Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 130 total results for your うき search. I have created 2 pages of results for you. Each page contains 100 results...

12>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

うき

see styles
 ugi
    ウギ
(personal name) Ughi

ウキエ

see styles
 ukie
    ウキエ
(female given name) Ukie

うきは

see styles
 ukiha
    うきは
(female given name) Ukiha

ウキ子

see styles
 ukiko
    ウキこ
(female given name) Ukiko

うき目

see styles
 ukime
    うきめ
bitter experience; misery; distress; grief; sad thoughts; hardship

うき身

see styles
 ukimi
    うきみ
wretched life; life of misery

こうき

see styles
 kouki / koki
    こうき
(female given name) Kōki

トウキ

see styles
 touki / toki
    トウキ
(1) (kana only) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba); (2) (obscure) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)

ふうき

see styles
 fuuki / fuki
    ふうき
(female given name) Fūki

ゆうき

see styles
 yuuki / yuki
    ゆうき
(female given name) Yūki

ウキウキ

see styles
 ukiuki
    ウキウキ
(adv,adv-to,vs) (kana only) cheerful; buoyant; cheery; lighthearted

ウキゴリ

see styles
 ukigori
    ウキゴリ
(1) (kana only) common freshwater goby (Gymnogobius urotaenia); (2) floating goby (Gymnogobius petschiliensis); (3) Gymnogobius opperiens (fish); (4) isaza goby (Gymnogobius isaza)

ウキツ崎

see styles
 ukitsusaki
    ウキツさき
(place-name) Ukitsusaki

ウキマト

see styles
 ukimato
    ウキマト
(place-name) Ukhimath

ウロウギ

see styles
 urougi / urogi
    ウロウギ
(place-name) Urougi

カリウキ

see styles
 kariuki
    カリウキ
(personal name) Kariuki

ソウギョ

see styles
 sougyo / sogyo
    ソウギョ
(kana only) grass carp (Ctenopharyngodon idellus)

ドゥギー

see styles
 dodogii / dodogi
    ドゥギー
(personal name) Deguy

トウキビ

see styles
 toukibi / tokibi
    トウキビ
(kana only) Indian millet

ハウキ湖

see styles
 haukiko
    ハウキこ
(place-name) Hauki Vesi (lake)

フウキ沢

see styles
 fuukisawa / fukisawa
    フウキさわ
(place-name) Fūkisawa

ブギウギ

see styles
 bugiugi
    ブギウギ
{music} boogie-woogie

ほうき星

see styles
 houkiboshi / hokiboshi
    ほうきぼし
(astron) comet

ホウキ鼻

see styles
 houkibana / hokibana
    ホウキばな
(place-name) Houkibana

メボウキ

see styles
 mebouki / meboki
    メボウキ
(kana only) sweet basil

ユウギ崎

see styles
 yuugizaki / yugizaki
    ユウギざき
(place-name) Yūgizaki

りゅうき

see styles
 ryuuki / ryuki
    りゅうき
(male given name) Ryūki

竹ぼうき

see styles
 takebouki / takeboki
    たけぼうき
bamboo broom

鮎ゆうき

see styles
 ayuyuuki / ayuyuki
    あゆゆうき
(person) Ayu Yūki (1966.2-)

ウキヒラ碆

see styles
 ukihirabae
    ウキヒラばえ
(place-name) Ukihirabae

ウキヤガラ

see styles
 ukiyagara
    ウキヤガラ
(kana only) Scirpus yagara (species of club-rush)

ウギルチン

see styles
 ugiruchin
    ウギルチン
(place-name) Ugurchin

オウギガイ

see styles
 ougigai / ogigai
    オウギガイ
(1) (kana only) scallop; (2) (kana only) giant clam

カラトウキ

see styles
 karatouki / karatoki
    カラトウキ
(kana only) dong quai (aromatic herb used to treat various gynecological symptoms, Angelica sinensis)

キウキチ沢

see styles
 kiukichisawa
    キウキチさわ
(place-name) Kiukichisawa

コウギノ鼻

see styles
 kouginohana / koginohana
    コウギノはな
(place-name) Kōginohana

サトウキビ

see styles
 satoukibi / satokibi
    サトウキビ
(kana only) sugarcane (Saccharum officinarum)

シャウキー

see styles
 shaukii / shauki
    シャウキー
(personal name) Shawky

セレウキア

see styles
 sereukia
    セレウキア
(place-name) Seleucia; Seleukeia; Seleukia

トウキナ沢

see styles
 toukinazawa / tokinazawa
    トウキナざわ
(place-name) Toukinazawa

フリウギ沢

see styles
 furiugisawa
    フリウギさわ
(place-name) Furiugisawa

ホウキグサ

see styles
 houkigusa / hokigusa
    ホウキグサ
(kana only) common kochia (Bassia scoparia); burning bush; summer cypress

ホウキムシ

see styles
 houkimushi / hokimushi
    ホウキムシ
(kana only) phoronid (any wormlike animal of phylum Phoronida)

ホウギュウ

see styles
 hougyuu / hogyu
    ホウギュウ
zebu

ホウキンス

see styles
 houkinsu / hokinsu
    ホウキンス
(personal name) Hawkins

ゆうきが丘

see styles
 yuukigaoka / yukigaoka
    ゆうきがおか
(place-name) Yūkigaoka

及川ゆうき

see styles
 oikawayuuki / oikawayuki
    おいかわゆうき
(person) Oikawa Yūki (1981.3.29-)

向こうぎし

see styles
 mukougishi / mukogishi
    むこうぎし
opposite bank; farther shore

石垣ゆうき

see styles
 ishigakiyuuki / ishigakiyuki
    いしがきゆうき
(person) Ishigaki Yūki (1965.11.26-)

若井ゆうき

see styles
 wakaiyuuki / wakaiyuki
    わかいゆうき
(person) Wakai Yūki (1960.10.22-)

高野ぼうき

see styles
 kouyabouki / koyaboki
    こうやぼうき
(kana only) Pertya scandens (species of aster)

エセントゥキ

see styles
 esentotoki
    エセントゥキ
(place-name) Essentuki (Russia)

カミメボウキ

see styles
 kamimebouki / kamimeboki
    カミメボウキ
(kana only) holy basil (Ocimum tenuiflorum); tulasi; thulasi; tulsi

キバナオウギ

see styles
 kibanaougi / kibanaogi
    キバナオウギ
(kana only) membranous milk-vetch (Astragalus membranaceus)

きゅうきゅう

see styles
 gyuugyuu / gyugyu
    ぎゅうぎゅう
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) creaking; squeaking; (adv,adv-to,adj-na) (2) (onomatopoeic or mimetic word) packing in tightly; cramming; squeezing; (adv,adv-to) (3) (onomatopoeic or mimetic word) hard (pressing, tying, twisting, etc.); tightly; with force; (adv,adj-na,adj-no) (4) (onomatopoeic or mimetic word) going hard (on someone); tormenting (e.g. with questions)

コウヤボウキ

see styles
 kouyabouki / koyaboki
    コウヤボウキ
(kana only) Pertya scandens (species of aster)

さとうきび糖

see styles
 satoukibitou / satokibito
    さとうきびとう
cane sugar; sugar cane juice; sugar cane molasses

シマウキゴリ

see styles
 shimaukigori
    シマウキゴリ
(kana only) Gymnogobius opperiens (var. of goby)

ショウキラン

see styles
 shoukiran / shokiran
    ショウキラン
(1) (kana only) Yoania japonica (species of orchid); (2) (kana only) Lycoris traubii (species of spider lily)

スミウキゴリ

see styles
 sumiukigori
    スミウキゴリ
(kana only) floating goby (Gymnogobius petschiliensis)

トゥギャザー

see styles
 totogyazaa / totogyaza
    トゥギャザー
together

ナウキャスト

see styles
 naukyasuto
    ナウキャスト
nowcast; prediction of the very near future (esp. one hour weather forecast)

ニホントウキ

see styles
 nihontouki / nihontoki
    ニホントウキ
(kana only) (obscure) dong dang gui (aromatic herb similar to dong quai, Angelica acutiloba)

ハボウキガイ

see styles
 haboukigai / habokigai
    ハボウキガイ
(kana only) Pinna bicolor (species of pen shell)

ヒオウギガイ

see styles
 hiougigai / hiogigai
    ヒオウギガイ
(kana only) noble scallop (Chlamys nobilis)

レウキッポス

see styles
 reukipposu
    レウキッポス
(personal name) Leucippus

累卵の危うき

see styles
 ruirannoayauki
    るいらんのあやうき
(expression) (See 累卵・1) imminent danger; threatened ruin

オウギハクジラ

see styles
 ougihakujira / ogihakujira
    オウギハクジラ
(kana only) Stejneger's beaked whale (Mesoplodon stejnegeri)

オウギバショウ

see styles
 ougibashou / ogibasho
    オウギバショウ
(kana only) traveller's tree (Ravenala madagascariensis); traveller's palm

ジョチュウギク

see styles
 jochuugiku / jochugiku
    ジョチュウギク
(kana only) Dalmatian chrysanthemum (Tanacetum cinerariifolium); Dalmatian pyrethrum; Dalmatian pellitory

ジロウギュウ峠

see styles
 jirougyuutouge / jirogyutoge
    ジロウギュウとうげ
(place-name) Jirougyūtōge

セイヨウキヅタ

see styles
 seiyoukizuta / seyokizuta
    セイヨウキヅタ
English ivy (Hedera helix); common ivy

トゥキディデス

see styles
 totokididesu
    トゥキディデス
(personal name) Thoukydides

ニッコウキスゲ

see styles
 nikkoukisuge / nikkokisuge
    ニッコウキスゲ
(kana only) day lily (Hemerocallis dumortierii); orange-yellow day lily; Nikko day lily

ヒオウギアヤメ

see styles
 hiougiayame / hiogiayame
    ヒオウギアヤメ
(kana only) Arctic iris (Iris setosa)

いんげんりゅうき

see styles
 ingenryuuki / ingenryuki
    いんげんりゅうき
(person) Ryūki Ingen (1592.12.7-1673.5.19)

ウモレオウギガニ

see styles
 umoreougigani / umoreogigani
    ウモレオウギガニ
(kana only) Zosimus aeneus (species of poisonous crab)

ガッコウソウキン

see styles
 gakkousoukin / gakkosokin
    ガッコウソウキン
(kana only) thrush fungus (Candida albicans)

ぎゅうぎゅう詰め

see styles
 gyuugyuuzume / gyugyuzume
    ぎゅうぎゅうづめ
(adj-no,adj-na) jam-packed; packed; packed like sardines

ジュウキェフスカ

see styles
 juukiェfusuka / jukiェfusuka
    ジュウキェフスカ
(personal name) Zolkiewska

ショウキズイセン

see styles
 shoukizuisen / shokizuisen
    ショウキズイセン
(kana only) Lycoris traubii (species of spider lily)

トゥキュディデス

see styles
 totokyudidesu
    トゥキュディデス
(personal name) Thucydides

どうぶつしょうぎ

see styles
 doubutsushougi / dobutsushogi
    どうぶつしょうぎ
(product) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children); (product name) Dōbutsu shōgi (animal-themed shogi variant for young children)

ネーヴキャンベル

see styles
 neeekyanberu
    ネーヴキャンベル
(person) Neve Campbell

リュウキュウアイ

see styles
 ryuukyuuai / ryukyuai
    リュウキュウアイ
(kana only) Assam indigo (Strobilanthes cusia)

リュウキュウアユ

see styles
 ryuukyuuayu / ryukyuayu
    リュウキュウアユ
(kana only) Ryukyu sweetfish (Plecoglossus altivelis ryukyuensis)

リュウキュウマツ

see styles
 ryuukyuumatsu / ryukyumatsu
    リュウキュウマツ
luchu pine (Pinus luchuensis); Okinawa pine

セイヨウキヌヤナギ

see styles
 seiyoukinuyanagi / seyokinuyanagi
    セイヨウキヌヤナギ
(kana only) osier (Salix viminalis)

チャンダンチャウキ

see styles
 chandanchauki
    チャンダンチャウキ
(place-name) Chandan Chauki

リュウキュウヒメジ

see styles
 ryuukyuuhimeji / ryukyuhimeji
    リュウキュウヒメジ
sidespot goatfish (Parupeneus pleurostigma)

Variations:
高野箒
高野ぼうき

see styles
 kouyabouki; kouyabouki / koyaboki; koyaboki
    こうやぼうき; コウヤボウキ
(kana only) Pertya scandens (species of aster)

さとうきび原原種農場

see styles
 satoukibiharagenshunoujou / satokibiharagenshunojo
    さとうきびはらげんしゅのうじょう
(place-name) Satoukibiharagenshunōjō

Variations:
ひょうきん者
剽軽者

see styles
 hyoukinmono / hyokinmono
    ひょうきんもの
funny person; humorous fellow; joker

ベッドかざりとほうき

see styles
 beddokazaritohouki / beddokazaritohoki
    ベッドかざりとほうき
(work) Bedknobs And Broomsticks (film); (wk) Bedknobs And Broomsticks (film)

ペリンオウギハクジラ

see styles
 perinougihakujira / perinogihakujira
    ペリンオウギハクジラ
(kana only) Perrin's beaked whale (Mesoplodon perrini)

Variations:
ほうき星
箒星
帚星

see styles
 houkiboshi / hokiboshi
    ほうきぼし
{astron} (See 彗星・すいせい) comet

ミナミオウギハクジラ

see styles
 minamiougihakujira / minamiogihakujira
    ミナミオウギハクジラ
(kana only) Gray's beaked whale (Mesoplodon grayi)

リュウキュウサギソウ

see styles
 ryuukyuusagisou / ryukyusagiso
    リュウキュウサギソウ
(kana only) Habenaria longitentaculata (species of bog orchid)

君子危うきに近寄らず

see styles
 kunshiayaukinichikayorazu
    くんしあやうきにちかよらず
(expression) (idiom) A wise man keeps away from danger

Variations:
竹ぼうき
竹箒
高箒

see styles
 takebouki(竹bouki, 竹箒); takabouki(竹箒, 高箒) / takeboki(竹boki, 竹箒); takaboki(竹箒, 高箒)
    たけぼうき(竹ぼうき, 竹箒); たかぼうき(竹箒, 高箒)
bamboo broom

12>

This page contains 100 results for "うき" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary