There are 95 total results for your いずか search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
いずか see styles |
izuka いずか |
(female given name) Izuka |
イスカル川 see styles |
isukarugawa イスカルがわ |
(place-name) Iskur (river) |
ウィスカー see styles |
isukaa / isuka ウィスカー |
whisker |
ディスカス see styles |
disukasu ディスカス |
discus |
ナイスガイ see styles |
naisugai ナイスガイ |
nice guy |
フィスカー see styles |
fisukaa / fisuka フィスカー |
(personal name) Fisker |
フィスカル see styles |
fisukaru フィスカル |
fiscal |
ホウィスカ see styles |
hoisuka ホウィスカ |
whisker |
レイスカブ see styles |
reisukabu / resukabu レイスカブ |
(personal name) Rajskub |
追いすがる see styles |
oisugaru おいすがる |
(v5r,vi) to be hot on a person's heels |
イスカリオテ see styles |
isukariote イスカリオテ |
(personal name) Iscariot |
イスカンダル see styles |
isukandaru イスカンダル |
(personal name) Iskandar |
ウグイスガイ see styles |
uguisugai ウグイスガイ |
(kana only) Pteria brevialata (species of wing oyster) |
ディスカバー see styles |
disukabaa / disukaba ディスカバー |
discover |
ブライスガウ see styles |
buraisugau ブライスガウ |
(place-name) Breisgau (Germany) |
ヘイスカネン see styles |
heisukanen / hesukanen ヘイスカネン |
(personal name) Heiskanen |
ライスカレー see styles |
raisukaree ライスカレー |
curry and rice |
ワイズガード see styles |
waizugaado / waizugado ワイズガード |
(personal name) Weisgard |
イスカンダリヤ see styles |
isukandariya イスカンダリヤ |
(place-name) El Iskandariyah |
イスカンデール see styles |
isukandeeru イスカンデール |
(personal name) Iskander |
ウグイスカグラ see styles |
uguisukagura ウグイスカグラ |
(kana only) Lonicera gracilipes (species of honeysuckle) |
オフィスガール see styles |
ofisugaaru / ofisugaru オフィスガール |
(young) female office worker (wasei: office girl) |
ディスカウント see styles |
disukaunto ディスカウント |
(noun, transitive verb) discount |
ディスカバラー see styles |
disukabaraa / disukabara ディスカバラー |
discoverer |
ディスカバリー see styles |
disukabarii / disukabari ディスカバリー |
discovery; (place-name) Discovery |
ディスカレッジ see styles |
disukarejji ディスカレッジ |
(1) discouragement; (noun or participle which takes the aux. verb suru) (2) to discourage; to be discouraged |
フランツィスカ see styles |
furantsusuka フランツィスカ |
More info & calligraphy: Franziska |
ボーイスカウト see styles |
booisukauto ボーイスカウト |
Boy Scouts |
ミディスカート see styles |
midisukaato / midisukato ミディスカート |
midiskirt; midi skirt |
ディスカウンター see styles |
disukauntaa / disukaunta ディスカウンター |
discounter |
ディスカッション see styles |
disukasshon ディスカッション |
(n,vs,vi,vt) discussion |
フィスカルイヤー see styles |
fisukaruiyaa / fisukaruiya フィスカルイヤー |
fiscal year |
ミィロブィスカヤ see styles |
mirobusukaya ミィロブィスカヤ |
(personal name) Mirovitskaya |
ディスカバリー海山 see styles |
disukabariikaisan / disukabarikaisan ディスカバリーかいさん |
(place-name) Discovery Tablemount |
ハーフサイズカメラ see styles |
haafusaizukamera / hafusaizukamera ハーフサイズカメラ |
half-size camera |
フィスカル・イヤー |
fisukaru iyaa / fisukaru iya フィスカル・イヤー |
fiscal year |
フィスカルドラッグ see styles |
fisukarudoraggu フィスカルドラッグ |
fiscal drag |
フィスカルポリシー see styles |
fisukaruporishii / fisukaruporishi フィスカルポリシー |
fiscal policy |
ポフヨイスカリャラ see styles |
pofuyoisukaryara ポフヨイスカリャラ |
(place-name) Pohjois-Karjala (Finland) |
イーディスカヴェル山 see styles |
iidisukarerusan / idisukarerusan イーディスカヴェルさん |
(place-name) Edith Cavell (mountain) |
ディスカウントストア see styles |
disukauntosutoa ディスカウントストア |
discount store |
ディスカウントセール see styles |
disukauntoseeru ディスカウントセール |
discount sale |
ディスカバラーニセン see styles |
disukabaraanisen / disukabaranisen ディスカバラーニセン |
{comp} Discoverer2000 |
フィスカル・ドラッグ |
fisukaru doraggu フィスカル・ドラッグ |
fiscal drag |
フィスカル・ポリシー |
fisukaru porishii / fisukaru porishi フィスカル・ポリシー |
fiscal policy |
Variations: |
oisugaru おいすがる |
(v5r,vi) to be hot on a person's heels |
クロミノウグイスカズラ see styles |
kurominouguisukazura / kurominoguisukazura クロミノウグイスカズラ |
(kana only) blue honeysuckle (Lonicera caerulea var. emphyllocalyx) |
チャコリデヴィスカイア see styles |
chakoriderisukaia チャコリデヴィスカイア |
(place-name) Chacoli de Vizkaya |
ディスカウント・ストア |
disukaunto sutoa ディスカウント・ストア |
discount store |
ディスカウント・セール |
disukaunto seeru ディスカウント・セール |
discount sale |
ディスカウントショップ see styles |
disukauntoshoppu ディスカウントショップ |
discount shop |
パネルディスカッション see styles |
panerudisukasshon パネルディスカッション |
panel discussion |
フィッシャーディスカウ see styles |
fisshaadisukau / fisshadisukau フィッシャーディスカウ |
(surname) Fischer-Dieskau |
ポートディスカバリー湾 see styles |
pootodisukabariiwan / pootodisukabariwan ポートディスカバリーわん |
(place-name) Port Discovery |
ラチェルルイスカーソン see styles |
racheruruisukaason / racheruruisukason ラチェルルイスカーソン |
(person) Rachel Louise Carson |
オープンディスカッション see styles |
oopundisukasshon オープンディスカッション |
open discussion (style of meeting) |
グループディスカッション see styles |
guruupudisukasshon / gurupudisukasshon グループディスカッション |
group discussion |
ディスカウント・ショップ |
disukaunto shoppu ディスカウント・ショップ |
discount shop |
Variations: |
naisugai; naisu gai ナイスガイ; ナイス・ガイ |
nice guy |
パネル・ディスカッション |
paneru disukasshon パネル・ディスカッション |
panel discussion |
ボリュームディスカウント see styles |
boryuumudisukaunto / boryumudisukaunto ボリュームディスカウント |
volume discount |
メガワティスカルノプトリ see styles |
megawatisukarunoputori メガワティスカルノプトリ |
(person) Megawati Sukarnoputri |
アカデミックディスカウント see styles |
akademikkudisukaunto アカデミックディスカウント |
academic discount |
インラインディスカッション see styles |
inraindisukasshon インラインディスカッション |
{comp} inline discussion |
オープン・ディスカッション |
oopun disukasshon オープン・ディスカッション |
open discussion (style of meeting) |
グループ・ディスカッション |
guruupu disukasshon / gurupu disukasshon グループ・ディスカッション |
group discussion |
フォーラムディスカッション see styles |
fooramudisukasshon フォーラムディスカッション |
forum discussion |
ボリューム・ディスカウント |
boryuumu disukaunto / boryumu disukaunto ボリューム・ディスカウント |
volume discount |
Variations: |
isukanohashi いすかのはし |
(exp,n,adj-no) (idiom) (often as 〜の食い違い (with the same meaning)) (See 交喙) (something) not coming together (as one had hoped or expected); unfortunate turn of events; unexpected turn; (a) crossbill's beak (which has differently shaped upper and lower parts) |
アカデミック・ディスカウント |
akademikku disukaunto アカデミック・ディスカウント |
academic discount |
フォーラム・ディスカッション |
fooramu disukasshon フォーラム・ディスカッション |
forum discussion |
Variations: |
raisukaree; raisu karee ライスカレー; ライス・カレー |
{food} (See カレーライス) curry and rice (wasei: rice curry) |
ディスカウントキャッシュフロー see styles |
disukauntokyasshufuroo ディスカウントキャッシュフロー |
discounted cash flow |
Variations: |
ofisugaaru; ofisu gaaru / ofisugaru; ofisu garu オフィスガール; オフィス・ガール |
(young) female office worker (wasei: office girl) |
Variations: |
supaisukaree; supaisu karee スパイスカレー; スパイス・カレー |
{food} Japanese curry made using spices instead of roux (wasei: spice curry) |
ディスカウント・キャッシュ・フロー |
disukaunto kyasshu furoo ディスカウント・キャッシュ・フロー |
discounted cash flow |
ネットワークインターフェイスカード see styles |
nettowaakuintaafeisukaado / nettowakuintafesukado ネットワークインターフェイスカード |
(computer terminology) network interface card; NIC |
Variations: |
fisukaruiyaa; fisukaru iyaa / fisukaruiya; fisukaru iya フィスカルイヤー; フィスカル・イヤー |
fiscal year |
Variations: |
akademikkudisukaunto; akademikku disukaunto アカデミックディスカウント; アカデミック・ディスカウント |
academic discount |
Variations: |
isukaa; uisukaa; hoisuka; hoisukaa / isuka; uisuka; hoisuka; hoisuka ウィスカー; ウイスカー; ホイスカ; ホイスカー |
(crystal) whisker |
Variations: |
oopundisukasshon; oopun disukasshon オープンディスカッション; オープン・ディスカッション |
open discussion (style of meeting) |
Variations: |
guruupudisukasshon; guruupu disukasshon / gurupudisukasshon; gurupu disukasshon グループディスカッション; グループ・ディスカッション |
group discussion |
Variations: |
disukauntokyasshufuroo; disukaunto kyasshu furoo ディスカウントキャッシュフロー; ディスカウント・キャッシュ・フロー |
discounted cash flow |
Variations: |
disukauntoshoppu; disukaunto shoppu ディスカウントショップ; ディスカウント・ショップ |
discount shop |
Variations: |
disukauntosutoa; disukaunto sutoa ディスカウントストア; ディスカウント・ストア |
discount store |
Variations: |
disukauntoseeru; disukaunto seeru ディスカウントセール; ディスカウント・セール |
discount sale |
Variations: |
nettowaakuintaafeesukaado; nettowaakuintaafeisukaado; nettowaaku intaafeesu kaado; nettowaaku intaafeisu kaado / nettowakuintafeesukado; nettowakuintafesukado; nettowaku intafeesu kado; nettowaku intafesu kado ネットワークインターフェースカード; ネットワークインターフェイスカード; ネットワーク・インターフェース・カード; ネットワーク・インターフェイス・カード |
{comp} network interface card; NIC |
Variations: |
haafusaizukamera; haafusaizu kamera / hafusaizukamera; hafusaizu kamera ハーフサイズカメラ; ハーフサイズ・カメラ |
half-frame camera (wasei: half-size camera) |
Variations: |
panerudisukasshon; paneru disukasshon パネルディスカッション; パネル・ディスカッション |
panel discussion |
Variations: |
fisukarudoraggu; fisukaru doraggu フィスカルドラッグ; フィスカル・ドラッグ |
fiscal drag |
Variations: |
fisukaruporishii(p); fisukaru porishii / fisukaruporishi(p); fisukaru porishi フィスカルポリシー(P); フィスカル・ポリシー |
fiscal policy |
Variations: |
feisugaado; feesugaado; feisu gaado; feesu gaado / fesugado; feesugado; fesu gado; feesu gado フェイスガード; フェースガード; フェイス・ガード; フェース・ガード |
(1) protective headgear (for sports, etc.) (eng: face guard); (2) face shield |
Variations: |
fooramudisukasshon; fooramu disukasshon フォーラムディスカッション; フォーラム・ディスカッション |
forum discussion |
Variations: |
booisukauto(p); booi sukauto ボーイスカウト(P); ボーイ・スカウト |
Boy Scouts |
Variations: |
boryuumudisukaunto; boryuumu disukaunto / boryumudisukaunto; boryumu disukaunto ボリュームディスカウント; ボリューム・ディスカウント |
volume discount |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.