There are 83082 total results for your Warrior Saint - Saint of War search. I have created 831 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...90919293949596979899100...>Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
合並 合并 see styles |
hé bìng he2 bing4 ho ping |
variant of 合併|合并[he2 bing4] |
合体 see styles |
gattai; goutai / gattai; gotai がったい; ごうたい |
(n,vs,vt,vi) (1) union; combination; coalescence; amalgamation; merger; incorporation; (n,vs,vi) (2) {biol} conjugation (of gametes); (n,vs,vi) (3) (euph) sexual intercourse; copulation |
合併 合并 see styles |
hé bìng he2 bing4 ho ping gappei / gappe がっぺい |
to merge; to annex (n,vs,vt,vi) merger (of companies, towns, etc.); combination; union; amalgamation; consolidation; coalition; fusion; annexation; affiliation; incorporation |
合刻 see styles |
goukoku / gokoku ごうこく |
(noun/participle) (rare) publication of two or more different books together as one |
合区 see styles |
gouku / goku ごうく |
(n,vs,vt,vi) merging of administrative or electoral districts |
合印 see styles |
aijirushi あいじるし aiin / ain あいいん |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally; verification seal; tally |
合口 see styles |
aiguchi あいぐち |
(1) chum; pal; (2) dagger; stiletto; (3) (sumo) unbalanced record of wins between two wrestlers; (surname) Aiguchi |
合夥 see styles |
hé huǒ he2 huo3 ho huo |
variant of 合伙[he2 huo3] |
合川 see styles |
hé chuān he2 chuan1 ho ch`uan ho chuan gougawa / gogawa ごうがわ |
Hechuan, a district of Chongqing 重慶|重庆[Chong2qing4] (place-name) Gougawa |
合巻 see styles |
goukan / gokan ごうかん |
type of picture book popular in the late Edo period |
合式 see styles |
hé shì he2 shi4 ho shih goushiki / goshiki ごうしき |
conforming to a pattern; up to standard; variant of 合適|合适[he2shi4] formal; regular; valid; categorical |
合従 see styles |
gasshou / gassho がっしょう |
(noun/participle) (See 秦,連衡,六国・1) alliance (esp. originally of the Six Kingdoms against the Qin dynasty) |
合抱 see styles |
hé bào he2 bao4 ho pao gouhou / goho ごうほう |
to wrap one's arm around (used to describe the girth of a tree trunk) armful |
合時 合时 see styles |
hé shí he2 shi2 ho shih gōji |
in fashion; suiting the time; seasonable; timely time of connection |
合標 see styles |
aijirushi あいじるし |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally |
合殺 合杀 see styles |
hé shā he2 sha1 ho sha gōsatsu |
The closing note of a chant or song; bring to an end. |
合流 see styles |
hé liú he2 liu2 ho liu gouryuu / goryu ごうりゅう |
to converge; to flow together; fig. to act alike; to evolve together (n,vs,vi) (1) confluence (of rivers); flowing together; joining; (n,vs,vi) (2) joining (of people, groups, parties, etc.); union; linking up; merging (e.g. of traffic); meeting (up); (place-name) Gouryū |
合火 see styles |
aibi あいび |
cooking over the fire of an unclean home or a home in mourning; food prepared over the fire of an unclean home or a home in mourning |
合筆 see styles |
gappitsu; gouhitsu / gappitsu; gohitsu がっぴつ; ごうひつ |
(noun, transitive verb) consolidation of lots; land consolidation |
合縫 合缝 see styles |
hé fèng he2 feng4 ho feng |
(of doors, windows etc) to fit snugly when closed; to close nicely |
合縱 合纵 see styles |
hé zòng he2 zong4 ho tsung |
Vertical Alliance, clique of the School of Diplomacy 縱橫家|纵横家[Zong4 heng2 jia1] during the Warring States Period (425-221 BC) |
合腳 合脚 see styles |
hé jiǎo he2 jiao3 ho chiao |
fitting one's feet (of shoes or socks) |
合身 see styles |
hé shēn he2 shen1 ho shen |
well-fitting (of clothes) |
合邦 see styles |
gappou / gappo がっぽう |
(noun, transitive verb) merger (of countries); union; confederation |
合集 see styles |
hé jí he2 ji2 ho chi gasshuu / gasshu がっしゅう |
collection; compilation collection of works (in library cataloging); compilation to gather |
合音 see styles |
hé yīn he2 yin1 ho yin gouon / goon ごうおん |
backup vocal (music); (phonetic) contraction long "o" vowel arising from combination of the "o" and "u" or "e" and "u" sounds |
合體 合体 see styles |
hé tǐ he2 ti3 ho t`i ho ti |
to combine; combination; composite character (i.e. a synonym of 合體字|合体字[he2 ti3 zi4]); (of clothes) to be a good fit See: 合体 |
合龍 合龙 see styles |
hé lóng he2 long2 ho lung |
to join the two sections (of a linear structure: bridge, dike etc) to complete its construction |
吉備 see styles |
kibi きび |
(hist) Kibi (former province located in present-day Okayama and parts of Hiroshima, Hyōgo and Kagawa prefectures; later split into Bizen, Bitchu and Bingo provinces); (place-name, surname) Kibi |
吉士 see styles |
jí shì ji2 shi4 chi shih yoshihito よしひと |
cheese (loanword); custard powder; (literary) man (laudatory); person of virtue (given name) Yoshihito |
吉州 see styles |
jí zhōu ji2 zhou1 chi chou yoshikuni よしくに |
Jizhou district of Ji'an city 吉安市, Jiangxi; Kilju county in North Hamgyeong province, North Korea (male given name) Yoshikuni |
吉庶 see styles |
jí shù ji2 shu4 chi shu kissha |
(or 吉遮 or 吉蔗); 訖利多; 訖栗著 kṛtyā; a demon, or class of demons, yakṣa and human; explained by 起尸鬼 a corpse raising demon. |
吉日 see styles |
jí rì ji2 ri4 chi jih yoshinichi よしにち |
propitious day; lucky day (1) lucky day; auspicious day; (2) unspecified day of the month (used to obscure the date a letter, invitation, etc. was written); (surname) Yoshinichi good day |
吉書 see styles |
kissho きっしょ |
(See 書き初め) first calligraphy of the year |
吉祥 see styles |
jí xiáng ji2 xiang2 chi hsiang yoshizaki よしざき |
lucky; auspicious; propitious lucky omen; happy; auspicious; (personal name) Yoshizaki Auspicious, fortunate, tr. of the name of Lakṣmī, the goddess of fortune. See next, also 室利 and 尸里. |
吉羅 吉罗 see styles |
jí luó ji2 luo2 chi lo kira |
kṛta idem 突吉羅 duṣkṛta; one of the grave sins. |
吉芋 see styles |
kichiimo / kichimo きちいも |
(company) Kichiimo (chain of sweet potato restaurants); (c) Kichiimo (chain of sweet potato restaurants) |
吉莫 see styles |
jí mò ji2 mo4 chi mo |
(old) name of a kind of leather |
吉蔗 see styles |
jí zhè ji2 zhe4 chi che kissha |
type of demon |
吉首 see styles |
jí shǒu ji2 shou3 chi shou |
Jishou, county-level city and capital of Xiangxi Tujia and Miao Autonomous Prefecture 湘西土家族苗族自治州[Xiang1 xi1 Tu3 jia1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Henan |
吊る see styles |
tsuru つる |
(transitive verb) (1) to hang; to suspend; to sling; to wear (e.g. a sword); to put up (e.g. a shelf); (transitive verb) (2) (in the form 首を吊る) (See 首を吊る) to hang oneself; (transitive verb) (3) {sumo} to hoist an opponent off of his feet by his loincloth; (v5r,vi) (4) (kana only) to turn upwards (as if being pulled); to be slanted (of eyes); (v5r,vi) (5) (kana only) to pucker (e.g. of a seam); to be pulled tight |
吊卷 see styles |
diào juàn diao4 juan4 tiao chüan |
variant of 調卷|调卷[diao4juan4] |
吊籃 吊篮 see styles |
diào lán diao4 lan2 tiao lan |
hanging basket (for flowers); gondola (of cable car) |
吊虻 see styles |
tsuriabu つりあぶ |
(kana only) bee fly (any insect of family Bombyliidae) |
同中 see styles |
onachuu / onachu おなちゅう |
(colloquialism) student at the same middle school; graduate of the same middle school |
同事 see styles |
tóng shì tong2 shi4 t`ung shih tung shih douji / doji どうじ |
colleague; co-worker the same event; no change (on the stock market); (female given name) Douji samānārthatā, working together (with and for others); one of the 四攝法. |
同仁 see styles |
tóng rén tong2 ren2 t`ung jen tung jen tomohito ともひと |
variant of 同人[tong2 ren2] universal benevolence; (personal name) Tomohito |
同作 see styles |
dousaku / dosaku どうさく |
(1) work by the same author (artist, etc.); (2) work in the same style; same way of making |
同儕 同侪 see styles |
tóng chái tong2 chai2 t`ung ch`ai tung chai |
peer; member of the same class, generation or social group |
同分 see styles |
tóng fēn tong2 fen1 t`ung fen tung fen dōbun |
同品; 同類 Of the same class, or order. |
同卵 see styles |
tóng luǎn tong2 luan3 t`ung luan tung luan |
(of twins) identical; monozygotic |
同名 see styles |
tóng míng tong2 ming2 t`ung ming tung ming doumei(p); doumyou / dome(p); domyo どうめい(P); どうみょう |
of the same name; homonymous; self-titled (album) (noun - becomes adjective with の) (1) same name; (2) (どうめい only) {biol} homonym synonymous |
同和 see styles |
douwa / dowa どうわ |
(1) (abbreviation) (See 同胞融和) social integration (esp. of burakumin); assimilation; (2) (colloquialism) burakumin; (o) Dowa (company); Douwa |
同堂 see styles |
tóng táng tong2 tang2 t`ung t`ang tung tang |
to live under the same roof (of different generations) |
同妻 see styles |
tóng qī tong2 qi1 t`ung ch`i tung chi |
(neologism c. 2009) wife of a gay man (the man may marry to conform with social expectations, and the woman often enters the marriage not knowing he is gay) |
同安 see styles |
tóng ān tong2 an1 t`ung an tung an |
Tong'an, a district of Xiamen City 廈門市|厦门市[Xia4men2 Shi4], Fujian |
同定 see styles |
doutei / dote どうてい |
(noun, transitive verb) identifying (something as being the same as something else); identification (e.g. of a suspect) |
同小 see styles |
doushou; onashou / dosho; onasho どうしょう; おなしょう |
(1) (どうしょう only) the same elementary school; (2) (colloquialism) (See 同中) student at the same elementary school; graduate of the same elementary school |
同心 see styles |
tóng xīn tong2 xin1 t`ung hsin tung hsin doushin / doshin どうしん |
to be of one mind; united; concentric (noun - becomes adjective with の) (1) concentricity; (noun - becomes adjective with の) (2) same mind; unanimity; (3) (hist) (subordinate of 与力) (See 与力・1) policeman; constable in the Edo period; (place-name) Doushin same mind |
同志 see styles |
tóng zhì tong2 zhi4 t`ung chih tung chih doushi / doshi どうし |
comrade; (slang) homosexual; CL:位[wei4],個|个[ge4] (1) like-mindedness; (being of the) same mind; shared sentiment; (2) (See 同士・どうし) comrade; fellow; kindred soul comrade |
同房 see styles |
tóng fáng tong2 fang2 t`ung fang tung fang doubou / dobo どうぼう |
(of a married couple) to have intercourse; (literary) to share the same room; of the same family branch (1) same room; sharing a room; sharers of a room; (2) same prison cell; sharing a cell |
同担 see styles |
doutan / dotan どうたん |
(slang) someone who supports the same member (of an idol group, etc.) as oneself |
同教 see styles |
tóng jiào tong2 jiao4 t`ung chiao tung chiao dōkyō |
the connotative aspect of the One Vehicle |
同期 see styles |
tóng qī tong2 qi1 t`ung ch`i tung chi douki / doki どうき |
the corresponding time period (in a different year etc); concurrent; synchronous (noun - becomes adjective with の) (1) same period; corresponding period; (noun - becomes adjective with の) (2) same year (of graduation, entering a company, etc.); contemporary; classmate; (n,vs,vt,vi) (3) {comp} synchronization; synchronism |
同棲 see styles |
dousei / dose どうせい |
(noun/participle) cohabitation (usu. of a romantically involved couple); living together |
同比 see styles |
tóng bǐ tong2 bi3 t`ung pi tung pi |
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year |
同気 see styles |
douki / doki どうき |
same temperament; same turn of mind |
同治 see styles |
tóng zhì tong2 zhi4 t`ung chih tung chih douchi / dochi どうち |
reign name of Qing emperor (1861-1875) (hist) Dongzhi era (of emperor Muzong of Qing; 1861-1875) |
同濟 同济 see styles |
tóng jì tong2 ji4 t`ung chi tung chi |
abbr. of 同濟大學|同济大学[Tong2 ji4 Da4 xue2] |
同盟 see styles |
tóng méng tong2 meng2 t`ung meng tung meng doumei / dome どうめい |
alliance (n,vs,vi) alliance; union; league; (o) Japanese Confederation of Labor (1964-1987) (abbreviation); Dōmei |
同相 see styles |
tóng xiàng tong2 xiang4 t`ung hsiang tung hsiang dousou / doso どうそう |
(noun - becomes adjective with の) (1) the said (cabinet) minister; (2) in-phase (component of a wave); (3) homeomorphism identity |
同窓 see styles |
dousou / doso どうそう |
(noun - becomes adjective with の) being a graduate of the same school; person who went to the same school; fellow alumnus |
同罪 see styles |
douzai / dozai どうざい |
(1) same crime; (2) being equally guilty; bearing the same amount of responsibility |
同胞 see styles |
tóng bāo tong2 bao1 t`ung pao tung pao douhou(p); doubou; harakara(gikun) / doho(p); dobo; harakara(gikun) どうほう(P); どうぼう; はらから(gikun) |
born of the same parents; sibling; fellow citizen; compatriot brethren; brothers; fellow countrymen; fellowman; compatriot |
同腹 see styles |
doufuku / dofuku どうふく |
born of the same mother; kindred spirits |
同調 同调 see styles |
tóng diào tong2 diao4 t`ung tiao tung tiao douchou / docho どうちょう |
same tone; in agreement with; homology (invariant of a topological space in math.) (n,vs,vi) (1) conformity; alignment; agreement; sympathy; following suit; (n,vs,vi) (2) {elec} tuning; (3) same tone; same pitch |
同輩 同辈 see styles |
tóng bèi tong2 bei4 t`ung pei tung pei douhai / dohai どうはい |
of the same generation; person of the same generation; peer fellows; comrade; colleague; one's equal |
同録 see styles |
douroku / doroku どうろく |
(abbreviation) (See 同時録音) simultaneous recording (of image and sound) |
同體 同体 see styles |
tóng tǐ tong2 ti3 t`ung t`i tung ti dōtei |
Of the same body, or nature, as water and wave, but同體慈悲 means fellow-feeling and compassion, looking on all sympathetically as of the same nature as oneself. |
同黨 同党 see styles |
tóng dǎng tong2 dang3 t`ung tang tung tang |
to belong to the same party or organization; member of the same party or organization; (derog.) confederate; accomplice See: 同党 |
同齡 同龄 see styles |
tóng líng tong2 ling2 t`ung ling tung ling |
of the same age |
名主 see styles |
myouzu / myozu みょうず |
(archaism) (hist) (See 名田・みょうでん) nominal holder of an allocated rice field (ritsuryō system); (place-name) Myōzu |
名乗 see styles |
nanori なのり |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji; (place-name) Nanori |
名人 see styles |
míng rén ming2 ren2 ming jen meijin / mejin めいじん |
personage; celebrity (work) The Master of Go (1951 novel by Yasunari Kawabata); (wk) The Master of Go (1951 novel by Yasunari Kawabata) |
名假 see styles |
míng jiǎ ming2 jia3 ming chia myōke |
Name unreal; one of the 三假; names are not in themselves realities. |
名光 see styles |
míng guāng ming2 guang1 ming kuang myōkō |
illumination of words |
名冊 名册 see styles |
míng cè ming2 ce4 ming ts`e ming tse |
roll (of names); register; CL:本[ben3] |
名別 名别 see styles |
míng bié ming2 bie2 ming pieh myōbetsu |
variant rendering of a term |
名勝 名胜 see styles |
míng shèng ming2 sheng4 ming sheng meishou / mesho めいしょう |
a place famous for its scenery or historical relics; scenic spot; CL:處|处[chu4] place of scenic beauty; scenic spot; beauty spot |
名取 see styles |
natori なとり |
(1) accredited master (of a performing art); (2) being famous; being popular; (3) famous person; (place-name, surname) Natori |
名吟 see styles |
meigin / megin めいぎん |
(1) excellent poem (tanka, haiku, etc.); famous poem; (2) superb rendition of a poem |
名告 see styles |
nanori なのり |
(irregular okurigana usage) (noun/participle) (1) giving one's name (or rank, etc.); self-introduction; (2) name readings of kanji |
名單 名单 see styles |
míng dān ming2 dan1 ming tan |
list of names |
名堂 see styles |
míng tang ming2 tang5 ming t`ang ming tang |
item (in a program of entertainments); trick (act of mischief); worthwhile result; accomplishment; something significant but not immediately apparent; something more than meets the eye |
名士 see styles |
míng shì ming2 shi4 ming shih meishi / meshi めいし |
(old) a person of literary talent; a celebrity (esp. a distinguished literary person having no official post) celebrity; personage |
名媛 see styles |
míng yuàn ming2 yuan4 ming yüan |
young lady of note; debutante |
名字 see styles |
míng zi ming2 zi5 ming tzu myouji / myoji みょうじ |
name (of a person or thing); CL:個|个[ge4] (noun - becomes adjective with の) surname; family name; (place-name) Myōji Name and description, name. |
名宣 see styles |
nanori なのり |
(irregular kanji usage) self-introduction (of a character in noh theatre) |
名家 see styles |
míng jiā ming2 jia1 ming chia myouke / myoke みょうけ |
renowned expert; master (of an art or craft) (1) distinguished family; good family; reputable family; (2) great master; expert; authority; eminent person; (3) (hist) (See 公家・1) Meika; kuge family class ranking above Hanke and below Urinke; (4) (hist) School of Names (China); Logicians; Disputers; (place-name) Myōke |
名寄 see styles |
nayoro なよろ |
(noun/participle) (1) aggregation of names, addresses, etc.; (2) collation of accounts held by the same person (by financial institutions); (place-name, surname) Nayoro |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...90919293949596979899100...>
This page contains 100 results for "Warrior Saint - Saint of War" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.