
(place-name) Clermont (France) |
エックレル see styles |
ekkureru エックレル |
(personal name) Eckler |
コックレル see styles |
kokkureru コックレル |
More info & calligraphy: Cockrell |
ささくれる see styles |
sasakureru ささくれる |
(v1,vi) (1) to split finely; to splinter; to get frayed; (v1,vi) (2) to become irritable |
ジーグレル see styles |
jiigureru / jigureru ジーグレル |
(personal name) Ziegler |
スクレルー see styles |
sukureruu / sukureru スクレルー |
(place-name) Skulerud |
ばっくれる see styles |
bakkureru ばっくれる |
(Ichidan verb) (1) (colloquialism) (See しらばくれる) to feign ignorance; (2) (colloquialism) to evade one's responsibilities |
やさぐれる see styles |
yasagureru やさぐれる |
(v1,vi) (1) (colloquialism) to sulk; to be peevish; (v1,vi) (2) (colloquialism) (orig. meaning) to run away from home |
拗じくれる see styles |
nejikureru ねじくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
捩じくれる see styles |
nejikureru ねじくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
捻じくれる see styles |
nejikureru ねじくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
着ぶくれる see styles |
kibukureru きぶくれる |
(v1,vi) to be thickly clad |
クレルスリエ see styles |
kurerusurie クレルスリエ |
(personal name) Clerselier |
クレルベール see styles |
kurerubeeru クレルベール |
(personal name) Clairbert |
しょぼくれる see styles |
shobokureru しょぼくれる |
(v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart |
しらばくれる see styles |
shirabakureru しらばくれる |
(v1,vi) to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent |
ナウクレルス see styles |
naukurerusu ナウクレルス |
(personal name) Nauclerus |
ハグレルガム see styles |
hagurerugamu ハグレルガム |
(personal name) Haglelgam |
ベルクレルン see styles |
berukurerun ベルクレルン |
(place-name) Berglern |
乗りおくれる see styles |
noriokureru のりおくれる |
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.) |
乗りはぐれる see styles |
norihagureru のりはぐれる |
(v1,vi) to miss (train, boat) |
出してくれる see styles |
dashitekureru だしてくれる |
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill |
悲嘆にくれる see styles |
hitannikureru ひたんにくれる |
(exp,v1) to suffer heartache |
途方にくれる see styles |
tohounikureru / tohonikureru とほうにくれる |
(exp,v1) to be at a loss; to be puzzled |
食いはぐれる see styles |
kuihagureru くいはぐれる |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
飲んだくれる see styles |
nondakureru のんだくれる |
(v1,vi) to get dead drunk; to get blind drunk |
Variations: |
gureru; gureru ぐれる; グレる |
(v1,vi) to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent |
グレルニシュ山 see styles |
gurerunishusan グレルニシュさん |
(place-name) Glarnish (mountain) |
こましゃくれる see styles |
komashakureru こましゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
こまちゃくれる see styles |
komachakureru こまちゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
しらばっくれる see styles |
shirabakkureru しらばっくれる |
(v1,vi) to play dumb; to feign ignorance; to act as innocent |
顎がしゃくれる see styles |
agogashakureru あごがしゃくれる |
(exp,v1) to have a protruding chin; to have a turned-up chin |
食いっぱぐれる see styles |
kuippagureru くいっぱぐれる |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
クレルクスドルプ see styles |
kurerukusudorupu クレルクスドルプ |
(place-name) Klerksdorp |
クレルモンガノー see styles |
kurerumonganoo クレルモンガノー |
(personal name) Clermont-Ganneau |
クレルモンレロー see styles |
kurerumonreroo クレルモンレロー |
(place-name) Clermont-l'Herault |
こまっしゃくれる see styles |
komasshakureru こまっしゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
こまっちゃくれる see styles |
komacchakureru こまっちゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
クレルモントネール see styles |
kurerumontoneeru クレルモントネール |
(personal name) Clermont-Tonnerre |
クレルモンフェラン see styles |
kurerumonferan クレルモンフェラン |
(place-name) Clermont-Ferrand (France) |
Variations: |
hinekureru ひねくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to become twisted; to grow distorted; to be curved; to bend; (v1,vi) (2) (kana only) to get sulky; to sulk; (v1,vi) (3) (kana only) to grow bitter; to become embittered; to become perverse |
Variations: |
pagureru; ppagureru ぱぐれる; っぱぐれる |
(aux-v,v1) (after the -masu stem of a verb) (See はぐれる・2) to miss (one's chance to ...) |
Variations: |
busukureru; busukureru ぶすくれる; ブスくれる |
(exp,v1) (kyu:) to sulk; to pout |
Variations: |
norihagureru のりはぐれる |
(v1,vi) to miss (train, boat) |
Variations: |
torihagureru とりはぐれる |
(transitive verb) to fail to collect (e.g. a debt) |
Variations: |
dashitekureru だしてくれる |
(exp,v1-s) to take out (e.g. garbage); to put out (e.g. dishes on table); to serve (e.g. meal); to get out (e.g. food from cupboard); to submit (e.g. ideas, opinions); to provide for; to pay for; to foot the bill |
Variations: |
hitannikureru ひたんにくれる |
(exp,v1) to be filled with grief; to be overcome with sorrow |
Variations: |
tohounikureru / tohonikureru とほうにくれる |
(exp,v1) to be at a loss; to be puzzled |
Variations: |
hinekureru ひねくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to become twisted; to grow distorted; to be curved; to bend; (v1,vi) (2) (kana only) to get sulky; to sulk; (v1,vi) (3) (kana only) to grow bitter; to become embittered; to become perverse |
Variations: |
shirabakureru; shirabakkureru しらばくれる; しらばっくれる |
(v1,vi) to play dumb; to feign ignorance; to act innocent |
Variations: |
kibukureru きぶくれる |
(v1,vi) to be thickly clad |
Variations: |
muchiokureru; muchiokureru むちをくれる; ムチをくれる |
(exp,v1-s) (1) to whip; to lash; to give the rod; (exp,v1-s) (2) (idiom) to spur on; to encourage |
Variations: |
bakkureru; bakkureru; bakkureru ばっくれる; バックレる; バックれる |
(v1,vi) (1) (colloquialism) (See しらばくれる) to feign ignorance; (v1,vi) (2) (colloquialism) to evade one's responsibilities; to slip away; to abscond |
Variations: |
nejikureru ねじくれる |
(v1,vi) (1) (kana only) to curve; to twist; (v1,vi) (2) (kana only) to be contrary; to be uncooperative; to be rebellious |
Variations: |
gankureru; gankureru ガンくれる; がんくれる |
(exp,v1-s) (slang) (kana only) to stare at; to glare at |
Variations: |
komashakureru; komasshakureru; komachakureru; komacchakureru こましゃくれる; こまっしゃくれる; こまちゃくれる; こまっちゃくれる |
(Ichidan verb) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
Variations: |
komashakureru; komasshakureru; komacchakureru; komachakureru(sk) こましゃくれる; こまっしゃくれる; こまっちゃくれる; こまちゃくれる(sk) |
(v1,vi) to be saucy (of children); to be impudent; to be cheeky; to be sassy; to be precocious |
Variations: |
noriokureru のりおくれる |
(v1,vi) (1) to miss (a train, bus, etc.); (v1,vi) (2) to fail to keep up with (e.g. the times); to be left behind by |
Variations: |
moushiokureru / moshiokureru もうしおくれる |
(v1,vi) (humble language) to be slow in saying |
Variations: |
shirabakkureru; shirabakureru しらばっくれる; しらばくれる |
(v1,vi) (kana only) to play dumb; to feign ignorance; to act innocent |
Variations: |
kuihagureru(食i逸reru, 食ihagureru); kuippagureru(食i逸reru, 食i逸reru, 食ippagureru) くいはぐれる(食い逸れる, 食いはぐれる); くいっぱぐれる(食い逸れる, 食いっ逸れる, 食いっぱぐれる) |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (v1,vi) (2) to lose the means to make one's livelihood |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.