Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 41 total results for your いつき search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

いつき

see styles
 itsuki
    いつき
(female given name) Itsuki

ヴィッキ

see styles
 rikki
    ヴィッキ
(personal name) Vicki; Viki; Vikki

思いつき

see styles
 omoitsuki
    おもいつき
plan; idea; suggestion

食いつき

see styles
 kuitsuki
    くいつき
bite (in fishing)

イッキ飲み

see styles
 ikkinomi
    イッキのみ
(noun/participle) chugging an entire drink without stopping to take a breath

ウィッキー

see styles
 rikkii / rikki
    ヴィッキー

More info & calligraphy:

Wicky
(personal name) Vicki

おいつき沢

see styles
 oitsukizawa
    おいつきざわ
(place-name) Oitsukizawa

ガイツキル

see styles
 gaitsukiru
    ガイツキル
(personal name) Gaitskell

ゲイツキル

see styles
 geitsukiru / getsukiru
    ゲイツキル
(personal name) Gaitskill

ツイッギー

see styles
 tsuiggii / tsuiggi
    ツイッギー
(personal name) Twiggy

ディッキー

see styles
 dikkii / dikki
    ディッキー

More info & calligraphy:

Dickey
dickey (garment); dicky; dickie; tuxedo front; tux front; (personal name) Dickey; Dickie

フィッギス

see styles
 figgisu
    フィッギス
(personal name) Figgis

ヘイッキラ

see styles
 heikkira / hekkira
    ヘイッキラ
(personal name) Heikkila

夏井いつき

see styles
 natsuiitsuki / natsuitsuki
    なついいつき
(person) Natsui Itsuki

思いっきり

see styles
 omoikkiri
    おもいっきり
(adv,n) with all one's strength; with all one's heart; resignation; resolution

ズウィッキー

see styles
 zuikkii / zuikki
    ズウィッキー
(personal name) Zwicky

スティッキー

see styles
 sutikkii / sutikki
    スティッキー
(personal name) Sticky

ツウィッキー

see styles
 tsuikkii / tsuikki
    ツウィッキー
(personal name) Zwicky

トゥイッギー

see styles
 totoiggii / totoiggi
    トゥイッギー
(personal name) Twiggy

ヘイッキネン

see styles
 heikkinen / hekkinen
    ヘイッキネン
(personal name) Heikkinen

ディッキンソン

see styles
 dikkinson
    ディッキンソン
(surname) Dickinson

ドボライツキー

see styles
 doboraitsukii / doboraitsuki
    ドボライツキー
(personal name) Dvolaitski

ヴェルディッキオ

see styles
 rerudikkio
    ヴェルディッキオ
Verdicchio (wine grape variety) (ita:)

クーセヴィツキー

see styles
 kuuseritsukii / kuseritsuki
    クーセヴィツキー
(person) Serge Kōssevitzky

スベンツィツキー

see styles
 subentsutsukii / subentsutsuki
    スベンツィツキー
(personal name) Sventsitskii

ディッキンソニア

see styles
 dikkinsonia
    ディッキンソニア
Dickinsonia; genus of an extinct group of animals

マカノウィツキー

see styles
 makanoitsukii / makanoitsuki
    マカノウィツキー
(personal name) Makanowitzky

レシェティツキー

see styles
 reshetitsukii / reshetitsuki
    レシェティツキー
(personal name) Leschetizky

Variations:
一気見
イッキ見

 ikkimi
    いっきみ
(noun, transitive verb) (colloquialism) binge-watching; binge-viewing

追いつき追い越せ

see styles
 oitsukioikose
    おいつきおいこせ
(expression) catch up with and overtake; pass after catching up with

スティッキービット

see styles
 sutikkiibitto / sutikkibitto
    スティッキービット
(computer terminology) sticky bit

スティッキー・ビット

 sutikkii bitto / sutikki bitto
    スティッキー・ビット
(computer terminology) sticky bit

Variations:
一気飲み
イッキ飲み

 ikkinomi
    いっきのみ
(noun, transitive verb) chugging (a glassful of) a drink in one go

Variations:
思いっきし
思いっ切し

 omoikkishi
    おもいっきし
(adverb) (1) (colloquialism) (See 思いっきり・1) with all one's strength; with all one's heart; (2) (colloquialism) (See 思いっきり・2) resignation; resolution

Variations:
食いつき
食付き
食い付き

 kuitsuki
    くいつき
bite (in fishing)

Variations:
思いっきり
思いっ切り

 omoikkiri
    おもいっきり
(adverb) (1) (See 思い切り・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) (See 思い切り・2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
思いつき
思い付き

 omoitsuki
    おもいつき
idea; plan; fancy; impulse; thought; whim; suggestion

Variations:
思いっきり
思いっ切り(rK)

 omoikkiri
    おもいっきり
(adverb) (1) (See 思い切り・1) to one's heart's content; as much as one wants; as hard as one can; with all one's strength; to the best of one's ability; to the utmost; with determination; hard; heavily; (2) (See 思い切り・2) resolution; decisiveness; determination; resignation

Variations:
スティッキービット
スティッキー・ビット

 sutikkiibitto; sutikkii bitto / sutikkibitto; sutikki bitto
    スティッキービット; スティッキー・ビット
{comp} sticky bit

Variations:
食いつきがいい
食い付きが良い
食いつきが良い(sK)
食い付きがいい(sK)
食いつきがよい(sK)
くいつきが良い(sK)
食い付きがよい(sK)
食付きが良い(sK)
食付きがいい(sK)

 kuitsukigaii; kuitsukigayoi(食i付kiga良i) / kuitsukigai; kuitsukigayoi(食i付kiga良i)
    くいつきがいい; くいつきがよい(食い付きが良い)
(exp,adj-i) (bait is) taking well; (fish are) biting well; taking a strong interest in

Variations:
ディッキンソニア
ディキンソニア

 dikkinsonia; dikinsonia(sk)
    ディッキンソニア; ディキンソニア(sk)
Dickinsonia (genus of an extinct group of animals)
This page contains 41 results for "いつき" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary