I am shipping orders on Monday and Tuesday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 28412 total results for your Ana search. I have created 285 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

押寄鼻

see styles
 oshiyosehana
    おしよせはな
(place-name) Oshiyosehana

押尾学

see styles
 oshiomanabu
    おしおまなぶ
(person) Oshio Manabu (1978.5.6-)

押島鼻

see styles
 oshijibana
    おしじばな
(place-name) Oshijibana

押抜鼻

see styles
 oshinukibana
    おしぬきばな
(personal name) Oshinukibana

押田内

see styles
 oshitanai
    おしたない
(place-name) Oshitanai

押花町

see styles
 oshibanachou / oshibanacho
    おしばなちょう
(place-name) Oshibanachō

拉那烈

see styles
lā nà liè
    la1 na4 lie4
la na lieh
Prince Norodom Ranariddh (1944-), Cambodian politician and son of former King Sihanouk of Cambodia

拘摩羅


拘摩罗

see styles
jū mó luó
    ju1 mo2 luo2
chü mo lo
 kumara
kumāra; also 矩摩羅 (or 鳩摩羅); a child, youth, prince, tr. by 童子 a youth, 拘摩羅天; 鳩摩羅伽天 Kumārakadeva, Indra of the first dhyāna heaven whose face is like that of a youth, sitting on a peacock, holding a cock, a bell, and a flag.

拘盧舍


拘卢舍

see styles
jū lú shè
    ju1 lu2 she4
chü lu she
 kurosha
(拘盧) krośa; also 拘樓賒; 拘屢; 倶盧舍; the distance a bull's bellow can be heard, the eighth part of a yojana, or 5 li; another less probable definition is 2 li. For 拘盧 Uttarakuru, see 倶.

拘睒彌


拘睒弥

see styles
jū shǎn mí
    ju1 shan3 mi2
chü shan mi
 Kusenmi
Kauśāmbī, or Vatsapattana 拘邊; 憍賞彌; a country in Central India; also called 拘羅瞿 v. 巨.

拘那羅


拘那罗

see styles
jun à luó
    jun1 a4 luo2
chün a lo
 Kunara
Kuṇāla; also 拘拏羅, 拘浪拏; 鳩那羅 a bird with beautiful eyes; name of Dharmavivardhana (son of Aśoka), whose son Sampadi 'became the successor of Aśoka'. Eitel. Kuṇāla is also tr. as an evil man, possibly of the evil eye.

括約筋

see styles
 katsuyakukin
    かつやくきん
{anat} sphincter (muscle); constrictor

拮抗筋

see styles
 kikkoukin / kikkokin
    きっこうきん
{anat} antagonist (muscle)

持息念

see styles
chí xī niàn
    chi2 xi1 nian4
ch`ih hsi nien
    chih hsi nien
 jisoku nen
The contemplation in which the breathing is controlled, v. ānāpāna 阿那.

持扱う

see styles
 mochiatsukau
    もちあつかう
(transitive verb) (1) to hold or operate with one's hands; to handle; (2) to find difficult to manage

指事字

see styles
zhǐ shì zì
    zhi3 shi4 zi4
chih shih tzu
ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character indicating an idea, such as up and down; also known as self-explanatory character

指原鼻

see styles
 sashiharabana
    さしはらばな
(personal name) Sashiharabana

指柳町

see styles
 sashiyanagichou / sashiyanagicho
    さしやなぎちょう
(place-name) Sashiyanagichō

指臼鼻

see styles
 sashiusuhana
    さしうすはな
(personal name) Sashiusuhana

指関節

see styles
 shikansetsu
    しかんせつ
{anat} interphalangeal joint; knuckle joint

振仮名

see styles
 furigana
    ふりがな
(kana only) furigana; kana over or beside kanji to indicate pronunciation

振放す

see styles
 furihanasu
    ふりはなす
(transitive verb) to break free of

振袖柳

see styles
 furisodeyanagi; furisodeyanagi
    ふりそでやなぎ; フリソデヤナギ
(kana only) Salix leucopithecia (species of willow)

振離す

see styles
 furihanasu
    ふりはなす
(transitive verb) to break free of

挿し花

see styles
 sashibana
    さしばな
flowers in a vase or lapel

捨仮名

see styles
 sutegana
    すてがな
(1) small okurigana used with kanbun; (2) small kana used for diphthongs (ya, yo, yu, i, etc.)

捺々美

see styles
 nanami
    ななみ
(personal name) Nanami

捺南子

see styles
 nanako
    ななこ
(female given name) Nanako

掌の玉

see styles
 tanagokoronotama
    たなごころのたま
(exp,n) (See 掌中の玉) apple of one's eye

掘割り

see styles
 horiwari
    ほりわり
canal; waterway; ditch

掛ける

see styles
 kakeru
    かける
(transitive verb) (1) (kana only) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (kana only) to sit; (3) (kana only) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (4) (kana only) to make (a call); (5) (kana only) to multiply; (6) (kana only) to secure (e.g. lock); (7) (kana only) to put on (glasses, etc.); (8) (kana only) to cover; (9) (kana only) to burden someone; (10) (kana only) to apply (insurance); (11) (kana only) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (12) (kana only) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (13) (kana only) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (14) (kana only) to bind; (15) (kana only) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (16) (kana only) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (17) (kana only) to increase further; (18) (kana only) to catch (in a trap, etc.); (19) (kana only) to set atop; (20) (kana only) to erect (a makeshift building); (21) (kana only) to hold (a play, festival, etc.); (22) (kana only) to wager; to bet; to risk; to stake; to gamble; (suf,v1) (23) (kana only) to be partway doing ...; to begin (but not complete) ...; to be about to ...; (24) (kana only) indicates (verb) is being directed to (someone)

掛け目

see styles
 kakeme
    かけめ
(1) weight; (2) loan-to-value ratio; loanable value; (3) yarn over (knitting stitch)

採菽氏


采菽氏

see styles
cǎi shú shì
    cai3 shu2 shi4
ts`ai shu shih
    tsai shu shih
 Saishukushi
Bean-picker, a tr. of the name of Maudgalyāyana, from mudga, kidney-beans.

接骨木

see styles
jiē gǔ mù
    jie1 gu3 mu4
chieh ku mu
 niwatoko
    にわとこ
elder or elderberry (genus Sambucus)
(kana only) red-berried elder (Sambucus racemosa subsp. sieboldiana); Japanese elderberry; (place-name) Niwatoko

提舍那

see styles
tí shèn à
    ti2 shen4 a4
t`i shen a
    ti shen a
 daishana
deśanīya, confession.

摩名美

see styles
 manabi
    まなび
(female given name) Manabi

摩呵男

see styles
mó hēn án
    mo2 hen1 an2
mo hen an
 Makanan
Mahānāman

摩奈美

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

摩拏羅


摩拏罗

see styles
mó ná luó
    mo2 na2 luo2
mo na lo
 Manara
Manorhita, or Manorhata, an Indian prince who became disciple and successor to Vasubandhu as 22nd Patriarch. Author of the Vibhāṣā śāstra. 'He laboured in Western India and in Ferghana where he died in A.D. 165.' Eitel. Also摩奴羅; 未笯曷利他.

摩訶衍


摩诃衍

see styles
mó hē yǎn
    mo2 he1 yan3
mo ho yen
 makaen
(摩訶衍那) Mahāyāna, 大乘 q.v. the real Vehicle, in contrast with Hīnayāna 小乘. Also 摩訶夜那 (or 摩訶夜泥).

摩達那


摩达那

see styles
mó dán à
    mo2 dan2 a4
mo tan a
 madana
madana

摩那埵

see styles
mó nà duǒ
    mo2 na4 duo3
mo na to
 manata
mānatta, joy to the penitent and his fellow monks caused by confession and absolution; also a term for penance, or punishment; and for offences involving reprimand (Pali).

摩那婆

see styles
mó nà pó
    mo2 na4 po2
mo na p`o
    mo na po
 manaba
v. 摩納 māṇava.

摩那斯

see styles
mó nà sī
    mo2 na4 si1
mo na ssu
 Manashi
摩那蘇婆帝 Mānasa; Manasvatī. A lake in the Himālayas, one of the four lakes formed when the ocean fell from heaven upon Mount Meru. The dragon who is the tutelary deity of this lake.

摩那未

see styles
 manami
    まなみ
(female given name) Manami

摩那美

see styles
 manami
    まなみ
(given name) Manami

摩鄧伽


摩邓伽

see styles
mó dèng qié
    mo2 deng4 qie2
mo teng ch`ieh
    mo teng chieh
 matōga
Mātaṇga, also 摩登伽 (or 摩燈伽) Elephant, greatest, utmost, lowest caste, outcast, barbarian. 摩鄧祇 Mātaṅgī. Both words bear a low meaning in Chinese, e.g. low caste. Mātaṅgī is the name of the low-caste woman who inveigled Ānanda. The 摩鄧祇咒 spell is performed with blood, etc.

摩陀那

see styles
mó tuó nà
    mo2 tuo2 na4
mo t`o na
    mo to na
 madana
madana

播磨灘

see styles
 harimanada
    はりまなだ
(personal name) Harimanada

操縦法

see styles
 soujuuhou / sojuho
    そうじゅうほう
method of manipulating; management method; puppeteering

攀安知

see styles
 hananchi
    はんあんち
(personal name) Han'anchi

攝摩騰


摄摩腾

see styles
shè mó téng
    she4 mo2 teng2
she mo t`eng
    she mo teng
 Shō Matō
Kāśyapa-Mātaṇga, v. 迦 according to tradition the first official Indian monk (along with Gobharana) to arrive in China, circa A.D. 67; tr. the Sūtra of the Forty-two Sections.

支局長

see styles
 shikyokuchou / shikyokucho
    しきょくちょう
head of a branch; branch office manager; bureau chief

支店長

see styles
 shitenchou / shitencho
    してんちょう
branch manager; manager of a branch office

支社長

see styles
 shishachou / shishacho
    ししゃちょう
branch manager

支配人

see styles
 shihainin
    しはいにん
manager; executive

放ち出

see styles
 hanachiide / hanachide
    はなちで
(obscure) extension of the main room of a home (in traditional palatial-style architecture)

放れる

see styles
 hanareru
    はなれる
(v1,vi) to get free (from); to be freed; to be released

放出東

see styles
 hanatenhigashi
    はなてんひがし
(place-name) Hanatenhigashi

放出西

see styles
 hanatennishi
    はなてんにし
(place-name) Hanatennishi

放出駅

see styles
 hanateneki
    はなてんえき
(st) Hanaten Station

散歩道

see styles
 sanpomichi
    さんぽみち
promenade; walk; path; trail; esplanade; mall; parade

散陀那

see styles
sàn tuó nà
    san4 tuo2 na4
san t`o na
    san to na
 sandana
sandānikā, a kind of flower.

敷島内

see styles
 shikishimanai
    しきしまない
(place-name) Shikishimanai

文化鍋

see styles
 bunkanabe
    ぶんかなべ
heavy double-handled pot used for making rice

文庫鼻

see styles
 bunkonohana
    ぶんこのはな
(place-name) Bunkonohana

文無鳥

see styles
 ayanashidori; ayanashidori
    あやなしどり; アヤナシドリ
(kana only) (rare) (See ホトトギス) lesser cuckoo

斉藤学

see styles
 saitoumanabu / saitomanabu
    さいとうまなぶ
(person) Saitou Manabu

斑なく

see styles
 muranaku
    むらなく
(adverb) (kana only) evenly; equably; in an uniform and orderly fashion

斑嘴鴨


斑嘴鸭

see styles
bān zuǐ yā
    ban1 zui3 ya1
pan tsui ya
(bird species of China) eastern spot-billed duck (Anas zonorhyncha)

斑無く

see styles
 muranaku
    むらなく
(adverb) (kana only) evenly; equably; in an uniform and orderly fashion

斗亜茄

see styles
 toana
    とあな
(female given name) Toana

斜めに

see styles
 nanameni
    ななめに
(adverb) diagonally; obliquely; slantingly; slantwise

斜め上

see styles
 nanameue
    ななめうえ
(1) diagonally upward; (2) (slang) (oft. as 予想の斜め上) (going in a) completely unexpected direction (of a story, result, etc.)

斜め顔

see styles
 nanamegao
    ななめがお
(drawing of a) face in three-quarter view

斜内山

see styles
 shanaisan
    しゃないさん
(place-name) Shanaisan

斜横足

see styles
 nanameyokoashi
    ななめよこあし
leg-yield (horse gait)

新かな

see styles
 shinkana
    しんかな
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography

新仮名

see styles
 shinkana
    しんかな
new kana orthography (1946 reform, amended 1986); modern kana orthography

新学橋

see styles
 shinmanabubashi
    しんまなぶばし
(place-name) Shinmanabubashi

新宮鼻

see styles
 shinguubana / shingubana
    しんぐうばな
(personal name) Shinguubana

新山梨

see styles
 shinyamanashi
    しんやまなし
(place-name) Shin'yamanashi

新崎鼻

see styles
 niizakibana / nizakibana
    にいざきばな
(place-name) Niizakibana

新川鼻

see styles
 arakawabana
    あらかわばな
(personal name) Arakawabana

新政成

see styles
 shinmasanari
    しんまさなり
(place-name) Shinmasanari

新柳町

see styles
 shinyanagichou / shinyanagicho
    しんやなぎちょう
(place-name) Shin'yanagichō

新梨沢

see styles
 aranashizawa
    あらなしざわ
(place-name) Aranashizawa

新田辺

see styles
 shintanabe
    しんたなべ
(place-name) Shintanabe

新舊醫


新旧医

see styles
xīn jiù yī
    xin1 jiu4 yi1
hsin chiu i
 shinkui
Old and new methods of healing, e.g. Hīnayāna and Mahāyāna, v. Nirvāṇa Sūtra 2.

新花巻

see styles
 shinhanamaki
    しんはなまき
(place-name) Shinhanamaki

新花瀬

see styles
 shinhanase
    しんはなせ
(place-name) Shinhanase

新花町

see styles
 shinhanachou / shinhanacho
    しんはなちょう
(place-name) Shinhanachō

新金代

see styles
 shinkanadai
    しんかなだい
(place-name) Shinkanadai

新金屋

see styles
 shinkanaya
    しんかなや
(place-name) Shinkanaya

新金岡

see styles
 shinkanaoka
    しんかなおか
(place-name) Shinkanaoka

新金沢

see styles
 shinkanazawa
    しんかなざわ
(place-name) Shinkanazawa

新金谷

see styles
 shinkanaya
    しんかなや
(place-name) Shinkanaya

新長内

see styles
 shinosanai
    しんおさない
(place-name) Shin'osanai

新鼻乙

see styles
 shinbanaotsu
    しんばなおつ
(place-name) Shinbanaotsu

新鼻甲

see styles
 shinbanakou / shinbanako
    しんばなこう
(place-name) Shinbanakou

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "Ana" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary