Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 35 total results for your あきら search in the dictionary.

Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

あきら

see styles
 akira
    アキラ
(female given name) Akira

アギラー

see styles
 agiraa / agira
    アギラー
(personal name) Aguilar

あきらこ

see styles
 akirako
    あきらこ
(female given name) Akirako

アギラス

see styles
 agirasu
    アギラス
(place-name) Aguilas

アギラル

see styles
 agiraru
    アギラル

More info & calligraphy:

Aguilar
(place-name) Aguilar

あきら子

see styles
 akirako
    あきらこ
(female given name) Akirako

弓あきら

see styles
 yumiakira
    ゆみあきら
(person) Yumi Akira (1958.2.24-)

舞アキラ

see styles
 maiakira
    まいあきら
(person) Mai Akira

萬あきら

see styles
 banakira
    ばんあきら
(person) Ban Akira

アギラール

see styles
 agiraaru / agiraru
    アギラール
(personal name) Aguilar

あきらさま

see styles
 akirasama
    あきらさま
(adj-na,adj-no) (colloquialism) (considered incorrect) (See あからさま) plain; frank; candid; open

七尾あきら

see styles
 nanaoakira
    ななおあきら
(person) Nanao Akira

串田アキラ

see styles
 kushidaakira / kushidakira
    くしだアキラ
(person) Kushida Akira (1948.10.17-)

伊藤アキラ

see styles
 itouakira / itoakira
    いとうアキラ
(person) Itō Akira (1940.8.12-)

和田アキラ

see styles
 wadaakira / wadakira
    わだアキラ
(person) Wada Akira (1956.8.26-)

坂本あきら

see styles
 sakamotoakira
    さかもとあきら
(person) Sakamoto Akira

大峰あきら

see styles
 oomineakira
    おおみねあきら
(person) Oomine Akira

大津あきら

see styles
 ootsuakira
    おおつあきら
(person) Ootsu Akira (1950.2.4-1997.4.10)

尾瀬あきら

see styles
 ozeakira
    おぜあきら
(person) Oze Akira (1947.7.26-)

成田アキラ

see styles
 naritaakira / naritakira
    なりたアキラ
(person) Narita Akira (1945.4.9-)

望月あきら

see styles
 mochizukiakira
    もちづきあきら
(person) Mochizuki Akira (1937.4.23-)

木下あきら

see styles
 kinoshitaakira / kinoshitakira
    きのしたあきら
(person) Kinoshita Akira (1948.9.8-)

木内あきら

see styles
 kiuchiakira
    きうちあきら
(person) Kiuchi Akira (1973.6.29-)

松島アキラ

see styles
 matsushimaakira / matsushimakira
    まつしまアキラ
(person) Matsushima Akira (1944.7.5-)

清水アキラ

see styles
 shimizuakira
    しみずアキラ
(person) Shimizu Akira (1954.6-)

花咲アキラ

see styles
 hanasakiakira
    はなさきアキラ
(person) Hanasaki Akira (1956.3.1-)

茂山あきら

see styles
 shigeyamaakira / shigeyamakira
    しげやまあきら
(person) Shigeyama Akira (1952.6.12-)

アキラハシミ

see styles
 akirahashimi
    アキラハシミ
(person) Akila al-Hashimi

ファキラグラム

see styles
 fakiraguramu
    ファキラグラム
(place-name) Fakiragram

Variations:
あきらめ顔
諦め顔

 akiramegao
    あきらめがお
sense of resignation; look of resignation

Variations:
諦めが悪い
あきらめが悪い

 akiramegawarui
    あきらめがわるい
(exp,adj-i) (ant: 諦めがいい) not knowing when to give up; being a bad loser; poor at letting things go; unable to accept the inevitable

Variations:
諦めの境地
あきらめの境地

 akiramenokyouchi / akiramenokyochi
    あきらめのきょうち
(exp,n) point where one has to accept one's fate; point where one has to give up; state of resignation; resigned state

Variations:
諦めの悪い
あきらめの悪い

 akiramenowarui
    あきらめのわるい
(exp,adj-f) (ant: 諦めのいい) not knowing when to give up; being a bad loser; poor at letting things go; unable to accept the inevitable

Variations:
諦めのいい
諦めの良い
あきらめの良い

 akiramenoii; akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i) / akiramenoi; akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i)
    あきらめのいい; あきらめのよい(諦めの良い, あきらめの良い)
(exp,adj-f) (See 諦めの悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser

Variations:
諦めのいい
諦めの良い
あきらめの良い
諦めのよい

 akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i, 諦menoyoi); akiramenoii(諦menoii, 諦meno良i, akirameno良i) / akiramenoyoi(諦meno良i, akirameno良i, 諦menoyoi); akiramenoi(諦menoi, 諦meno良i, akirameno良i)
    あきらめのよい(諦めの良い, あきらめの良い, 諦めのよい); あきらめのいい(諦めのいい, 諦めの良い, あきらめの良い)
(exp,adj-ix) (kana only) (ant: 諦めの悪い) knowing when to give up; good at letting things go; accepting failure with good grace; being a good loser
This page contains 35 results for "あきら" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary