I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info
There are 100 total results for your うみ search.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
うみ see styles |
umi うみ |
(female given name) Umi |
ウミウ see styles |
umiu ウミウ |
(kana only) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus); Temminck's cormorant |
うみを see styles |
umio うみを |
(given name) Umio; Umiwo |
うみ子 see styles |
umiko うみこ |
(female given name) Umiko |
おうみ see styles |
oumi / omi おうみ |
(place-name) Oumi |
さうみ see styles |
saumi さうみ |
(female given name) Saumi |
ドゥミ see styles |
dodomi ドゥミ |
(personal name) Demy |
まうみ see styles |
maumi まうみ |
(female given name) Maumi |
ゆうみ see styles |
yuumi / yumi ゆうみ |
(female given name) Yūmi |
ウミアト see styles |
umiato ウミアト |
(place-name) Umiat |
ウミウシ see styles |
umiushi ウミウシ |
(kana only) sea slug (various orthogastropod species, esp. of order Nudibranchia); nudibranch |
ウミエラ see styles |
umiera ウミエラ |
(kana only) sea pen (any coelenterate of the family Pennatulidae or related families); sea feather |
ウミガメ see styles |
umigame ウミガメ |
(kana only) sea turtle |
ウミカ原 see styles |
umikabaru ウミカばる |
(place-name) Umikabaru |
ウミシダ see styles |
umishida ウミシダ |
(1) (kana only) feather star (Comatulida spp.); comatulid; (2) (kana only) Comanthus japonica (species of feather star) |
ウミタケ see styles |
umitake ウミタケ |
(kana only) Barnea dilatata (species of piddock) |
ウミニナ see styles |
uminina ウミニナ |
(kana only) many-formed cerith (Batillaria multiformis) |
ウミバト see styles |
umibato ウミバト |
(kana only) pigeon guillemot (Cepphus columba) |
ウミヘビ see styles |
umihebi ウミヘビ |
(1) (kana only) sea snake; (2) (kana only) worm eel (Ophichthidae spp.); snake eel |
ウミユリ see styles |
umiyuri ウミユリ |
(kana only) sea lily; crinoid |
ウミワニ see styles |
umiwani ウミワニ |
(obscure) (kana only) saltwater crocodile (Crocodylus porosus); estuarine crocodile |
うみ出す see styles |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (2) to invent; to think up and bring into being; (3) to give birth to; to bear |
うみ葡萄 see styles |
umibudou / umibudo うみぶどう |
sea grapes (Caulerpa lentillifera) |
カドウミ see styles |
kadoumi / kadomi カドウミ |
(personal name) Kaddoumi |
ドゥミー see styles |
dodomii / dodomi ドゥミー |
(personal name) Demy |
織名うみ see styles |
orinaumi おりなうみ |
(person) Orina Umi (1967.1.17-) |
ウミオウム see styles |
umioumu / umiomu ウミオウム |
(kana only) parakeet auklet (Aethia psittacula) |
ウミガラス see styles |
umigarasu ウミガラス |
(kana only) common murre; common guillemot (Uria aalge) |
ウミグモ類 see styles |
umigumorui ウミグモるい |
sea spiders (Pycnogonida spp.) |
ウミケムシ see styles |
umikemushi ウミケムシ |
(kana only) Chloeia flava (species of bristle worm) |
ウミサソリ see styles |
umisasori ウミサソリ |
(kana only) eurypterid |
ウミシダ目 see styles |
umishidamoku ウミシダもく |
Comatulida (order of crinoids); feather stars |
ウミスズメ see styles |
umisuzume ウミスズメ |
(1) (kana only) murrelet (esp. the ancient murrelet, Synthliboramphus antiquus); (2) roundbelly cowfish (Lactoria diaphana) |
うみたなご see styles |
umitanago うみたなご |
(kana only) sea chub (Ditrema temminckii temminckii) |
ウミツバメ see styles |
umitsubame ウミツバメ |
(kana only) storm petrel (any bird of family Hydrobatidae) |
ウミテング see styles |
umitengu ウミテング |
(kana only) short dragonfish (Eurypegasus draconis) |
ウミニスカ see styles |
uminisuka ウミニスカ |
(personal name) Uminska |
ウミヒゴイ see styles |
umihigoi ウミヒゴイ |
yellow striped goatfish (Parupeneus chrysopleuron) |
うみへび座 see styles |
umihebiza うみへびざ |
(astron) Hydra (constellation); the Sea Serpent |
ウミホタル see styles |
umihotaru ウミホタル |
(kana only) sea firefly (Vargula hilgendorfii); seed shrimp |
ウミミドリ see styles |
umimidori ウミミドリ |
(kana only) pink sea milkwort (Glaux maritima var. obtusifolia) |
ウミヤツメ see styles |
umiyatsume ウミヤツメ |
sea lamprey (Petromyzon marinus) |
そうみたい see styles |
soumitai / somitai そうみたい |
(expression) (colloquialism) it seems so; that's what it looks like |
ドゥミーク see styles |
dodomiiku / dodomiku ドゥミーク |
(personal name) Doumic |
ブロウミス see styles |
buroumisu / buromisu ブロウミス |
(personal name) Broumis |
向こうみず see styles |
mukoumizu / mukomizu むこうみず |
(noun or adjectival noun) recklessness; rashness; foolhardiness; temerity; without watching where one is going |
ウミイグアナ see styles |
umiiguana / umiguana ウミイグアナ |
(kana only) marine iguana (Amblyrhynchus cristatus) |
ウミザリガニ see styles |
umizarigani ウミザリガニ |
(kana only) (obscure) lobster |
ウミタケガイ see styles |
umitakegai ウミタケガイ |
(kana only) dilate piddock (Barnea dilatata) |
ウミヒゴイ属 see styles |
umihigoizoku ウミヒゴイぞく |
Parupeneus (genus of goatfishes) |
ウミヤツメ属 see styles |
umiyatsumezoku ウミヤツメぞく |
Petromyzon (genus of lamprey) |
アオウミウシ see styles |
aoumiushi / aomiushi アオウミウシ |
(kana only) Hypselodoris festiva (species of sea slug) |
アオウミガメ see styles |
aoumigame / aomigame アオウミガメ |
(kana only) green turtle (Chelonia mydas) |
アカウミガメ see styles |
akaumigame アカウミガメ |
(kana only) loggerhead turtle (Caretta caretta) |
イボウミニナ see styles |
ibouminina / ibominina イボウミニナ |
(kana only) Batillaria zonalis (small sandy shore snail) |
オオウミウマ see styles |
ooumiuma / oomiuma オオウミウマ |
(kana only) great seahorse (Hippocampus kelloggi); Kellogg's seahorse; offshore seahorse |
オオダトウミ see styles |
oodatoumi / oodatomi オオダトウミ |
(place-name) Oodatoumi |
キバウミニナ see styles |
kibauminina キバウミニナ |
(kana only) mud creeper (Terebralia palustris) |
クラウミヤ岬 see styles |
kuraumiyamisaki クラウミヤみさき |
(place-name) Punta Curaumilla (cape) |
クロウミガメ see styles |
kuroumigame / kuromigame クロウミガメ |
(kana only) East Pacific green turtle (Chelonia mydas agassizii); black sea turtle |
コウミスズメ see styles |
koumisuzume / komisuzume コウミスズメ |
(kana only) least auklet (Aethia pusilla) |
シャウミャン see styles |
shaumyan シャウミャン |
(personal name) Shaumian |
トゥミルトン see styles |
totomiruton トゥミルトン |
(personal name) Tumilton |
フィウミチノ see styles |
fiumichino フィウミチノ |
(place-name) Fiumicino (Italy) |
ホソウミニナ see styles |
hosouminina / hosominina ホソウミニナ |
(kana only) Japanese false cerith (Batillaria cumingii) |
見ようみまね see styles |
miyoumimane / miyomimane みようみまね |
(expression) learning by watching others; learning by imitation |
エラブウミヘビ see styles |
erabuumihebi / erabumihebi エラブウミヘビ |
(kana only) Erabu black-banded sea krait (Laticauda semifasciata) |
オオウミガラス see styles |
ooumigarasu / oomigarasu オオウミガラス |
(kana only) great auk (Pinguinus impennis) |
シャウミャーン see styles |
shaumyaan / shaumyan シャウミャーン |
(personal name) Shaumyan |
セグロウミヘビ see styles |
seguroumihebi / seguromihebi セグロウミヘビ |
(kana only) yellow-bellied sea snake (Pelamis platura); yellowbelly sea snake; pelagic sea snake |
ハジロウミバト see styles |
hajiroumibato / hajiromibato ハジロウミバト |
(kana only) black guillemot (Cepphus grylle); tystie |
ヒメウミスズメ see styles |
himeumisuzume ヒメウミスズメ |
(kana only) dovekie (Alle alle); dovekey; little auk |
ヒメウミツバメ see styles |
himeumitsubame ヒメウミツバメ |
(kana only) European storm petrel (Hydrobates pelagicus) |
フィウミチーノ see styles |
fiumichiino / fiumichino フィウミチーノ |
(personal name) Fiumicino, Italy |
ウンシュウミカン see styles |
unshuumikan / unshumikan ウンシュウミカン |
satsuma mandarin (Citrus unshiu) |
セイヨウミザクラ see styles |
seiyoumizakura / seyomizakura セイヨウミザクラ |
(kana only) sweet cherry (Prunus avium); mazzard |
にのうみゴルフ場 see styles |
ninoumigorufujou / ninomigorufujo にのうみゴルフじょう |
(place-name) Ninoumi Golf Links |
モグリウミツバメ see styles |
moguriumitsubame モグリウミツバメ |
(kana only) diving petrel (esp. the common diving petrel, Pelecanoides urinatrix) |
オオハシウミガラス see styles |
oohashiumigarasu オオハシウミガラス |
(kana only) razorbill (Alca torda) |
カンムリウミスズメ see styles |
kanmuriumisuzume カンムリウミスズメ |
(kana only) Japanese murrelet (Synthliboramphus wumizusume); crested murrelet |
ナンヨウミドリハゼ see styles |
nanyoumidorihaze / nanyomidorihaze ナンヨウミドリハゼ |
green bubble goby (Eviota prasina); pepperfin pygmy goby |
ハシブトウミガラス see styles |
hashibutoumigarasu / hashibutomigarasu ハシブトウミガラス |
(kana only) thick-billed murre (Uria lomvia); Brunnich's guillemot |
リープフラウミルヒ see styles |
riipufuraumiruhi / ripufuraumiruhi リープフラウミルヒ |
(personal name) Liebfraumilch |
椿島ウミネコ繁殖地 see styles |
tsubakishimauminekohanshokuchi つばきしまウミネコはんしょくち |
(place-name) Tsubakishimauminekohanshokuchi |
Variations: |
umihebiza うみへびざ |
{astron} Hydra (constellation); the Sea Serpent |
Variations: |
umigumorui(umigumo類); umigumorui(海蜘蛛類) ウミグモるい(ウミグモ類); うみぐもるい(海蜘蛛類) |
sea spiders (Pycnogonida spp.) |
Variations: |
umishidamoku(umishida目); umishidamoku(海羊歯目) ウミシダもく(ウミシダ目); うみしだもく(海羊歯目) |
(See ウミシダ・1) Comatulida (order of crinoids); feather stars |
Variations: |
chiumi ちうみ |
bloody pus |
ウミヅキチョウチョウウオ see styles |
umizukichouchouuo / umizukichochouo ウミヅキチョウチョウウオ |
bluelashed butterflyfish (Chaetodon bennetti); Bennett's butterflyfish |
Variations: |
umiyatsume; shiiranpuri / umiyatsume; shiranpuri ウミヤツメ; シーランプリ |
sea lamprey (Petromyzon marinus) |
Variations: |
umibudou / umibudo うみぶどう |
sea grapes (Caulerpa lentillifera) |
日出島クロコシジロウミツバメ繁殖地 see styles |
hinodejimakurokoshijiroumitsubamehanshokuchi / hinodejimakurokoshijiromitsubamehanshokuchi ひのでじまクロコシジロウミツバメはんしょくち |
(place-name) Hinodejimakurokoshijiroumitsubamehanshokuchi |
Variations: |
umibudou / umibudo うみぶどう |
sea grapes (Caulerpa lentillifera) |
Variations: |
mukoumizu / mukomizu むこうみず |
(noun or adjectival noun) reckless; rash; headlong; foolhardy; daredevil; daring |
Variations: |
mukoumizu / mukomizu むこうみず |
(noun or adjectival noun) recklessness; rashness; foolhardiness; temerity; without watching where one is going |
Variations: |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (transitive verb) (2) to invent; to think up and bring into being; (transitive verb) (3) to give birth to; to bear |
Variations: |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (transitive verb) (2) to invent; to think up and bring into being; (transitive verb) (3) to give birth to; to bear |
Variations: |
umidasu うみだす |
(transitive verb) (1) to create; to bring forth; to produce; (transitive verb) (2) to invent; to think up and bring into being; (transitive verb) (3) to give birth to; to bear |
Variations: |
umiodasu うみをだす |
(exp,v5s) (idiom) (See 膿・2) to force out corruption; to drive away misconduct; to clean up; to drain out pus |
Variations: |
miyoumimane / miyomimane みようみまね |
(expression) learning by watching others; learning by imitation |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.