I am shipping orders on Thursday, Friday, and Saturday this week. News and More Info
There are 298 total results for your がせ search in the dictionary. I have created 3 pages of results for you. Each page contains 100 results...
123>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
がせ see styles |
kaze カゼ |
(abbreviation) (See カゼイン) casein |
カセム see styles |
kasemu カセム |
(personal name) Kassem; Qassem |
カセラ see styles |
kasera カセラ |
More info & calligraphy: Casella |
カセリ see styles |
kaseri カセリ |
(personal name) Caselli |
ガゼル see styles |
gazeru ガゼル |
More info & calligraphy: Gazelle |
かせん see styles |
kasen かせん |
(female given name) Kasen |
カセ島 see styles |
kaseshima カセしま |
(place-name) Kaseshima |
かせ糸 see styles |
kaseito / kaseto かせいと |
reeled thread |
かぜ薬 see styles |
kazegusuri かぜぐすり |
remedy for a cold; cold medicine |
キカセ see styles |
kikase キカセ |
(place-name) Kikase |
ちかぜ see styles |
chikaze ちかぜ |
(female given name) Chikaze |
ラガセ see styles |
ragase ラガセ |
(personal name) Lagace |
口かせ see styles |
kuchikase くちかせ |
(vulgar) (mouth) gag; muzzle |
手かせ see styles |
tekase てかせ |
handcuffs |
泣かせ see styles |
nakase なかせ |
(suffix noun) annoyance (to); bane (of); constant worry (to) |
足かせ see styles |
ashikase あしかせ |
fetters; shackles; hobbles; encumbrance; hindrance; burden; trap |
鼻かぜ see styles |
hanakaze はなかぜ |
head cold |
カゼイロ see styles |
kazeiro / kazero カゼイロ |
(personal name) Caserio |
カゼイン see styles |
kazein / kazen カゼイン |
casein (ger: Kasein) |
カゼイ菌 see styles |
kazeikin / kazekin カゼイきん |
Lactobacillus casei (species of bacteria) |
かせぎ高 see styles |
kasegidaka かせぎだか |
earnings |
カゼクサ see styles |
kazekusa カゼクサ |
(kana only) love grass (Eragrostis ferruginea); bay grass |
ガゼッキ see styles |
gazekki ガゼッキ |
(personal name) Gazecki |
ガゼッタ see styles |
gazetta ガゼッタ |
(personal name) Gazzetta |
カセット see styles |
gazetto ガゼット |
gazette; (personal name) Gasset |
カゼッリ see styles |
kazerri カゼッリ |
(personal name) Caselli |
がせねた see styles |
gaseneta がせねた |
faked information; bogus intelligence; disinformation |
ガセリ菌 see styles |
gaserikin ガセリきん |
Lactobacillus gasseri (species of bacteria) |
カゼルタ see styles |
kazeruta カゼルタ |
(place-name) Caserta (Italy) |
カセレス see styles |
kaseresu カセレス |
More info & calligraphy: Caceres |
カセロス see styles |
kaserosu カセロス |
(place-name) Caseros (Argentina) |
カセンガ see styles |
kasenga カセンガ |
(place-name) Kasenga |
カセンパ see styles |
kasenpa カセンパ |
(place-name) Kasempa |
かせ河原 see styles |
kasegawara かせがわら |
(place-name) Kasegawara |
かぜ立つ see styles |
kazedatsu かぜだつ kazetatsu かぜたつ |
(v5t,vi) to blow (wind) |
かぜ耕士 see styles |
kazekouji / kazekoji かぜこうじ |
(person) Kaze Kōji |
かせ蚯蚓 see styles |
kasemimizu かせみみず |
Epimenia verrucosa (mollusc) |
ガンガゼ see styles |
gangaze ガンガゼ |
black longspine urchin (Diadema setosum) |
サカセ溜 see styles |
sakasetame サカセため |
(place-name) Sakasetame |
ステカセ see styles |
sutekase ステカセ |
(abbreviation) stereo cassette |
せかせか see styles |
sekaseka せかせか |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) restlessly; hurriedly; agitatedly; fidgeting |
そよかぜ see styles |
soyokaze そよかぜ |
(female given name) Soyokaze |
タッカゼ see styles |
takkaze タッカゼ |
(place-name) Takkaze (Ethiopia) |
デカセギ see styles |
dekasegi デカセギ |
(See 出稼ぎ・2) person of Japanese decent (esp. a Japanese Brazilian) who migrates to Japan for work; dekasegi |
ハウカセ see styles |
haukase ハウカセ |
(given name) Haukase |
ハカセ碆 see styles |
hakasehaya ハカセはや |
(place-name) Hakasehaya |
ラジカセ see styles |
rajikase ラジカセ |
(abbreviation) (See ラジオカセット) radio-cassette player |
人まかせ see styles |
hitomakase ひとまかせ |
leaving (it) to others |
人泣かせ see styles |
hitonakase ひとなかせ |
(noun or adjectival noun) annoyance; nuisance |
人騒がせ see styles |
hitosawagase ひとさわがせ |
(noun or adjectival noun) person that annoys or causes trouble; false alarm |
付かせる see styles |
tsukaseru つかせる |
(Ichidan verb) (See 付く・つく・1) to direct someone (toward) |
働かせる see styles |
hatarakaseru はたらかせる |
(Ichidan verb) (1) (See 働かす) to put someone to work; to make someone work; (Ichidan verb) (2) to use; to apply; to exert; to exercise (restraint, one's imagination, one's brain, etc.) |
出かせぎ see styles |
dekasegi でかせぎ |
(noun/participle) working away from home |
出まかせ see styles |
demakase でまかせ |
(noun or adjectival noun) random speech |
利かせる see styles |
kikaseru きかせる |
(transitive verb) (1) to season (with salt, etc.); to bring out taste; (2) to use; to exercise; to display |
力まかせ see styles |
chikaramakase ちからまかせ |
(adjectival noun) with all one's strength; with all one's might |
効かせる see styles |
kikaseru きかせる |
(transitive verb) (1) to season (with salt, etc.); to bring out taste; (2) to use; to exercise; to display |
咲かせる see styles |
sakaseru さかせる |
(transitive verb) to make bloom |
寝かせる see styles |
nekaseru ねかせる |
(transitive verb) (1) to put to bed; to let sleep; (transitive verb) (2) to lay (something) down; to put on its side; (transitive verb) (3) to let (money, goods, etc.) lie idle; to set aside unused; to let (stock) lie unsold; (transitive verb) (4) to (let) ferment; to (let) age; to let (dough) rise; to lay down (wine) |
急かせる see styles |
isogaseru いそがせる |
(transitive verb) (See 急がす) to hurry (someone to do); to hasten; to urge; to press; to rush |
悪いかぜ see styles |
waruikaze わるいかぜ |
(exp,n) bad cold |
抱かせる see styles |
dakaseru だかせる |
(Ichidan verb) to raise; to inspire; to arouse |
気がせく see styles |
kigaseku きがせく |
(exp,v5k) to feel under pressure; to feel impatient; to be in a hurry |
気まかせ see styles |
kimakase きまかせ |
(noun or adjectival noun) doing as one pleases; following one's nose |
泣かせる see styles |
nakaseru なかせる |
(transitive verb) (1) (See 泣かす) to make someone cry; to move someone to tears; (transitive verb) (2) to let cry; (transitive verb) (3) to grieve |
泳がせる see styles |
oyogaseru およがせる |
(transitive verb) (1) to let (someone) swim; to make (someone) swim; to release (fish) into the water; to set (fish) swimming; (transitive verb) (2) to make (someone) stumble forward; to make stagger; to make lurch; (transitive verb) (3) to let (a suspect) roam freely (while monitoring them); to leave at large; (transitive verb) (4) to move about in the air (e.g. one's arms); to wave about |
浮かせる see styles |
ukaseru うかせる |
(transitive verb) (1) (See 浮かす) to float; (transitive verb) (2) to save (on one's expenses) |
空かせる see styles |
sukaseru すかせる |
(Ichidan verb) (usu. 腹を...) (See 空かす) to feel hungry; to get hungry |
聞かせる see styles |
kikaseru きかせる |
(transitive verb) (1) to let (someone) hear; to tell (e.g. a story); to inform (of); (transitive verb) (2) to make (someone) listen; to make (someone) understand; to drum into (someone); (transitive verb) (3) to grip (someone) with skilful singing, storytelling, etc.; to hold (someone) enchanted by |
聞かせ所 see styles |
kikasedokoro きかせどころ |
most moving part; compelling part (of story); climax |
脱がせ屋 see styles |
nugaseya ぬがせや |
person who convinces female celebrities to pose nude for photoshoots |
親泣かせ see styles |
oyanakase おやなかせ |
(n,adj-na,adj-no) (See 泣かせ) (being the) bane of one's parents; disgraceful child; disgrace |
運まかせ see styles |
unmakase うんまかせ |
trusting or resignation to fate |
靡かせる see styles |
nabikaseru なびかせる |
(transitive verb) (1) (kana only) to fly (a flag); to stream; to let (one's hair, skirt, etc.) flutter (in the wind); (transitive verb) (2) (kana only) to win (someone) over; to bring over to one's side; to bend to one's will |
響かせる see styles |
hibikaseru ひびかせる |
(transitive verb) to make something resound |
飽かせる see styles |
akaseru あかせる |
(transitive verb) (1) (See 飽かす) to bore; to tire; to weary; to stultify; (transitive verb) (2) (often intransitively as 〜に飽かせて) to use lavishly (and without regret) |
騒がせる see styles |
sawagaseru さわがせる |
(transitive verb) to disturb; to alarm; to agitate; to cause anxiety (to); to trouble |
驚かせる see styles |
odorokaseru おどろかせる |
(transitive verb) (See 驚かす) to surprise; to frighten; to create a stir |
Variations: |
gase; gase がせ; ガセ |
(colloquialism) (See がせねた) fake; something false; sham; deception |
カゼーリー see styles |
kazeerii / kazeeri カゼーリー |
(personal name) Cazaly |
カセア亜目 see styles |
kaseaamoku / kaseamoku カセアあもく |
Caseasauria; suborder of early pelycosaurs |
カセクシス see styles |
kasekushisu カセクシス |
cathexis |
カセドラル see styles |
kasedoraru カセドラル |
cathedral (fre: cathedrale) |
カゼリーニ see styles |
kazeriini / kazerini カゼリーニ |
(personal name) Caserini |
カセロール see styles |
kaserooru カセロール |
casserole |
かぜを引く see styles |
kazeohiku かぜをひく |
(exp,v5k) to catch a cold |
カゼンベク see styles |
kazenbeku カゼンベク |
(personal name) Kazembek |
かせ河原町 see styles |
kasegawarachou / kasegawaracho かせがわらちょう |
(place-name) Kasegawarachō |
オーガセラ see styles |
oogasera オーガセラ |
(place-name) Augathella |
さるおがせ see styles |
saruogase さるおがせ |
(kana only) old man's beard (any lichen of genus Usnea) |
リムガゼル see styles |
rimugazeru リムガゼル |
rhim gazelle (Gazella leptoceros); rheem gazelle; slender-horned gazelle; sand gazelle |
他人まかせ see styles |
hitomakase ひとまかせ taninmakase たにんまかせ |
leaving (it) to others |
医者泣かせ see styles |
ishanakase いしゃなかせ |
(See 泣かせ) (being an) annoyance to one's doctor; troublesome patient |
各務おがせ see styles |
kakamiogase かかみおがせ |
(place-name) Kakamiogase |
欠かせない see styles |
kakasenai かかせない |
(exp,adj-i) indispensable; vital; fundamental; imperative; crucial; critical |
泳がせ捜査 see styles |
oyogasesousa / oyogasesosa およがせそうさ |
controlled delivery; arm's-length surveillance |
点をかせぐ see styles |
tenokasegu てんをかせぐ |
(exp,v5g) to score points with (a person); to curry favor with (favour) |
蒙古ガゼル see styles |
moukogazeru; moukogazeru / mokogazeru; mokogazeru もうこガゼル; モウコガゼル |
(kana only) Mongolian gazelle (Procapra gutturosa); zeren |
言聞かせる see styles |
iikikaseru / ikikaseru いいきかせる |
(transitive verb) to tell someone to do something; to warn; to persuade; to instruct |
長引かせる see styles |
nagabikaseru ながびかせる |
(transitive verb) to prolong; to protract; to draw out |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.