Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 12580 total results for your search in the dictionary. I have created 126 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...90919293949596979899100...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

ベンジャミンブリテン

see styles
 benjaminburiten
    ベンジャミンブリテン
(person) Benjamin Britten

ベンヤミンネタニヤフ

see styles
 benyaminnetaniyafu
    ベンヤミンネタニヤフ
(person) Benjamin Netanyahu (1949.10.21-; prime minister of Israel)

ボーカルミュージック

see styles
 bookarumyuujikku / bookarumyujikku
    ボーカルミュージック
vocal music

ホームエコノミックス

see styles
 hoomuekonomikkusu
    ホームエコノミックス
home economics

ぼくのプレミアライフ

see styles
 bokunopuremiaraifu
    ぼくのプレミアライフ
(work) Fever Pitch (book); (wk) Fever Pitch (book)

ホットケーキミックス

see styles
 hottokeekimikkusu
    ホットケーキミックス
pancake mix; hotcake mix

ポップ・ミュージック

 poppu myuujikku / poppu myujikku
    ポップ・ミュージック
pop music

ボヘミアモラビア高地

see styles
 bohemiamorabiakouchi / bohemiamorabiakochi
    ボヘミアモラビアこうち
(place-name) Bohemian-Moravian Heights; Cesko-Moravska Vysocina

ホワンドミンゴペロン

see styles
 howandomingoperon
    ホワンドミンゴペロン
(person) Juan Domingo Peron

マーミンシビリャーク

see styles
 maaminshibiryaaku / maminshibiryaku
    マーミンシビリャーク
(personal name) Mamin-Sibiriak

マクシミヌストラクス

see styles
 makushiminusutorakusu
    マクシミヌストラクス
(personal name) Maximinus Thrax

マクシミリアンシェル

see styles
 makushimiriansheru
    マクシミリアンシェル
(person) Maximilian Schell

マシンが読み取り可能

see styles
 mashingayomitorikanou / mashingayomitorikano
    マシンがよみとりかのう
(adjectival noun) {comp} machine-readable

マスク不可能割り込み

see styles
 masukufukanouwarikomi / masukufukanowarikomi
    マスクふかのうわりこみ
{comp} non-maskable interrupt; NMI

マルゴヘミングウェイ

see styles
 marugoheminguwei / marugoheminguwe
    マルゴヘミングウェイ
(person) Margaux Hemingway

マルチプログラミング

see styles
 maruchipuroguramingu
    マルチプログラミング
{comp} multiprogramming; multiprograming

ムード・ミュージック

 muudo myuujikku / mudo myujikku
    ムード・ミュージック
mood music

メテルスヌミディクス

see styles
 meterusunumidikusu
    メテルスヌミディクス
(person) Metellus Numidicus

Variations:
ヤミ米
闇米
やみ米

 yamigome
    やみごめ
(hist) black-market rice

ヨーロッパハリネズミ

see styles
 yooroppaharinezumi
    ヨーロッパハリネズミ
European hedgehog (Erinaceus europaeus); common hedgehog

ラジカルフェミニズム

see styles
 rajikarufeminizumu
    ラジカルフェミニズム
radical feminism

ラミーノーズ・テトラ

 ramiinoozu tetora / raminoozu tetora
    ラミーノーズ・テトラ
rummy-nose tetra (Hemigrammus bleheri); firehead tetra

ランドールズクロミス

see styles
 randooruzukuromisu
    ランドールズクロミス
Randall's chromis (Chromis randalli)

リニアプログラミング

see styles
 riniapuroguramingu
    リニアプログラミング
(obscure) linear programming; linear programing

リベラルフェミニズム

see styles
 riberarufeminizumu
    リベラルフェミニズム
liberal feminism

Variations:
リミッター
リミッタ

 rimittaa; rimitta / rimitta; rimitta
    リミッター; リミッタ
(1) limiter (electronics); (2) (speed) limiter

Variations:
りんご摘み
林檎摘み

 ringotsumi
    りんごつみ
(rare) picking apples; harvesting apples

レース・ミュージック

 reesu myuujikku / reesu myujikku
    レース・ミュージック
race music

ローファット・ミルク

 roofatto miruku
    ローファット・ミルク
low-fat milk

ロイヤル・ファミリー

 roiyaru famirii / roiyaru famiri
    ロイヤル・ファミリー
royal family

ロイヤルミルクティー

see styles
 roiyarumirukutii / roiyarumirukuti
    ロイヤルミルクティー
royal milk tea

ロック・ミュージック

 rokku myuujikku / rokku myujikku
    ロック・ミュージック
rock music

ロミオ&ジュリエット

 romioandojurietto
    ロミオアンドジュリエット
(work) Romeo and Juliet (film); (wk) Romeo and Juliet (film)

ロミオとジュリエット

see styles
 romiotojurietto
    ロミオとジュリエット
(work) Romeo and Juliet; (wk) Romeo and Juliet

ワールドミュージック

see styles
 waarudomyuujikku / warudomyujikku
    ワールドミュージック
world music

Variations:
一匹狼
一匹オオカミ

 ippikiookami(一匹狼); ippikiookami(一匹ookami)
    いっぴきおおかみ(一匹狼); いっぴきオオカミ(一匹オオカミ)
lone wolf; loner; self-reliant person

Variations:
一撮み
一撮
一摘み

 hitotsumami
    ひとつまみ
(1) pinch (of something); one piece; (2) easy victory

Variations:
一文惜しみ
一文惜み

 ichimonoshimi
    いちもんおしみ
stinginess; miserliness

Variations:
一気飲み
イッキ飲み

 ikkinomi
    いっきのみ
(noun, transitive verb) chugging (a glassful of) a drink in one go

三井アルミニウム工場

see styles
 mitsuiaruminiumukoujou / mitsuiaruminiumukojo
    みついアルミニウムこうじょう
(place-name) Mitsui Aluminium Plant

三井ポリケミカル工場

see styles
 mitsuiporikemikarukoujou / mitsuiporikemikarukojo
    みついポリケミカルこうじょう
(place-name) Mitsui Polychemical Plant

三協アルミニウム工場

see styles
 sankyouaruminiumukoujou / sankyoaruminiumukojo
    さんきょうアルミニウムこうじょう
(place-name) Sankyō Aluminium Plant

Variations:
上澄み
上澄(io)

 uwazumi
    うわずみ
clear layer of fluid (at the top of a mixture); supernatant liquid; supernate

Variations:
下読み
下読(io)

 shitayomi
    したよみ
(noun, transitive verb) preparatory reading; preparation (for a lesson); reading through (e.g. a script); rehearsal (of a play)

Variations:

並み

 nami
    なみ
(adj-no,n) (1) average; medium; common; ordinary; (noun - becomes adjective with の) (2) mid-grade (item); regular grade; (suffix noun) (3) same level as; equal to; equivalent to; on par with; (suffix noun) (4) each (e.g. month); every; (suffix noun) (5) row of (teeth, houses, etc.); line of

Variations:
並々
並並
並み並み

 naminami
    なみなみ
(adv,n) ordinary

Variations:
並み足
並足
並み歩

 namiashi
    なみあし
walking pace; slow march

中越福祉会みのわの里

see styles
 chuuetsufukushikaiminowanosato / chuetsufukushikaiminowanosato
    ちゅうえつふくしかいみのわのさと
(place-name) Chuuetsufukushikaiminowanosato

中釜戸のシダレモミジ

see styles
 nakagamatonoshidaremomiji
    なかがまとのシダレモミジ
(place-name) Nakagamatonoshidaremomiji

Variations:
五月雨式
さみだれ式

 samidareshiki
    さみだれしき
(usu. adverbially as 五月雨式に) (See 五月雨) off and on manner; intermittent style; dragging on and on

京王よみうりランド駅

see styles
 keiouyomiurirandoeki / keoyomiurirandoeki
    けいおうよみうりランドえき
(st) Keiouyomiurirando Station

会心の笑みを浮かべる

see styles
 kaishinnoemioukaberu / kaishinnoemiokaberu
    かいしんのえみをうかべる
(exp,v1) to smile a smile of satisfaction

Variations:
住みにくい
住み難い

 suminikui
    すみにくい
(adjective) inconvenient (residence); unpleasant (surroundings); difficult (to live in)

Variations:
住みやすい
住み易い

 sumiyasui
    すみやすい
(adjective) comfortable to live in (of a neighborhood, etc.); convenient; congenial; agreeable

Variations:
住み替える
住替える

 sumikaeru
    すみかえる
(transitive verb) to move house; to move to a new house (or apartment, etc.)

Variations:
先振込み
先振り込み

 sakifurikomi
    さきふりこみ
payment in advance (by bank transfer)

Variations:
八方睨み
八方にらみ

 happounirami / happonirami
    はっぽうにらみ
staring at or watching all sides

Variations:
再読み込み
再読込み

 saiyomikomi
    さいよみこみ
{comp} reloading (e.g. document)

Variations:
前褌
前みつ(sK)

 maemitsu
    まえみつ
front of a mawashi

割り込みコントローラ

see styles
 warikomikontoroora
    わりこみコントローラ
{comp} interrupt controller

Variations:
包み直す
包みなおす

 tsutsuminaosu
    つつみなおす
(Godan verb with "su" ending) to re-wrap

千葉よみうりゴルフ場

see styles
 chibayomiurigorufujou / chibayomiurigorufujo
    ちばよみうりゴルフじょう
(place-name) Chibayomiuri Golf Links

古河アルミニウム工場

see styles
 furukawaaruminiumukoujou / furukawaruminiumukojo
    ふるかわアルミニウムこうじょう
(place-name) Furukawa Aluminium Plant

Variations:
叩き込み
はたき込み

 hatakikomi
    はたきこみ
{sumo} slapdown

名古屋貨物ターミナル

see styles
 nagoyakamotsutaaminaru / nagoyakamotsutaminaru
    なごやかもつターミナル
(personal name) Nagoyakamotsu Terminal

Variations:
吸い込み口
吸込み口

 suikomiguchi
    すいこみぐち
inlet; port; sink

Variations:
味噌汁
みそ汁

 misoshiru
    みそしる
{food} miso soup

命令型プログラミング

see styles
 meireigatapuroguramingu / meregatapuroguramingu
    めいれいがたプログラミング
{comp} (See 関数型プログラミング) imperative programming

Variations:
喉の痛み
のどの痛み

 nodonoitami
    のどのいたみ
(exp,n) sore throat

Variations:
噛み分ける
噛分ける

 kamiwakeru
    かみわける
(transitive verb) to taste; to distinguish; to understand

Variations:
噛み応え
噛みごたえ

 kamigotae
    かみごたえ
chewy texture

Variations:
土産物店
みやげ物店

 miyagemonoten
    みやげものてん
souvenir shop

Variations:
夕涼み
夕涼(sK)

 yuusuzumi / yusuzumi
    ゆうすずみ
(n,vs,vi) cooling oneself outdoors on a summer evening; enjoying the evening cool

大日比ナツミカン原樹

see styles
 oohibinatsumikangenju
    おおひびナツミカンげんじゅ
(place-name) Oohibinatsumikangenju

大阪貨物ターミナル駅

see styles
 oosakakamotsutaaminarueki / oosakakamotsutaminarueki
    おおさかかもつターミナルえき
(st) Osakakamotsu Terminal Station

宇都宮貨物ターミナル

see styles
 utsunomiyakamotsutaaminaru / utsunomiyakamotsutaminaru
    うつのみやかもつターミナル
(place-name) Utsunomiyakamotsu Terminal

岐阜貨物ターミナル駅

see styles
 gifukamotsutaaminarueki / gifukamotsutaminarueki
    ぎふかもつターミナルえき
(st) Gifukamotsu Terminal Station

広島貨物ターミナル駅

see styles
 hiroshimakamotsutaaminarueki / hiroshimakamotsutaminarueki
    ひろしまかもつターミナルえき
(st) Hiroshimakamotsu Terminal Station

Variations:
微笑外交
微笑み外交

 hohoemigaikou / hohoemigaiko
    ほほえみがいこう
smile diplomacy

Variations:
恨み言
怨み言
怨言

 uramigoto; engen(怨言)
    うらみごと; えんげん(怨言)
grudge; complaint; reproach

Variations:
押さえ込み
抑え込み

 osaekomi
    おさえこみ
holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control

Variations:
揃い踏み
そろい踏み

 soroibumi
    そろいぶみ
(1) {sumo} ritual stamping in the ring; (noun/participle) (2) lineup; appearance together

Variations:
揉みくちゃ
揉み苦茶

 momikucha
    もみくちゃ
(n,adj-na,adj-no) (1) (kana only) jostling; being jostled; being mobbed; (in a) crush; (n,adj-na,adj-no) (2) (kana only) crumpling

Variations:
揉みしだく
揉み拉く

 momishidaku
    もみしだく
(transitive verb) (1) to crumple (up); to wrinkle; (transitive verb) (2) to rub thoroughly; to massage (esp. in sexual contexts)

Variations:
撓み角法
たわみ角法

 tawamikakuhou / tawamikakuho
    たわみかくほう
(See 撓角法) slope deflection method

整構造プログラミング

see styles
 seikouzoupuroguramingu / sekozopuroguramingu
    せいこうぞうプログラミング
{comp} structured programming

新座貨物ターミナル駅

see styles
 niizakamotsutaaminarueki / nizakamotsutaminarueki
    にいざかもつターミナルえき
(st) Niizakamotsu Terminal Station

新潟貨物ターミナル駅

see styles
 niigatakamotsutaaminarueki / nigatakamotsutaminarueki
    にいがたかもつターミナルえき
(st) Niigatakamotsu Terminal Station

日本アルミニウム協会

see styles
 nihonaruminiumukyoukai / nihonaruminiumukyokai
    にほんアルミニウムきょうかい
(org) Japan Aluminium Association; (o) Japan Aluminium Association

Variations:
日本オオカミ
日本狼

 nihonookami(日本ookami); nihonookami(日本狼); nihonookami
    にほんオオカミ(日本オオカミ); にほんおおかみ(日本狼); ニホンオオカミ
(kana only) (See 山犬・1) Japanese wolf (Canis lupus hodophilax; extinct)

日鉄セミコンダクター

see styles
 nittetsusemikondakutaa / nittetsusemikondakuta
    にってつセミコンダクター
(o) Nippon Steel Semiconductor Corporation

書き込み保護スイッチ

see styles
 kakikomihogosuicchi
    かきこみほごスイッチ
{comp} write protection switch

Variations:
望み通り
望みどおり

 nozomidoori
    のぞみどおり
(adv,adj-no) as one had hoped; as one wishes

Variations:
木の実
木のみ

 kinomi(p); konomi
    きのみ(P); このみ
fruit of a tree; nut; berry

Variations:
木目込み雛
木目込雛

 kimekomibina
    きめこみびな
(See 木目込人形) kimekomi doll

札幌貨物ターミナル駅

see styles
 sapporokamotsutaaminarueki / sapporokamotsutaminarueki
    さっぽろかもつターミナルえき
(st) Sapporo Freight Terminal Station

東京よみうりゴルフ場

see styles
 toukyouyomiurigorufujou / tokyoyomiurigorufujo
    とうきょうよみうりゴルフじょう
(place-name) Tōkyōyomiuri Golf Links

東京貨物ターミナル駅

see styles
 toukyoukamotsutaaminarueki / tokyokamotsutaminarueki
    とうきょうかもつターミナルえき
(st) Tōkyōkamotsu Terminal Station

東芝セラミックス工場

see styles
 toushibaseramikkusukoujou / toshibaseramikkusukojo
    とうしばセラミックスこうじょう
(place-name) Tōshiba Ceramics factory

梶ケ谷貨物ターミナル

see styles
 kajigayakamotsutaaminaru / kajigayakamotsutaminaru
    かじがやかもつターミナル
(place-name) Kajigayakamotsu Terminal

<...90919293949596979899100...>

This page contains 100 results for "み" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary