There are 31 total results for your あんま search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あんま see styles |
anma あんま |
(adverb) (colloquialism) (with neg. sentence) (See 余り・2) (not) very; (not) much |
あんまし see styles |
anmashi あんまし |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See あまり・1) remainder; remnant; rest; balance; surplus; remains (of a meal); leftovers; (adverb) (2) (with neg. sentence) not very; not much; (adverb) (3) too much; excessively; overly; (adj-na,adj-no) (4) extreme; great; severe; tremendous; terrible; (suffix noun) (5) more than; over |
アンマン see styles |
anman アンマン |
Amman (Jordan); (place-name) Amman |
あんま機 see styles |
anmaki あんまき |
massage machine |
アンマー湖 see styles |
anmaako / anmako アンマーこ |
(place-name) Ammer See |
アンマッチ see styles |
anmacchi アンマッチ |
discrepancy (wasei: unmatch) |
アンマリー see styles |
anmarii / anmari アンマリー |
More info & calligraphy: Ann-Marie |
フィアンマ see styles |
fianma フィアンマ |
(personal name) Fiamma |
電気あんま see styles |
denkianma でんきあんま |
gas pedal; pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet |
アンマウント see styles |
anmaunto アンマウント |
(noun/participle) {comp} (ant: マウント・3) unmounting (e.g. a drive) |
アンマチュ川 see styles |
anmachugawa アンマチュがわ |
(place-name) Am Machu (river) |
アイアンマン see styles |
aianman アイアンマン |
ironman (triathlon); (ch,wk) Iron Man (superhero, film) |
ファンマレン see styles |
fanmaren ファンマレン |
(personal name) Van Maren |
アンマネージド see styles |
anmaneejido アンマネージド |
(can act as adjective) {comp} unmanaged |
ゴルトアンマー see styles |
gorutoanmaa / gorutoanma ゴルトアンマー |
(personal name) Goldammer |
ハラトアンマル see styles |
haratoanmaru ハラトアンマル |
(place-name) Hallat Ammar |
ファンマヌエル see styles |
fanmanueru ファンマヌエル |
(personal name) Juan Manuel |
アンマーグレット see styles |
anmaaguretto / anmaguretto アンマーグレット |
(person) Ann-Margret |
アンマンナーティ see styles |
anmannaati / anmannati アンマンナーティ |
(personal name) Ammanati |
Variations: |
anmaki あんまき |
massage machine |
ユアンマクレガー see styles |
yuanmakuregaa / yuanmakurega ユアンマクレガー |
(person) Ewan McGregor |
アンマネージコード see styles |
anmaneejikoodo アンマネージコード |
{comp} unmanaged code |
アイアンマウンテン see styles |
aianmaunten アイアンマウンテン |
(place-name) Iron Mountain |
フロッシュアンマー see styles |
furosshuanmaa / furosshuanma フロッシュアンマー |
(personal name) Froschammer |
ハワイアンマッサージ see styles |
hawaianmassaaji / hawaianmassaji ハワイアンマッサージ |
lomi lomi; lomilomi; Hawaiian massage |
Variations: |
anmashi あんまし |
masseuse; masseur |
Variations: |
denkianma でんきあんま |
pressing one's foot on the genitals of a supine person while pulling on their feet (usu. as a prank); electric massage |
Variations: |
anmaneejikoodo; anmaneeji koodo アンマネージコード; アンマネージ・コード |
{comp} unmanaged code |
オーストラリアンマーブルキャットシャーク see styles |
oosutorarianmaaburukyattoshaaku / oosutorarianmaburukyattoshaku オーストラリアンマーブルキャットシャーク |
Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia) |
Variations: |
oosutorarianmaaburukyattoshaaku; oosutorarian maaburu kyattoshaaku / oosutorarianmaburukyattoshaku; oosutorarian maburu kyattoshaku オーストラリアンマーブルキャットシャーク; オーストラリアン・マーブル・キャットシャーク |
Australian marbled catshark (Atelomycterus macleayi, species endemic to Australia) |
Variations: |
hawaianmassaaji; hawaian massaaji / hawaianmassaji; hawaian massaji ハワイアンマッサージ; ハワイアン・マッサージ |
(See ロミロミ) lomi lomi; lomilomi; Hawaiian massage |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.