There are 28 total results for your あかし search in the dictionary.
| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
あかし see styles |
agashi アガシ |
(place-name) Agashi; Agassi |
アガシー see styles |
agashii / agashi アガシー |
(personal name) Agassiz |
アカシア see styles |
akashia アカシア |
acacia; (place-name) Akashia |
アカシカ see styles |
akashika アカシカ |
(kana only) red deer (Cervus elaphus) |
アカシデ see styles |
akashide アカシデ |
(kana only) loose-flowered hornbeam (Carpinus laxiflora); akashide |
アカシヤ see styles |
akashiya アカシヤ |
acacia |
種あかし see styles |
taneakashi たねあかし |
(noun/participle) disclosing the secret of a trick |
アガシー湖 see styles |
agashiiko / agashiko アガシーこ |
(place-name) Agassiz (lake) |
アカシアス see styles |
akashiasu アカシアス |
(place-name) Acacias |
あかしあ台 see styles |
akashiadai あかしあだい |
(place-name) Akashiadai |
アカシガタ see styles |
akashigata アカシガタ |
(kana only) Camellia sasanqua 'Akasigata' (cultivar of Christmas camellia) |
アガシキノ see styles |
agashikino アガシキノ |
(place-name) Agashikino |
アガジャリ see styles |
agajari アガジャリ |
(place-name) Agha Jari |
贋アカシア see styles |
niseakashia; niseakashia にせアカシア; ニセアカシア |
(See 針槐) black locust; robinia pseudoacacia |
あかし暮らす see styles |
akashikurasu あかしくらす |
(Godan verb with "su" ending) to spend one's days and nights doing ... |
ニセアカシア see styles |
niseakashia ニセアカシア |
black locust; robinia pseudoacacia |
札内あかしや see styles |
satsunaiakashiya さつないあかしや |
(place-name) Satsunaiakashiya |
アカシタビラメ see styles |
akashitabirame アカシタビラメ |
(kana only) Cynoglossus joyneri (species of cyprinid) |
アカショウビン see styles |
akashoubin / akashobin アカショウビン |
(kana only) ruddy kingfisher (Halcyon coromanda) |
札内あかしや町 see styles |
satsunaiakashiyamachi さつないあかしやまち |
(place-name) Satsunaiakashiyamachi |
アカシュモクザメ see styles |
akashumokuzame アカシュモクザメ |
(kana only) scalloped hammerhead (Sphyrna lewini); bronze hammerhead shark |
アメリカアカシカ see styles |
amerikaakashika / amerikakashika アメリカアカシカ |
(kana only) elk (Cervus canadensis); wapiti |
幸神神社のシダレアカシデ see styles |
koujinjinshanoshidareakashide / kojinjinshanoshidareakashide こうじんじんしゃのシダレアカシデ |
(place-name) Kōjinjinshanoshidareakashide |
Variations: |
akashikurasu あかしくらす |
(Godan verb with "su" ending) to spend one's days and nights doing ... |
Variations: |
akashia; akashiya; akeisha / akashia; akashiya; akesha アカシア; アカシヤ; アケイシャ |
acacia |
Variations: |
taneakashi(種明kashi, 種akashi); taneakashi(tane明kashi) たねあかし(種明かし, 種あかし); タネあかし(タネ明かし) |
(n,vs,vi) (1) reveal of how a trick is done; (n,vs,vi) (2) disclosure of a secret (cause, source, etc.); exposure; explanation |
Variations: |
taneakashi たねあかし |
(n,vs,vi) (1) reveal of how a trick is done; (n,vs,vi) (2) disclosure of a secret (cause, source, etc.); exposure; explanation |
Variations: |
akashiotateru あかしをたてる |
(exp,v1) to prove; to establish; to give evidence (for) |
Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.