There are 52 total results for your あかり search.
Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あかり see styles |
agari アガリ |
More info & calligraphy: Akari |
アガリト see styles |
agarito アガリト |
(place-name) Agarito |
アガリ役 see styles |
agariyaku アガリやく |
(mahj) winning hand |
あがり性 see styles |
agarishou / agarisho あがりしょう |
stage fright; social anxiety disorder; social phobia |
あがり湯 see styles |
agariyu あがりゆ |
clean hot bath water for rinsing |
あがり牌 see styles |
agaripai あがりパイ |
(mahj) winning tile |
あがり症 see styles |
agarishou / agarisho あがりしょう |
stage fright; social anxiety disorder; social phobia |
あがり目 see styles |
agarime あがりめ |
(1) eyes slanted upward; (2) rising tendency |
グアカリ see styles |
guakari グアカリ |
(place-name) Guacari |
星あかり see styles |
hoshiakari ほしあかり |
(person) Hoshi Akari |
月あかり see styles |
tsukiakari つきあかり |
moonlight |
湯あがり see styles |
yuagari ゆあがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) after a bath; after taking a bath; (2) large towel used after taking a bath; yukata worn after taking a bath |
雨あがり see styles |
ameagari あめあがり amaagari / amagari あまあがり |
after the rain |
雪あかり see styles |
yukiakari ゆきあかり |
brightness of snow; reflected light of snow; (by) snow light |
アカリグア see styles |
akarigua アカリグア |
(place-name) Acarigua (Venezuela) |
アガリクス see styles |
agarikusu アガリクス |
Agaricus subrufescens (species of mushroom with purported medicinal properties) |
井伊あかり see styles |
iiakari / iakari いいあかり |
(person) Ii Akari |
定時あがり see styles |
teijiagari / tejiagari ていじあがり |
leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime) |
山口あかり see styles |
yamaguchiakari やまぐちあかり |
(person) Yamaguchi Akari (1934.5.26-) |
盛りあがり see styles |
moriagari もりあがり |
(1) climax; uprush; (2) bulge |
細田あかり see styles |
hosodaakari / hosodakari ほそだあかり |
(person) Hosoda Akari (1986.8.18-) |
風呂あがり see styles |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
あがりた亜紀 see styles |
agaritaaki / agaritaki あがりたあき |
(person) Agarita Aki |
あかり博物館 see styles |
akarihakubutsukan あかりはくぶつかん |
(place-name) Akari Museum |
しりあがり寿 see styles |
shiriagarikotobuki しりあがりことぶき |
(person) Shiriagari Kotobuki (1958-) |
パトゥアカリ see styles |
patotoakari パトゥアカリ |
(place-name) Patuakhali (Bangladesh) |
セアカリスザル see styles |
seakarisuzaru セアカリスザル |
(kana only) Central American squirrel monkey (Saimiri oerstedii) |
コアカリキュラム see styles |
koakarikyuramu コアカリキュラム |
core curriculum |
Variations: |
agariyaku(上gari役); agariyaku(agari役) あがりやく(上がり役); アガリやく(アガリ役) |
{mahj} (See 上がる・あがる・14) winning hand |
Variations: |
agariyu あがりゆ |
(See 陸湯) clean hot bath water for rinsing |
Variations: |
agarime あがりめ |
(1) eyes slanted upward; (2) rising tendency |
Variations: |
agaribana あがりばな |
(dated) (orig. a term used in restaurants) (See あがり・6) (freshly brewed) green tea |
Variations: |
akiagari あきあがり |
(1) sake that is brewed in winter, pasteurized, aged over the summer, and distributed in autumn after a second pasteurization; (2) end of harvest |
Variations: |
teijiagari / tejiagari ていじあがり |
leaving on time (e.g. as opposed to paid or unpaid overtime) |
Variations: |
omoiagari おもいあがり |
conceit; hubris; vanity; presumption |
Variations: |
yuagari ゆあがり |
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 浴後) after a bath; after taking a bath; (2) (See 浴衣) large towel used after taking a bath; yukata worn after taking a bath |
Variations: |
ameagari; amaagari / ameagari; amagari あめあがり; あまあがり |
after the rain |
Variations: |
yukiakari ゆきあかり |
brightness of snow; reflected light of snow; (by) snow light |
Variations: |
agaripai あがりパイ |
{mahj} winning tile |
Variations: |
deagari(出和了ri, 出和gari); deagari(出agari); deagari であがり(出和了り, 出和がり); でアガリ(出アガリ); デアガリ |
(noun/participle) {mahj} (See 和がる・あがる) winning from another's discarded tile |
Variations: |
moriagari もりあがり |
(1) climax; uprush; (2) bulge |
Variations: |
furoagari ふろあがり |
(exp,n) just out of the bath |
Variations: |
koagari こあがり |
raised tatami-floored seating area (common in traditional restaurants) |
Variations: |
hoshiakari ほしあかり |
starlight |
Variations: |
koakarikyuramu; koa karikyuramu コアカリキュラム; コア・カリキュラム |
core curriculum |
Variations: |
tsukiakari つきあかり |
moonlight |
Variations: |
agariyaku あがりやく |
{mahj} (See 上がる・あがる・14) winning hand |
Variations: |
agarishou / agarisho あがりしょう |
stage fright; social anxiety disorder; social phobia |
Variations: |
agarigamachi; agarikamachi あがりがまち; あがりかまち |
piece of wood at the front edge of an entranceway floor; front portion of the floor of the genkan |
Variations: |
agarihai あがりハイ |
{mahj} winning tile |
Variations: |
tsukiakari つきあかり |
moonlight |
Variations: |
geishaagari / geshagari げいしゃあがり |
ex-geisha; former geisha |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.